What is ‘being Good’?
Nick Hornby is famous for his books like ‘About a Boy’, ‘High Fidelity’, ‘How to be Good’ and “Fever Pitch’. He was born in 1957 in London and went to Cambridge University. Besides being a writer, he had two other jobs; he was a journalist and an English teacher. In 1999 Nick Hornby got the E. M. Foster award from the American Academy of Arts and Letters. (Source: www.contemporarywriters.com)
How to be Good is a book about a woman in her forties, Katie Carr, who is married to a very angry man, David. He is called “The Angriest Man in Holloway” and he makes his living of being angry. He writes a column for a local newspaper about things that make him angry. After a long marriage and 2 children, he becomes so mean and Katie hates him that much, that she sees no other way but having an affair. “There have been times recently, since the beginning of our troubles, when the sight of David awake, active, conscious, walking and talking has made me want to retch, so acute is my loathing of him” But then a miracle happens: David goes to a faith healer, first to torment Katie because she believes that everything can be cured by ‘normal’ medicine. But the unexpected happens: David becomes ‘good’ after seeing a kind of spiritual heeler, DJ GoodNews.
Well, you will think ‘Finally! Now everything’s okay’, but it isn’t. He is truly, very and annoyingly good; he gives toys of his children away; takes homeless people to their home and gives Katie’s honestly earned money away. It’s very interesting to read how Katie and the children react to the behaviour of David, and it looks surprisingly much like the way many people would react.
Katie doesn’t like the fact that David has changed into a different person. Her relationship with David has changed; he suddenly wants to make love to her instead of having sex. “’What are you doing?’ ‘I want to make love to you.’ ‘Yes, well, fine. Get on with it, their doesn’t have to be all this fuss’ I can hear how I sound, and I hate it (…) But the truth is that we’d have been finished by now if this was the old David.” And many things change. Their kids, Tom and Molly, are divided. Tom chooses his mother’s side and Molly loves helping people.
The book is sometimes very hilarious, because it’s written from Katies view. She’s really ironic about David and the new situation in their home, and keeps wondering if she’s a good person, because she is a doctor, and if being a doctor is enough to be good. “I need to think. I need guidance. I’m a good person, I’m a doctor, and here I am championing greed over selflessness, cheering on the haves against the have-nots. Except, I am not really championing anything, am I? I am not, after all, standing up to my unbearably smug husband, an – now – my unbearably smug eight-year-old daughter…”
The theme of the book is relevant nowadays. Being good, acting good, how should we do it? Are you good when you give all your money to homeless people and take them into your home, or are you good when you are a doctor or have a profession that can save lives? Or are you good by being nice to your friends and family? It is a contemporary matter. I guess this book is trying to say that we should try to help people around us, maybe not in the way David tries, but just give them a bit of your time and energy. If everybody would do that, the world would be a better place! That’s why this book will always be good to read and really makes you think about yourself and your actions. “’Love is not boastful, nor proud. It vaunteth not itself, is not puffed up. See? What Mark read was translated.’ ’Not love. Charity.’ ‘They’re the same word. I remember this now. Caritas. It’s Latin or Greek or something, and sometimes it’s translated as “charity” and sometimes it’s translated as “love”.
REACTIES
1 seconde geleden
L.
L.
Ik vind het jammer dat deze samenvatting niet in het Nederlands beschreven is. Dit zou erg handig zijn voor de mensen die dit boek voor school moeten lezen..
14 jaar geleden
AntwoordenV.
V.
klopt, heel onhandig zo :(
14 jaar geleden
AntwoordenD.
D.
Ja, nou moet ik de tekst helemaal door de vertaalmachine halen enzo. Ik kan bijna beter het boek gaan lezen!
Reactie medewerker Scholieren.com huiswerkgedeelte:
Dat is sowieso de bedoeling. Verslagen op Scholieren.com dienen alleen als naslagwerk.
14 jaar geleden
AntwoordenB.
B.
Als je al moeite hebt met de samenvatting, is het misschien toch een idee om wat meer engels te gaan lezen.
14 jaar geleden
AntwoordenS.
S.
het is natuurlijk wel de bedoeling dat je het boek zelf leest ;)
dit is alleen naslagwerk
14 jaar geleden
AntwoordenA.
A.
Dankjewel voor het schrijven van deze samenvatting, ik vind hem handig. En als mensen een boek moeten lezen voor Engels dan is dat meestal om er beter Engels van te leren. Dus als je deze tekst niet begrijpt dan raad ik je zeker aan om het boek te lezen want dan leer je er nog van. Maar bedankt,Groetjes
14 jaar geleden
AntwoordenY.
Y.
ik ga niet een samenvatting zoeken, als ik het boekje gelezen heb xd
14 jaar geleden
AntwoordenV.
V.
Gaaf gast, ik hb er echt heel veel aan. had een 9 voor beproeving
14 jaar geleden
AntwoordenR.
R.
ik zocht eigenlijk een samenvatting in het nederlands, maar hier heb ikk eigenlijk al genoeg aan.
14 jaar geleden
AntwoordenS.
S.
wat is het genre?:$
wel een goeie samenvatting!!
14 jaar geleden
AntwoordenN.
N.
OMG... the stupidity :S de helft staat er niet in idd... ik moet dit voor school lezen, maar al moet je dan een engels boek lezen (so what in the first place) moet je dan geen boekverslag of mondeling oid naderhand wat OOK in het engels is??
iig... ik ga nog ff verder zoeken :S
14 jaar geleden
AntwoordenA.
A.
Als jullie het allemaal beter weten, commentaar en krtitiek leveren, doe het dan zelf!
Of wees blij dat tenminste iemand dit heeft gedaan, want zoveel samenvattigen zijn er niet van dit boek!
14 jaar geleden
AntwoordenX.
X.
jullie moeten echt niet zo zeuren -_- wees blij dat dit erop staat! en het engels is trouwens best goed. en anders doe je het zelf als je het zo goed weet, of je leest gwn het boek!
xx
14 jaar geleden
Antwoorden6.
6.
zeik niet, het is iets!
het boek is er trouwens ook gewoon in het nederlands
14 jaar geleden
AntwoordenT.
T.
Dit is meer een samenvatting die een beetje de hoofdlijn(en) schets van het verhaal. Het pakt geen andere gebeurtenissen mee die in het boek wel gebeuren. Waarom loopt iedereen eigenlijk te klagen over dat het Engels is? Een beetje scholier kan prima Engels.
Het is ook voor het grootste gedeelte de bedoeling dat je het boek zelf leest en dat je niet een verslag van het internet gaat halen.
14 jaar geleden
AntwoordenV.
V.
jullie moeten niet zo zeuren, het is een samenvatting waar je iets aan hebt. en je kan natuurlijk ook zelf het boeken lezen! een samenvatting kan je nog een beetje helpen en ik vind het een goede samenvatting. als je hem niet goed vind maak er dan zelf een en zeur niet zo!
14 jaar geleden
AntwoordenH.
H.
mensen serieus zeur niet! Als t niet goed is, ga het boek dan zelf lezen! Leren jullie misschien ook nog eens wat van -.-
NASLAGWERK. wat betekend dat? dat het als extra controle is na het lezen. ;)
14 jaar geleden
Antwoorden-.
-.
Ik vind hem juist heel handig. Wij moeten het boekverslag in het Engels schrijven, dus dit is mooi handig om erbij te gebruiken.
13 jaar geleden
AntwoordenG.
G.
zeer slechte samenvatting...
heb je geen drol aan
mensen als je een goede hebben wil mail dan harry de tanker!!
die heeft zeer goede verslagen
13 jaar geleden
AntwoordenM.
M.
Heeft ook iemand een goede samenvatting voor mij?
13 jaar geleden
Antwoorden-.
-.
ik moet toegeven de samenvatting is redelijk maar te kort eigenlijk heb jer er **** weinig aan ja ik heb t boek gelezen maar dit lijkt er niet echt op het is heel beknopt en onze toetsen over boekjes gaan over details en schrijf dit ding gwn in nederlands.
13 jaar geleden
AntwoordenY.
Y.
wie is Harry de tanker, stuur mij is alsjeblieft die samenvatting dan...
13 jaar geleden
AntwoordenB.
B.
dankje!!! heb er superveel aan! dankjedankjedankje! ^^
11 jaar geleden
Antwoorden