Taal: een zelfgemaakte taal

Taal: een zelfgemaakte taal

Door Anne
'Saluton, mi estas Anna, kiel vi fartas?' Deze zin is in een geheimzinnige taal geschreven. Toch klinkt het best herkenbaar. Is het Spaans? Italiaans, Grieks of Portugees? Geen van allen. Dit zinnetje is geschreven in het Esperanto.
 
Esperanto, wat is dat nou weer? Ik vind het een heel interessant verschijnsel. Esperanto is een internationale, gekunstelde taal, zonder moeilijke grammatica. Ontzettend makkelijk te leren dus.
 
De taal bestaat sinds 1887 en heeft zich vervolgens langzaamaan verspreid. Langzamer dan gewild trouwens: de bedenker van het Esperanto, Lejzer Zamenhof, wilde het liefst dat zijn creatie een universele taal werd. Niet om elke moedertaal te verdringen, maar om bruggen te slaan tussen mensen uit alle landen, zodat iedereen met elkaar kon babbelen. Toch spreken nu 'slechts' twee miljoen mensen Esperanto. Velen als tweede of derde taal, maar er zijn zelfs enkele mensen die het als eerste taal hebben geleerd. 

Taal in een kantoortje


Ik vraag me af of het überhaupt mogelijk is een zelfgemaakte taal op te dringen. Taal zie ik toch als iets wat ontstaat en groeit op natuurlijke wijze, niet iets wat een man in een kantoortje zomaar even bedenkt. Kun je een taal creëren van begin tot het eind en het daarna ook nog overal verspreiden? Want eerlijk is eerlijk, Esperanto is opgebouwd uit componenten van Europese talen die we al kennen. Dat maakt het iets makkelijker om te leren. Maar dat het geen wereldwijd succes is geworden, kan ik me wel voorstellen.
 
Daarnaast: zal er ooit één wereldtaal ontstaan? Een taal die iedereen spreekt, waardoor je nooit meer communicatieproblemen hebt? Misschien is-'ie er zelfs al. Als je bedenkt hoeveel mensen er Engels, Arabisch, of Spaans spreken, komt het al dicht in de buurt. Aan de ene kant handig, aan de andere kant vind ik het ook wel jammer. Bij een nieuw land ontdekken hoort ook een nieuwe taal leren. Als dat nooit meer nodig zou zijn, verliezen we ook een stukje cultuur.

Zelf begrijpen
 

Gelukkig zijn we nog niet zo ver. Esperanto blijft voorlopig nog een taal met een opmerkelijk ontstaansverhaal, maar zonder wereldwijde verspreiding.  Hoe makkelijk is het om een Esperanto-tekst zelf te lezen? Eens kijken of jullie het kunnen begrijpen. Ik geef het toe, met behulp van Google Translate, want zelf spreek ik deze wonderlijke taal nog niet.
 
Tiu estis mia rakonto pri Esperanto, freneza sed interesa lingvo. Dankon pro legado kaj ĝis la venonta fojo, en alia artikolo pri Scholieren.com.
 
Vertaling: 
Dit was mijn verhaal over Esperanto, een gekke maar interessante taal. Bedankt voor het lezen en tot de volgende keer, bij een ander artikel op Scholieren.com. 
Gepubliceerd op 8 mei 2014
ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.