Het net van de vuurgod door Tais Teng

Beoordeling 7.5
Foto van een scholier
  • Boekverslag door een scholier
  • Klas onbekend | 1740 woorden
  • 30 juli 2007
  • 15 keer beoordeeld
  • Cijfer 7.5
  • 15 keer beoordeeld

Boek
Auteur
Genre
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
2004
Oorspronkelijke taal
Nederlands

Boekcover Het net van de vuurgod
Shadow
Het net van de vuurgod door Tais Teng
Shadow
ADVERTENTIE
Studententijd zomerspecial

Heb jij de Zomerspecial van Studententijd de podcast al geluisterd? Joes, Steie, Dienke en Pleun nemen je mee in hun zomer vol festivals, vakanties en liefde. En kijken ook alvast vooruit naar de introductietijd van het nieuwe collegejaar. Luister lekker mee vanaf je strandbedje, de camping of onderweg. 

Luister nu!
A. Zakelijke gegevens.
Schrijver: Tais Teng. (Thijs van Ebbenhorst Tengbergen, Den Haag, 1952).
Uitgever: Uitgeverij Ploegsma Amsterdam.
Jaartal van verschijnen: 2004

B. Samenvatting van de inhoud.
Wanneer de Noorse vuurgod Loki (Dief van Surts gordel, zijn grootste talent is dat mensen hem direct vertrouwen en herkennen) zijn Runensteen werpt om de toekomst te lezen, geeft deze een vreselijke toekomst weer. Het hele Noorse godendom zal opgaan in rook, worden verdreven door de Witte Christus. Loki vindt deze toekomst te gruwelijk om te geloven, en besluit om zijn dochter Helle op te gaan zoeken in haar rijk Niflheim. Hiervoor heeft hij echter een sterveling nodig. Die zal moeten sterven, zodat Loki mee kan glippen naar het dodenrijk. In het dorp waar zijn sterveling woont, ontmoet Loki een adembenemende slavin, Sigyn. Hij belooft haar dat hij haar uit het dorp weg zal halen, zodat zij geen slavin meer hoeft te zijn. Ze smeekt hem of hij haar mee wil nemen naar Niflheim.
Zodra Loki de kans krijgt speelt hij het met een list klaar om een sterveling een strodood te laten sterven. Maar als hij in Niflheim aankomt, merkt hij ineens dat Sigyn achter hem aan is gekomen. Helle voorspelt precies hetzelfde als wat de Runensteen al had verteld. In tegenstelling tot de steen echter, vraagt Helle een betaling.

“Wist je trouwens dat deze vrouw je ware geliefde is, vader? De enige vrouw met wie je ooit gelukkig kunt worden?”
Loki glimlachte. “Ze heeft inderdaad iets heerlijk fels en haatdragends. Dat viel me bij de eerste blik al op.”
Helle sloeg een arm om Sigyns middel en deed een stap achteruit. “We hebben het nog niet over de betaling voor mijn profetie gehad,” zei Helle. “Welnu, jouw Sigyn is mijn prijs. Zij blijft hier.”

Loki schrikt zich een ongeluk. Moet hij – nu hij eindelijk liefde gevonden heeft – zijn Sigyn kwijtraken. Hij smeekt zijn dochter om haar mee terug te mogen nemen, maar Helle is onwrikbaar. Pas als Loki zijn zwaard trekt, wordt Helle iets toegeeflijker. Ze zegt Loki dat hij Sigyn terug mag hebben als hij haar een blad van de Yggdrasil, de wereldboom, kan brengen. Dit zal het einde van de wereld betekenen, maar Loki geeft nu eenmaal alleen over zichzelf.
Voor hulp werpt hij opnieuw zijn magische Runensteen. Deze vertelt hem dat hij Sigurd Geirardson van Negen Makrelendorp moet gaan zoeken, want hij is de enige die hem kan helpen.
Dus gaat Loki op weg naar Negen Makrelendorp, op zoek naar de zoon van het dorpshoofd: Sigurd Geirardson.

Op de avond dat Sigurd voor zijn carrière als skald (Noorse minstreel, die de saga’s van het Noorse geloof verkondigt door middel van zang) in de andere wereld zijn snaren tonen heeft gegeven, wordt zijn leermeester dood gevonden. Zijn keel is doorgebeten door een wolf. Sigurd schrikt ontzettend, omdat Hafgrim zijn enige vertrouwenspersoon was. Als Sigurd per ongeluk de snaren van de crwth (spreek uit: kroed. Instrument waarop zowel getokkeld als gestreken kon worden.) van zijn meester aanslaat, hoort hij zijn meester spreken.
“Je ogen!” riep Hafgrim met een stem die zwak was als de wind tussen de sterren, als het zingen van vlinders. “Ze branden! Je bent geen wolf!”

Sigurd beseft dat het hier waarschijnlijk om een weerwolf gaat. Zijn vertrouweling is dood, en nu heeft hij niemand meer. Of, ja, er is natuurlijk altijd nog Kirsten, het meisje waarop hij verliefd is. Maar haar durft hij amper aan te kijken...
Gelukkig komt de koopman Virkunnen in het dorp. Sigurd vertrouwt hem meteen, alsof hij Virkunnen al jaren kent. Volgens zijn vader Geirard komt Virkunnen elk jaar naar Negen Makrelendorp om dingen te verkopen. Maar Sigurd kan zich daar niets van herinneren.
Door Virkunnens toedoen gaat Sigurds broer Einar er vandoor. Sigurd, Kirsten en Virkunnen gaan achter hem aan. Het blijkt dat Kirsten Sigurd ook wel ziet zitten, maar door een eed van Geirard kunnen ze elkaar niet aanraken.
Tijdens hun zware reis krijgen ze ruzie met Hrym de Doodloze en zijn Naglfahr. Volgens de legende had hij de dondergod Thor zijn leven als offer geweigerd. Om hem te straffen nam Thor hem zijn dood af. Virkunnen weet hem echter tegen te houden.
Na deze spannende bootreis komen ze aan in het Frankenland. Hier gebeurt echter iets ernstigs. Virkunnen wordt getroffen door de pest. Zijn eigen woorden hierover zijn: ”Hoogst hinderlijk”.
Nu moet hij wel aan Sigurd en Kirsten vertellen dat zijn echte naam geen Virkunnen is, maar Loki. In dit land gelooft iedereen in de Witte Christus, en niet in Loki. Maar omdat Sigurd en Kirsten beseffen dat zij hem harder nodig hebben dan hij hun, blijven ze hem trouw. Hij krijgt koning Karel zover dat hij en zijn bisschoppen en priesters met hem mee reizen naar Avalon, om het magische zwaard van koning Arthur te gaan halen. Dit is namelijk het enige zwaard ter wereld dat de Yggdrasil kan omhakken. Ook al moet Einar hiervoor zijn ziel opgeven, ze krijgen het zwaard te pakken, en de wereldboom wordt omgehakt. Loki reist af naar het Zuiden om daar een blad van de wereldboom te gaan halen. Kirsten en Sigyn gaan weer naar huis, maar als ze bij Negen Makrelendorp aankomen is dat er niet meer. Alles is weg en geplunderd door vikingen. Sigurd en Kirsten brengen Einar terug bij zijn bruid, zodat zij weer bij elkaar kunnen zijn, en vertrekken met Loki mee naar Arabië.

C. Eigen mening: leeservaringen.
Het onderwerp van het verhaal spreekt me erg aan. Ik ben erg geïnteresseerd in Noorse mythologie en dit boek vertelt daar veel over. Ook houd ik veel van verhalen waarin een reis en/of zoektocht voorkomt. Ook aan deze eisen voldeed dit boek prima.
Uit dit verhaal blijkt een beetje de mening van de schrijver, omdat hij zich uit over verschillende geloven. Hij laat het christendom overkomen alsof dat het goede geloof (het Noorse geloof) heeft weggevaagd. Ik ben het hier wel een beetje mee eens, omdat het ook wel een beetje zo is. Als Jezus er niet was geweest hadden wij misschien nog wel in Odin geloofd.
Het verhaal was redelijk verrassend uitgewerkt. Als je ongeveer op driekwart van het verhaal bent, krijg je wel een idee wat er zou kunnen gebeuren, maar je weet het niet zeker.
Het onderwerp wordt niet zo goed uitgewerkt, omdat het boek een open einde heeft. Er schijnt wel een vervolg op te zijn. Dit heb ik helaas nog niet kunnen vinden. Dus voor mij is het verhaal nog niet echt afgelopen.

In het verhaal zit veel tempo. Jammer is dat het tempo soms zo hoog is, het verhaal soms niet zo gemakkelijk te volgen is.
Er is een heel goede balans tussen de gebeurtenissen en de gevoelens en gedachten van de hoofdpersonen. Het ene overheerst het andere niet echt.
Aan de ene kant zijn de gebeurtenissen heel geloofwaardig, een onmogelijke liefde bijvoorbeeld. Aan de andere kant is het ook heel ongeloofwaardig, door bijvoorbeeld de god die afdaalt naar de aarde. Het wordt geschreven alsof het zo zou kunnen. Toch blijf je ergens in je achterhoofd toch beseffen dat het natuurlijk niet kan.
In het verhaal staan wel gebeurtenissen die ik ook wel zou willen meemaken, bijvoorbeeld met een god op pad gaan zou ik niet erg vinden...

De hoofdpersoon Loki is een bedrieger en een leugenaar. Dus niet echt iemand die zich gedraagt zoals het hoort. Omdat hij een god is reageert hij soms heel verrassend. Bijvoorbeeld als hij erachter komt dat hij waarschijnlijk zal gaan sterven zegt hij: “Hoogst hinderlijk.” Dat is niet echt een reactie die mensen zullen hebben.
Het personage van Kirsten is een sterke, onafhankelijke vrouw. Zij heeft mij wel beïnvloed. Doordat ze zich niet op haar kop laat zitten en zegt waar het op staat belandt ze vaak in de problemen, maar ze weet zichzelf er ook altijd weer uit te halen.
Je kunt je prima verplaatsen in de gedachten van de hoofdpersonen. Vooral bij Loki, omdat ik, als ik zou horen dat mijn hele ras uit ging sterven, ik er ook alles aan zou doen om dat te voorkomen.
Op een gegeven moment besluit Sigurd zijn zielenlied – het lied dat hem de doorgang naar het Walhalla zal geven, en wat hij maar één keer zal kunnen zingen – te gebruiken om een aanval te voorkomen. Deze keuze vind ik een beetje vreemd. Ik zou ook proberen om mijn vrienden te redden, maar hij had evengoed een ander lied kunnen kiezen.

Het verhaal is heel spannend opgebouwd. Tot het einde toe (en zelfs nog daarna) weet je niet of het Loki zal lukken zijn Sigyn terug te krijgen. Ook doordat Sigurd en Kirsten tot het einde een meter uit elkaar moeten blijven, wil je weten of ze uiteindelijk toch samen kunnen zijn.
Er zijn twee verhaallijnen: De saga van Sigurd Geirardson en het verhaal van de Vuurgod.
Deze verhalen lopen dwars door elkaar heen, omdat Loki en Sigurd samen op reis gaan.
Aan de ene kant zijn ze hierdoor dus heel goed verbonden. Aan de andere kant maakt het dit verhaal ingewikkelder, doordat je niet weet dat Virkunnen eigenlijk Loki is.
Het slot past goed bij het verhaal, maar toch vond ik het niet leuk. Het was namelijk een open einde, en daar houd ik sowieso al niet zo van. Ook weet ik nu nog steeds niet of Loki zijn geliefde ooit weer terug zal zien.
De gebeurtenissen in het verhaal volgen elkaar logisch op, hoewel dat in de eerste instantie niet zo lijkt. Eerst is er een stuk over Loki, en dan ineens over Virkunnen en Sigurd. Dan lijkt het net of er helemaal geen duidelijke verloop in het verhaal zit. Als je er echter achter komt dat Virkunnen eigenlijk Loki is, blijkt echter dat die er wel is.

Het verhaal was gemakkelijk te lezen. Het taalgebruik had daar verder weinig mee te maken. Wat wel vervelend was, was dat er redelijk veel spelfouten in zaten. Ik vind dat dit niet in een boek hoort te zitten, dus dat vond ik niet zo fijn.
Er zitten weinig dialogen in het verhaal. In dit verhaal vond ik dat wel prettig. Gesprekken pasten er niet echt bij. De uitvoerige beschrijvingen deden goed genoeg hun werk, dus gesprekken zijn eigenlijk overbodig.
De zinnen in het verhaal zijn meestal gemakkelijk opgebouwd en goed te lezen.
Het verhaal bevat veel uitvoerige beschrijvingen, maar die vervelen niet. Het verteltempo blijft hoog en de beschrijvingen zijn alleen maar heel erg mooi en levendig.

REACTIES

Er zijn nog geen reacties op dit verslag. Wees de eerste!

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Andere verslagen van "Het net van de vuurgod door Tais Teng"