Feitelijke gegevens
- 1e druk, 2015
- 170 pagina's
- Uitgeverij: Atlas/ Contact
Flaptekst
Montaigne, een indiaan en de neus van Max Kader' is een boek als een paddotrip, Coen Brothers-film en Murakami-roman ineen.
Max Kader is een matig succesvolle schrijver die gebruik maakt van een verblijfsbeurs om als gastschrijver in Canada te werken aan een boek over Montaigne. Hij ontmoet er collega's uit alle windstreken, raakt in de ban van een mysterieuze indiaan en belandt na een letterkundige conferentie in een droom die uitdraait op een nachtmerrie. Niets is wat het lijkt maar en passant stelt Max Kader de grote vragen van het leven aan de orde.
Eerste zin
Max Kader was niet eerder met een vrouw zo ver van huis geweest. Wat reizen betreft was hij door Claudia ontmaagd. Ze gaf hem een gevoel van veiligheid. In ruil gaf hij haar de beste zinnen uit van Michel de Montaigne, het allereerste werk-aan-jezelfhandboek.Samenvatting
De nog onbekende schrijver Max Kader (24) heeft eindelijk een vriendin gevonden. Deze Claudia zorgt ervoor dat hij in tegenstelling tot wat zijn familie wil het postcodegebied van zijn familie gaat verlaten. In de familie gaat het gerucht dat alle mannen die er een keer tussenuit zijn geknepen, zonder neus zijn teruggekeerd. (is een redelijk absurd gegeven)
Hij heeft een uitnodiging gekregen om een literair festival in Canada bij te wonen. In het KLM-vliegtuig stelt hij al een domme vraag an de stewardess : wat zouden jullie doen als ik het vliegtuig zou kapen? Die vraag zal hem later nog lelijk opbreken.
In flashbacks vernemen we hoe Max Claudia ontmoet heeft en hoe ze na de eerste ontmoeting met elkaar contact opnamen. Max heeft twee niet al te succesvolle romans geschreven en zijn volgende levensdoel is een nieuw non-fictie boek te schrijven over de klassieke Franse filosoof Michel de Montaigne. Hij is daarbij op het spoor gezet door zijn autistische broer. Sommige hoofdstukken worden dan ook afgewisseld met delen uit de essays van Montaigne.
In Montreal worden ze opgewacht door de organisator van het festival Richard O. Hij brengt hen naar het schrijversappartement waar hun voorganger, een Mexicaanse schrijver, nog niet is vertrokken. Claudia ziet het ineens niet meer zitten en Max doet datgene wat hij denkt dat hij moet doen: hij ruimt de Mexicaan uit de weg en die kan dus de volgende dag geen lezing houden.
Dat doet Max wel en hij maakt indruk, maar meer nog met het feit dat hij blijkbaar goede vriendjes is met Richard. De andere schrijvers kijken nu anders en met veel jaloezie tegen hem aan. Er is nog een andere spreker die veel indruk maakt: een authentieke indiaan die een toespraak houdt.
Na het officiële gedeelte gaat Max met een Waalse schrijver naar een striptease bar waar ze hoeren met slagroom tegen betaling mogen bespuiten. Eerst wil hij niet, maar hij begint er toch aan. Hij denkt er ook de indiaan weer terug te zien. Claudia vindt het minder leuk als hij midden in de nacht met een zware parfumlucht komt aankakken.
Een nacht later kan Max niet slapen en gaat hij wandelen. Hij ontmoet er weer de Indiaan. Die wil met hem nu ook naar de striptease bar, maar Max steekt hem met een mes neer, maar waarom dat is, wordt niet heel erg duidelijk.
Hij zegt de volgende ochtend tegen Claudia dat ze snel via Amerika terug moeten gaan. Hij voelt blijkbaar nattigheid en bij de paspoortcontrole wordt hij aangehouden. Claudia mag later vertrekken, maar Max wordt verhoord door de politie. Hij wordt geconfronteerd met zijn opmerking over de kaping van het vliegtuig, de verdwijning van de Mexicaanse schrijver en de verdwijning van de indiaan die een undercoveragent in Montreal blijkt te zijn geweest. Ook het flesje narcosevloeistof dat hij van zijn vader bij het vertrek heeft gekregen, werkt tegen hem. Hij wilde echter een neuscorrectie laten doen in Canada en ook dat gegeven werkt niet in zijn voordeel: blijkbaar wilde hij van identiteit veranderen.
Absurd is ook dat de agenten bij de ondervraging even een wedstrijdje zaalvoetbal gaan spelen. Daarna bekent hij de moord op de Mexicaan en vraagt of ze nog iets missen: de essays van Michel de Montaigne. Daarna zijgt hij ineen "onwetend of het dossier over hem nu voorgoed gesloten zou worden." Zo'n verhoor doet een beetje denken aan Franz Kafka in "Der Prozess."
Personages
Max Kader
Het gaat eigenlijk in deze roman maar om één personage, Max Kader. De rest van de personages zijn eigenlijk types (de schrijvers, zijn familieleden, zijn vriendin). De niet geweldige schrijver Max Kader (twee familieromans die niet verkocht werden) ontworstelt zich aan de druk van zijn familie, gaat op aanraden van zijn autistische broer Montaigne bestuderen en gaat met hulp van Claudia zijn blik verbreden in de Nieuwe wereld. Hij krijgt een eervolle uitnodiging voor een literair festival. Daar komt hij als een onbeschreven blad in een wereld die hij nog niet kent. Hij is een onbekende schrijver, maar wordt eigenlijk op het schild geheven. Dat brengt hem in een bepaalde waan. Hij doet dingen die hij in Nederland niet zo hebben gedaan: een moord plegen op een schrijver omdat die zijn kamer nog niet heeft verlaten. Hij gaat ook naar een stripteasebar, steekt nog een indiaan neer. Hij wordt aan het einde van de roman opgepakt en bekent de moord op de Mexicaan en dan .....???? Een mooi stukje van een filosofisch essay van Montaigne besluit de roman. Misschien is alles in het leven wel op toeval gebaseerd.
Quotes
"Max Kader was de auteur van twee kloeke familieromans die gewaardeerd werden door een kleine groep lezers die hun ontdekking het liefst geheimhielden, waar hij als auteur met een groot verlangen naar erkenning dus geen bal aan had omdat ze zijn naam niet in het openbaar uitspraken. Na een veelbelovend gezin waren zijn boeken uit de schappen van de boekhandel verdwenen." Bladzijde 50
"Op KLM-vlucht KL0645 van Amsterdam naar Montreal vroeg Max Kader aan de stewardess wat er zou gebeuren als hij het vliegtuig kaapte. Dat was het moment waarvoor de huisarts hem gewaarschuwd had: zijn onhebbelijkheid om op het verkeerde moment de verkeerde vraag te stellen." Bladzijde 19
""Wat gebeurt er als ik op een dag mijn postcode verlaat?"wilde Max Kader weten, zich niet bewust van de gevoeligheid van zijn vraag. Zijn moeder stond stokstijf stil midden op straat; de tassen bungelden als loodzware gewichten aan haar handen. "dan zal ik wenen tot ik twintig kilo weeg." Dat was geen prettig vooruitzicht, want mijn moeder woog rond de honderd kilo." Bladzijde 7
"De Indiër wees met zijn pen naar d e overkant. "Tussen tien uur 's avonds en vijf uur 's ochtends hallen we onze omzet uit bier, condooms, sigaretten en uit spuitslagroom. Op sommige avonden alleen uit spuitslagroom. Vooral als de Russin er is. Op haar borsten kan je wel een hele fles leegspuiten."" Bladzijde 138
""Ik wil een misdaad bekennen." "Welke van d evele? zelfs met strafvermindering zit u nog zeker een jaartje of twintig vast. En dan heb ik het nog niet eens over de hoon van uw collega-schrijvers. Die zijn op dit moment bezig om u uit de annalen van de literatuur te schrijven. dat u het maar weet." "Ik heb de Mexicaan vermoord." " Bladzijde 170
Thematiek
Zin van het bestaan / zin van het levenBij het thema kom ik niet veel verder dan de filosofische thematiek wat is de zin van het bestaan. of wat is de functie van schrijven. De familie van Max vindt het verschrikkelijk dat hij a- schrijver wordt b- zijn postcode gebied gaat verlaten. Waarom zal een mens naar de andere wereld gaan. waarschijnlijk om een andere kijk op het leven te krijgen. In een nieuwe wereld (niet voor niets Amerika/Canada) krijgt een mens te maken met andere normen en waarden en leeft hij er als een tabula rasa. Hij zal aan andere normen moeten wennen. Volgens Max begint het al bij de grens: de douanebeambte is namelijk blind. Hij verliest ook zijn normen in Canada. Als zijn vriendin het niet ziet zitten vermoordt hij de Mexicaanse schrijver. Als de indiaan hem als personage parten speelt, steekt hij hem ook neer. Verder krijgt een onbenullige schrijver als Max bijna een Nobelprijsnominatie als hij maar de juiste relaties heeft. Ik kom bij de thematiek dan ook niet veel verder dat de zin van het bestaan door Abdelkader Benali hier in twijfel wordt getrokken.
Motieven
Familieleven
De familie van Max is heel bijzonder. Het feit dat hij schrijver wil worden, brengt ontzetting in de familie te weeg. Daarnaast heeft hij een autistische broer die hem op het spoor van zijn non-fictie boek zet: de essays van Montaigne. de familie is heel close: heeft bijvoorbeeld een familiezwemdag waar iedereen aan mee doet , behalve Max. Hij is echt een buitenbeentje in de familie.
Moord
Max vermoordt een Mexicaanse schrijver die op het congres ook zou spreken.
Liefde
Max krijgt een vriendin Claudia die hem meeneemt naar een andere wereld. Als ze zich niet lekker voelt in Canada, pleegt hij zelfs een moord voor haar.Aan het eind wordt hij gearresteerd en zij wordt vrijgelaten. Dan laat ze hem toch in de steek.
Jaloezie
Onder de schrijvers op het festival heerst concurrentie en ook jaloezie. Wie zal met de volgende Nobelprijs gaan strijken.
Prostitutie
In Montreal bezoekt Max met een Waalse schrijver een stripteasebar waar hoeren zich met slagroom laten aflikken door de bezoekers.
Kunstwereld
het verhaal speelt zich voornamelijk af in de schrijverswereld. Die beschrijft Abdelkader Benali met veel ironie: hij neemt schrijvers op de hak. Ook is wel grappig dat zijn familie ervan ondersteboven is dat hij schrijver wil worden. dat gold ook bij Benali zelf toen hij zijn ouders moest vertellen dat hij schrijver werd. In een radio-interview vertelde hij dat zijn ouders zijn boeken nooit hebben gelezen.
Titelverklaring
Deze bijzondere roman gaat over de essays van de oude filosoof Montaigne die door Max Kader wordt bewonderd, over de indiaan-schrijver die hij in Canada ontmoet en over de neus van de hoofdpersoon. In de familie van Max Kader is het een bekend gegeven dat mannen die er tussenuit knijpen hun neus verliezen. Max stoot aan het eind in ieder geval behoorlijk zijn neus
De titel is m.i. even absurd als de inhoud van deze roman die als een parodie kan worden beschouwd..
Structuur & perspectief
De roman is opgebouwd uit 39 genummerde maar titelloze hoofdstukjes.
Daarnaast zijn er nog enkele fragmenten uit de essaybundel van Michel de Montaigne opgenomen die bijna altijd beginnen met het woord "over."
Bijv. Over de genegenheid van ouders voor hun kinderen.
De verteller van de gewone hoofdstukken is personaal. Je ziet het absurde verhaal door de ogen van de jonge schrijver Max Kader. Hij vertelt in de o.v.t. over een reis met zijn vriendin Claudia naar Canada waar een literair festival wordt gehouden. Af en toe heb je het idee dat er een alwetende verteller over de schouder van Max meekijkt.
Er zijn enkele hoofdstukken die de chronologische volgorde doorbreken: bijvoorbeeld over de ontmoeting tussen Claudia en Max.
Het verhaal heeft een open einde: je weet als lezer niet wat er met Max verder gaat gebeuren.
Decor
Het belangrijkste decor is Montreal waar Max en Claudia naar toe gaan om daar een literair festival bij te wonen. Max wordt er ook opgepakt vanwege een moord op een Mexicaanse schrijver.
Max Kader is opgegroeid in Rotterdam (net als zijn geestelijke vader Abdelkader Benali). daarover gaan enkele beginhoofdstukken.
Qua tijd is uit de tekstgegevens niet op te maken in welk jaar en in welke maanden het verhaalheden zich afspeelt. Het is in ieder geval in de 21e eeuw en na de Olympische Spelen van Athene. (2004)
Wel kun je uit de tekst opmaken dat ze maar enkele dagen in Montreal verblijven.
Stijl
Het boek is wel leuk om te lezen door zijn ironiserende stijl. Benali lijkt af en toe gewoon de draak te steken met de literatuur en de schrijvers. Zijn beeldspraken zijn grappig en vaak met ironie geladen.
- blz. 30 : "Pas toen ze voorbij de paspoortcontrole waren, realiseerde Max zich dat de douanebeambte blind was. Bizar land, Canada."
- blz. 37 " En toen stond ze ineens voor hem. een paradijsvogel die een crematorium in vliegt. Deze ravissante verschijning vroeg hem op de man af of hij een handtekening wilde zetten in haar inmiddels danig stukgelezen exemplaar van zijn eerste roman."
- blz. 45 : "Toen hij thuiskwam wilde Max zijn moeder vertellen dat hij iemand had ontmoet. Zijn moeder had echter d eonhebbelijke gewoonte om altijd in een diepe slaap zijn wanneer hij met groot nieuws kwam. Zo was ook het behalen van zijn zwemdiploma aan haar voorbijgegaan. En die keer dat hij deelnam aan een praatprogramma was ze voor de televisie in slaap gevallen."
- blz. 52: "Zijn familie (in totaal veertien leden) t vol met oplichters, mislukkelingen, opscheppers, bigamisten, inlanders, uitvreters, twee uitzonderlijk lange mensen, een schoonspringster die op een haar na de kwalificatie voor de Olympische spelen van Athene had gemist en een verzamelaar van vlinders."
- blz. 56: " Max Kader had ineens geen trek meer. Hij schoof het bord van zichaf ebn ging naar beneden. Pp[ de trap hoorde hij hoe zijn moeder zijn bord kapogooide, terwijl ze snikte: 'Mijn zoon is een schrijver. Mijn zoon is een schrijver". En zo ging het de hele avond door. het deed pijn. Het schrijverschap had zijn eerste slachtoffers gemaakt.
Eigenlijk vind ik het boek alleen te lezen vanwege de leuke stijl.
Slotzin
Maar alles bij elkaar genomen zou het best eens kunnen dat onze plannen en besluiten al net zover van de Fortuin afhankelijk zijn, en dat de Fortuin met de verwarring en onzekerheid die zij brengt ook ons denken beheerst. Wij redeneren zegt Tomaeus bij Plato op de bonnefooi en in het wilde weg, omdat ons denken net als zijzelf grotendeels van het toeval afhangt.Beoordeling
Tijdens het lezen vroeg ik me steeds af waarom het boek eigenlijk geschreven was en wat het onderwerp van de roman is. Op de kaft staat dat het eigenlijk een paddotrip is gekoppeld aan het absurdisme van de Japanse schrijver Murakami. Nou ken ik die schrijver niet, maar wel de films van de gebroeders Coen met wie het boek ook vergeleken wordt. Ook in die films komen soms ongerijmdheden voor waarbij je je als kijker afvraagt waarom de scène zo wordt uitgebeeld. Dan krijg je een ongemakkelijk gevoel. Dat had ik ook na het dichtslaan van de overigens niet zo'n dikke roman. Ik wist niet goed wat ik er mee aan moet. het einde deed me denken aan Franz Kafka met 'Der Prozess", waarin een man ten onrechte wordt beschuldigd van gepleegde misdaden.
Ik kan verder in de Nederlandse literatuur niet veel vergelijkingen vinden. Door de ironie in de schrijfstijl was het verhaal nog wel te verteren. Ik vermoed dat veel scholieren er hetzelfde over zullen denken.
Eigenlijk zal het dus wel een parodie zijn op de literatuur met kritiek op het hijgend achternalopen van auteurs die nog niet veel gepresteerd hebben (de indiaan?) terwijl ook Max Kader niet erg indrukwekkend heeft gepresteerd en toch al genoemd wordt voor de Nobelprijs omdat hij Richard O. goed kent.
Oké, een parodie, maar ik "lag niet echt dubbel."
Recensies
"Toch wel, want Benali werkte zijn behoorlijk geestige pastiche sterk uit. Het raakt aan de overdrijving uit de satire De joodse messias van Arnon Grunberg, een schrijver aan wie deze ironische oneliners en slapstick van Benali wel vaker herinneren. Maar waar onmatigheid die roman van Grunberg minder sterk maakte, is Benali snel en scherp. De weinig bedachtzame uitgeverswereld krijgt ervan langs, maar ook de lezers: een Canadese ‘indiaan’ die Max Kader opsnort om een lezingenpubliek toe te spreken, biedt feitelijk slechts een strohalm van het ‘andere’ verhaal, maar hij wordt als belangrijke messias onthaald. Om de literaire white man’s burden zo te typeren hebben we toch Benali nodig – met dank aan Montaigne." http://www.nrclux.nl/mont...t/1281358/
Geschreven door Cees

Ik heb verreweg het grootste deel van mijn leven voor de klas gestaan. Eerst vijf jaar op een basisschool, daarna veertig jaar op diverse scholen voor voortgezet onderwijs: havo en vwo, onder- en bovenbouw. Leraar Nederlands zijn vond ik veel leuker dan directielid spelen. De laatste jaren was ik conrector. In 2004 begon ik aan mijn eerste boekverslag voor scholieren.com. Dat is dus ruim twintig jaar geleden.
Ik vond het destijds mijn 'missie' om de vaak verouderde en 'afgezaagde' literatuurlijsten voor Nederlands te vernieuwen en mijn leerlingen kennis te laten maken met onbekende en / of jonge schrijvers. Lezen kan namelijk gewoon leuk zijn. Het is de taak van een docent om het lezen te stimuleren.
Docenten kunnen je met het aanprijzen van aantrekkelijke en/of spannende boeken enthousiast maken. Passages die interessant zijn, kun je voorlezen in de klas. Kort vertellen waarover een boek gaat, kan ook een stimulans voor je keuze zijn. En vergeet niet dat je van je medeleerlingen ook kunt horen welk boek ze (erg) leuk gevonden hebben. Dat is vaak de beste manieren om te weten te komen of een boek aantrekkelijk is. Hoewel smaken altijd blijven verschillen..
Ik heb tot nu ( 1 maart 2025) 1513 boekverslagen gemaakt, waarvan vrijwel de meeste Zeker-Weten-Goed-verslagen zijn. Er staan de laatste jaren aan het einde van het verslag vragen over de inhoud en de structuur, zodat je kunt controleren of je je het boek in grote lijnen begrepen hebt.
Bij Scholieren.com probeer ik zo veel mogelijk boeken van nieuwe schrijvers te bespreken. Elke maand ontvang ik boeken van diverse uitgeverijen die hun schrijvers uit 'hun fonds' onder de aandacht van de lezer willen brengen.
Ik hoop altijd dat de 'leraar Nederlands' het zijn leerlingen toestaat om de wat minder bekende of zelfs beginnende schrijvers op de leeslijst te accepteren.
Lezen kan leuk zijn, maar boekverslagen maken doe je meestal niet voor je lol. Ikzelf vond dat vroeger namelijk helemaal niet leuk. Ik kocht in die tijd daarom ook alle uittrekselboeken van alle talen. (Bijvoorbeeld Literama (Ne), Aperçu (Fa), Survey (En), Der Rote Faden (Du). En als ik heel eerlijk ben, heb ik ook wel eens uit tijdgebrek alleen met een boekverslag een mondeling tentamen gedaan. Maar dan voelde je je toch niet altijd op je gemak. Nu maak ik zelf al jaren boekverslagen voor scholieren.com.
Nog een welgemeend advies: wees verstandig en lees altijd het boek. Dan kan een boekverslag op scholieren.com een prima geheugensteun voor je mondeling zijn.
En geloof me, docenten kunnen vanwege tijdgebrek echt niet alle boeken lezen die jaarlijks verschijnen; zij raadplegen daarom ook wel de boekverslagen die scholieren.com aanlevert. Daar is natuurlijk helemaal niks mee.
REACTIES
1 seconde geleden