1.
Auteur: Evert Hartman
Titel: De vloek van Polyfemos
Ondertitel: de avonturen van Odysseus
Jaar van uitgave: 1994
Aantal blz: 112
Leestijd: 2 dagen
2.
We hadden in de klas een filmpje gezien over dit boek, en het sprak ons wel aan. Ook omdat het een griekse mythe is, dachten we dat het wel leuk zou zijn.
3.
Het leek ons een interessant en leuk verhaal, maar toen we het boek zagen was het wel best dik. De plaatjes op de voorkant deden het verhaal wel erg saai lijken. Ook dachten we bij griekse cultuur aan moeilijke volwassen taal.
4. We vonden het een erg leuk boek, omdat het goed te volgen was en goed vertaald. De verhalen waren erg interessant, en mooi. Het was er origineel en fantasierijk, maar niet echt realistisch.
5. Samenvatting
Odysseus en zijn mannen varen op zee. Ze hebben net het duel met de Trojanen gewonnen. Nu zijn ze op weg naar huis, naar Ithaka. Daar wachten zijn zoon en vrouw op hem. Al bijna 20 jaar hadden ze elkaar niet gezien. Telemachos kent Odysseus niet eens, hij ging namelijk al weg toen hij pas 1 jaar was...
Al een paar maanden varen ze op zee, tot iemand van de bemanning roept: “Land in zicht!” Ze gaan aan wal, en Odysseus wijst een paar man aan die met hem op verkenning gaan. Dit is Ismaros, het land van de Kikonen. De bemanning beseft dat hier de beste vechters van de zee wonen. Toch besluiten ze erop uit te trekken. Ze vinden een oude man, die hem een volle zak met de lekkerste wijn aanbied. De bemanning drinkt zich helemaal vol met deze wijn. Ze zijn zo dronken dat ze Odysseus’ bevelen niet meer opvolgen. De volgende dag zijn ze nog dronken, en dat terwijl ze worden aangevallen door de Kikonen! Met honderden gesneuvelden winnen ze het gevecht, en gaan terug naar de schepen.
Opnieuw een eiland, wat er niet gevaarlijk uitziet. Polites gaat opzoek naar een beek. Als hij na een uur nog niet terug is, gaat Odysseus opzoek naar hen. Hij treft ze aan met een vreemde vrucht. Lotos: hierdoor willen ze niet meer terug naar huis. Het land van de Lotofagen, beseft hij. Odysseus grijpt ze, en stuurt ze naar de schepen.
Een paar dagen later nog een eiland:
Ze ontdekken een groot hol, met daarin een reuzengroot bed, tafels en stoelen. Dit was het land van Polyfemos, een Kykloop. Niet lang daarna kwam een reusachtig monster met 1 oog naar binnen. Hij pakte één van de mannen en at hem in 1 hap op! Polyfemos duwde een enorm blok voor de uitgang, en ze beseften dat ze waren opgesloten. Polyfemos was woedend en at iedere keer 2 man op. Odysseus moest een plan bedenken. Omdat de Kykloop iedere dag schapen telde, droomde Odysseus van Athene, die hem goede raad gaf. Ze staken een houten stok in het oog van de Kykloop zodat hij blind werd. Daarna bonden ze zich vast aan de onderkant van de schapen en zo konden ze ontsnappen. Terug bij het schip beval Odysseus snel weg te varen van dit gevaarlijke eiland… Polyfemos was natuurlijk nog bozer, en sprak een vloek uit over Odysseus en zijn bemanning.
Vele jaren gaan voorbij, en Odysseus is op verschillende eilanden geweest:
- Het land van Aiolos, de bewoners gaven hem een zak met alle winden, behalve de westenwind. Hierdoor zou hij ineenkeer naar huis kunnen varen. Maar de zak moest niet open worden gemaakt!
- Het land van de Laistygonen. Hier woonden reuzen die 10 keer erger waren dan Kyklopen!
- Een land met een beeldschone vrouw: Kirke. Zij was een tovenares, en toverde alle leden van de bemanning om in varkens. Odysseus moest van alles doen om hen te bevrijden. Na dit, gaf Kirke hem wijze raad voor de terugreis.
- Ze kwamen langs de Sirenen! Dit betekende dat de bemanning zijn oren dicht moest maken met was. Odysseus hoefde dat niet: hij was vastgebonden aan de mast.
- Een paar dagen later stak een storm op. Er waren 2 monsters in aankomst: Charybdis (draaikolk) en Skylla (monster). Tientallen mannen kwamen hierbij om.
- Toen hij eindelijk bijna thuis was, dreef hij terug naar de 2 monsters! Een enorme poot van Skylla raakte hen. Het schip zonk, Odysseus was de enige overlevende en dreef naar een eiland: Ogygia. Hier woonde een bloedmooie vrouw, Kalypso, waarbij hij 7 jaar bleef.
- Na deze 7 jaar kwam hij bij het land van de Faiaken, die hem hielp om terug te keren naar Ithaka. En deze keer slaagde zijn poging!
Eindelijk teruggekeerd naar Ithaka, moest hij zich vermommen als een oude man. Als iemand hem zou herkennen, zou dat grootse gevolgen hebben voor zijn gezin. Telemachos herkende hem wel, maar beloofde zijn mond te houden. Samen bestreden ze de vrijers die niet van Penelope af konden blijven. Penelope was dolgelukkig zijn man eindelijk weer terug te zien na 20 jaar, evenals Telemachos.
6.
Odysseus: Odysseus is een sterke, dappere man. Hij is een goede spreker. Hij verlangt ernaar zijn zoon en vrouw te zien, omdat hij 20 jaar van huis is geweest. Zijn beschermgodin is Pallas Athene.
Polites: Goede vriend van Odysseus, lid van Odysseus’ bemanning. Hij is een wijze man, en dappere krijger.
Telemachos: Zoon van Odysseus, heeft zijn vader 20 jaar lang niet gezien, lijkt qua uiterlijk veel op zijn vader. Hij helpt mee om de vrijers van zijn moeder te doden.
7.
Het verhaal speelt zich af in de omgeving van Griekenland, op de Middellandse Zee en verschillende eilanden aan de griekse kust.
8.
Tijdvertraging: De schrijver beschrijft de omgeving heel nauwkeurig, zodat je een beetje kan bedenken hoe het er allemaal uit ziet. Dat maakt het boek ook zo extra leuk! Ook de gebeurtenissen per eiland is heel mooi verteld.
Tijdsprong: Het boek bestaat uit 3 delen. In het eerste deel wordt verteld over Odysseus, wat hij allemaal meemaakt. Dan ineens in het tweede deel, gaat het over Penelope en Telemachos. Dit is dus een tijdsprong naar het begin van het verhaal, want wat op Ithaka gebeurd, gebeurt tijdens de avonturen van Odysseus. Het derde deel springt weer naar Odysseus.
Chronologisch/niet-chronologisch: Dit is moeilijk te bepalen, want de ene keer begint het over vorige avonturen. Het verhaal zelf volgt de gebeurtenissen wel op de voet. Maar in de verschillende delen gaat het steeds over naar andere gebieden, maar wel nog steeds chronologisch. Dus hier konden we niet echt uit kiezen.
Flashbacks: Odysseus blikt vaak terug naar één van zijn vorige avonturen, zoals de strijd tegen de Trojanen, of hoe die tijd was met Penelope.
Het boekverslag gaat verder na deze boodschap.
Verder lezen
REACTIES
1 seconde geleden