Ben jij 16 jaar of ouder? Doe dan mee aan dit leuke testje voor het CBR. In een paar minuten moet je steeds kiezen tussen 2 personen.

Meedoen

Vertaling De Bello Gallico paragraaf 20

Beoordeling 7.1
Foto van Hanne
  • Vertaling door Hanne
  • 4e klas vwo | 166 woorden
  • 21 december 2021
  • 7 keer beoordeeld
Cijfer 7.1
7 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie

Caesar: DBG II XX

Caesar moest alles tegelijkertijd doen: een vlaggetje vooropplaatsen, hetgeen een teken was, wanneer men moest te wapen lopen; een signaal geven met de hoorn; de soldaten terugroepen van hun werk; hen laten komen, die een beetje verder waren afgedwaald om materiaal voor de wal te zoeken; de slaglinie opstellen; de soldaten aansporen; het sein(tot de aanval) geven. Van de zaken werd een groot deel gehinderd door tijdsgebrek en de stormloop vd vijand.

2 zaken vormden een hulp voor deze moeilijkheden: de know how en de ervaring vd soldaten, omdat, geoefend in eerdere gevechten, ze niet minder (=even) makkelijk zelf zichzelf instructies konden geven, dan het van anderen te leren, en omdat C. de respectievelijke legaten had verboden van het werk en hun respectievelijke legioenen weg te gaan, tenzij nadat het kamp gebouwd was. Wegens de nabijheid en de snelheid van de vijand wachtten ze helemaal niet meer op een bevel van C., maar regelden ze op eigen houtje wat hen goed scheen.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Ook geschreven door Hanne