Ik vond dit boek erg indrukwekkend. Het is heel anders geschreven dan de boeken die ik tot nu toe gelezen heb. Abdelkader Benali zijn stijl is erg uniek, vind ik. Hoewel ik af en toe even niet meer begreep over welk van de personages hij het had, was het een duidelijk boek. De tijd liep door elkaar en de personages ook, maar dat was juist het mooie aan dit boek. Toen ik begon te lezen, dus in het begin van het boek, vond ik het een beetje wennen, dat het geschreven was uit het perspectief van een ongeboren kind, maar het is wel een erg leuke aanpak om een verhaal te schrijven. De centrale personen in het verhaal zijn de zeventienjarige, Marokkaanse Medhi Ajoeb en zijn ouders en oudere zus, die al het huis uit is. Het gegeven is dat zijn vriendin Diana zwanger is van Medhi. Diana is een Hollandse met blond haar en blauwe ogen.
Het is erg moeilijk om uit te leggen wat nu precies vertelt is en wat het belangrijkste is uit het boek. Het is gewoon een familiegeschiedenis. Medhi zijn ouders, Driss en Malika Ajoeb, worden als het ware uitgelegd aan de lezer door het ongeboren kind, die de gave heeft alles te doorzien, die dus alles van iedereen weet. Driss zijn geschiedenis wordt verteld, maar ook die van Malika en hoe deze twee verstrengeld raakten en hun reis naar Nederland vanuit hun oorspronkelijke streek in Marokko, Iwojen. Het boek is zelf een soort reis naar het moment dat het kind van Medhi en Diana geboren wordt. Het kind, waarvan we tot op het eind van het verhaal de naam niet weten krijgen, maar wel weten dat het een meisje is geworden, laat ons de geschiedenis zien van Malika en Driss door middel van Omar Omar, hun pleegvader, Ahmed en Ahmed, de bedienden, die precies op elkaar lijken. Hoe de zwijgzaamheid van Malika tegenover Driss tot stand is gekomen en hoe het vertrek van Jasmina, de zus van Medhi, Malika gekwetst heeft, hoe Driss zo graag zijn rijbewijs wil halen, zodat Malika weer tegen hem gaat praten, hoe Malika zo graag terug wil naar Iwojen en daarom aldoor haar glazen uit die streek oppoetst en weer in de dozen zet, klaar om te vertrekken. Dit alles laat de kleine van Medhi en Diana zien vanuit Diana’s buik in een verhaal, dat zo complex is en knap uitgedacht door de ware verteller, Abdelkader Benali.
Ook het probleem van geloof komt ter sprake. Er wordt vaak gesproken over imams, de moskee en de Koran. Er wordt vertelt over hoe de imam Sidi Mansoer lesgaf aan Medhi. Maar vooral aan het eind wordt het geloof belangrijk, omdat Diana een Nederlands meisje is en een kind krijgt van een Marokkaanse jongen. De stiefvader van Diana, Rob Knuvelender, gaat zelfs naar de moskee in de buurt om te vragen hoe zijn dochter zich moest gedragen. De ideeën van Driss over het vernederlandsen van Marokkaanse mensen in het land waar hij al jaren woont bijvoorbeeld Marokkaanse schrijvers die hun woorden niet op moeten schrijven, maar moeten vertellen. De afkeer van Medhi om een abortus te laten plegen, de Koran verbiedt dit.
Benali gebruikt lange zinnen met complexe structuren; dat past mooi bij het boek, omdat de verhoudingen tussen de personages ook erg complex zijn. Voor elk personage is er wel een reden gegeven voor hun gedrag doordat hun geschiedenis wordt verteld en juist die personen die veel indruk hebben gemaakt op de personages en deel uit hebben gemaakt van het vormen van het karakter van de personages ook uitvoerig zijn vermeld. Het is erg knap hoe Benali de personages nog beter weergeeft in zijn stijl en hoe hij de essentie van het verhaal niet alleen weergeeft in woorden en zinnen, maar ook in de uitvoering ervan.
De titel van het boek heeft twee betekenissen. De eerste is Medhi; deze naam betekent de langverwachte en omdat hij een van de belangrijkste personen is uit het boek is de titel de vertaling van zijn naam. Maar het is ook zo dat, en daar refereert het kind zelf ook naar, het ongeboren kind zelf de langverwachte is. Het gehele boek gaat naar het punt toe waar de baby geboren wordt en de hele familie bij elkaar is en ze allemaal hun eigen problemen even vergeten. De langverwachte samenkomst van de familie door één klein meisje.
De langverwachte door Abdelkader Benali
Boek
Auteur
Genre
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
2002
Pagina's
254
Geschikt voor
havo/vwo
Punten
Oorspronkelijke taal
Literaire thema's
Prijzen
Libris Literatuur Prijs (2003 Winnaar)




Andere verslagen van "De langverwachte door Abdelkader Benali"
De langverwachte door Abdelkader Benali
Boekverslag Nederlands door een scholier | 6e klas vwo
6e klas vwo
De langverwachte door Abdelkader Benali
Boekverslag Nederlands door een scholier | 4e klas vwo
4e klas vwo
De langverwachte door Abdelkader Benali
Boekverslag Nederlands door een scholier | 4e klas havo
4e klas havo
De langverwachte door Abdelkader Benali
Boekverslag Nederlands door een scholier | 6e klas vwo
6e klas vwo
De langverwachte door Abdelkader Benali
Boekverslag Nederlands door een scholier | 4e klas havo
4e klas havo
REACTIES
1 seconde geleden