The trap door John Smelcer

Beoordeling 5.1
Foto van een scholier
Boekcover The trap
Shadow
  • Boekverslag door een scholier
  • 4e klas havo | 609 woorden
  • 7 februari 2011
  • 144 keer beoordeeld
Cijfer 5.1
144 keer beoordeeld

Boek
Auteur
Genre
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
2006
Pagina's
176
Oorspronkelijke taal
Engels

Boekcover The trap
Shadow
The trap door John Smelcer
Shadow

Samenvatting
Er is een oude man genaamd Albert Least Weasel die leefde in Alaska. Hij was niet heel vaak thuis. Hij was op jacht. Hij zette vallen voor dieren. Op een dag, toen hij aan het jagen was, ging er iets mis. Hij zat vast in een van zijn eigen valkuilen verbonden aan een boom. Hij probeerde alles af te breken en zichzelf te bevrijden. Maar het werkte niet. Hij had het erg koud en was erg hongerig. Zijn mobiele sneeuw te ver weg was. Maar hij was in staat om een vuur te maken. Hij zat daar voor vele dagen. Op een dag kwamen wolven uit de bergen om hem aan te vallen. Maar hij joeg ze weg met zijn vuur.



Johnny Least Weasel was de kleinzoon van Albert. Hij was een jongen en leefde in een hut. Zijn vader stierf toen hij een kleine jongen was. Dus zijn grootouders waren zeer belangrijk voor hem. Hij ging heel vaak naar zijn grootouders. Zijn opa is een zeer sterke man. Albert heeft al zijn hele leven gejaagd. Hij was altijd op jacht. Johnny miste zijn grootvader niet als hij niet thuis was voor een paar dagen, want na een paar dagen op jacht, kwam hij altijd weer terug na 2 of 3 dagen, en toen ging hij weer op jacht. Dus Johnny werd gebruikt om het feit dat zijn grootvader weg was voor een langere tijd. Iedereen zei tegen Albert: Waarom bent u nog steeds op jacht? U bent veels te oud! Maar Albert luisterde niet naar deze mensen. Hij was erg eigenwijs. Deze keer toen Albert aan het jagen was, werd Johnny was een beetje ongerust. Omdat Albert langer weg was van huis langer dan normaal. Johnny heeft een discussie met zijn oma. Ze was ook bezorgd. Ze vertelde hem dat hij moest proberen om Albert te vinden. Johnny ging eerst naar zijn oom, om te zien en te vragen of hij wilde gaan met Johnny. Maar het leek erop dat Johnny meer bezorgd was over zijn opa dan zijn oom deed. Omdat zijn oom zei: "Johnny, wacht een paar dagen en ik ga met je mee. Vandaag is niet echt een goed idee, omdat het te laat is ". Maar Johnny was bang dat als hij zou wachten, dat hij te laat zou zijn om zijn grootvader te redden. De volgende dag besloot hij om alleen te gaan om zijn opa te vinden.



Albert was nog steeds gevangen. Hij stond gewoon te wachten, tot hij het geluid van een sneeuwscooter hoorde. Het was Johnny. De sneeuwscooter kwam van de voet van de heuvel. Maar toen zag Albert dat op de top van de berg, de wolven kwamen. Ze waren veel sneller dan de sneeuwscooter. De wolven arriveerden eerder dan Johnny en vielen de Albert aan. Johnny reed zo snel als hij kon naar Albert om hem te redden. Hij had een pistool en schoot drie keer. De wolven liepen weg en Johnny rende naar zijn opa. Hij gaf zijn opa een knuffel en vertelde hem dat het goed zou komen met hem. Albert keek alleen naar hem. Johnny liep terug naar de sneeuwscooter en nam wat spullen mee naar Albert om hem te verzorgen. Maar toen Johnny thuis kwam, waren de ogen van zijn grootvader gesloten. Hij was dood. Johnny kon het niet geloven. Hij omhelsde zijn opa en praatte tegen zijn opa. Hij besefte dat het dorp waar hij woonde voelde als een val voor hem. Hij luisterde een moment naar de stilte en droeg Albert naar zijn sneeuwscooter en ging naar huis. 'En de stilte van het land verhuisde met hem mee.'



Jorden en Eric H4-2.


REACTIES

I.

I.

best slecht nederlands voor iemand uit 4HAVO, zeker door de vertaler gedaan?

11 jaar geleden

1.

1.

exacte vertaling van de Engelse versie

11 jaar geleden

J.

J.

beetje? zeg maar gerust heel erg. Mensen moeten dat engelse verslag maar gewoon zelf vertalen. zodra iemand hem goed vertaalt is dat natuurlijk fijn, maar ga hem niet door google vertaler halen want dat klopt nooit.

11 jaar geleden

Z.

Z.

Iedereen zit te zeuren dat de samenvatting in het nederlands moet i.p.v. in het engels. Vertaalt iemand het is het weer niet goed. Vertaal het dan lekker zelf.

11 jaar geleden

J.

J.

Nou, het kan wel beter.. Maar hallo vertaal m dan zelf? Als je n SO krijgt, weet je tenminste waar t over gaat ;)!

11 jaar geleden

L.

L.

Wat zitten jullie nou weer te zeuren, je snapt toch ook wel waar het ongeveer over gaat. Je moet niet gaan janken om een paar spellingsfouten

11 jaar geleden

K.

K.

niet zeuren is gewoon een goeie vertaalde samenvatting

11 jaar geleden

E.

E.

zo dat is goed vertaalt, mobliele sneeuw. en ook dat Johnny werd gebruikt dat zijn opa altijd op jacht is...
lekker handig

10 jaar geleden

D.

D.

Hahaah mobiele sneeuw

10 jaar geleden

D.

D.

hoe heet de oma en de oom?

9 jaar geleden

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Andere verslagen van "The trap door John Smelcer"