Ben jij 16 jaar of ouder? Doe dan mee aan dit leuke testje voor het CBR. In een paar minuten moet je steeds kiezen tussen 2 personen.

Meedoen

nasynchroniseren of niet?!?

Beoordeling 6.9
Foto van een scholier
  • Betoog door een scholier
  • 3e klas aso | 297 woorden
  • 6 juni 2012
  • 5 keer beoordeeld
Cijfer 6.9
5 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie

Ik ben geen voorstander van het nasynchroniseren van films! Als je naar een anderstalige post zapt, merk je vaak dat films nagesynchroniseerd zijn. Persoonlijk vind ik dat heel vervelend. Ten eerste omdat wat de acteurs zeggen niet overeenkomt met hun lipbewegingen en ten tweede omdat je de echte stem van de acteurs niet hoort en hierdoor de gesprekken niet geloofwaardig zijn. Door het nasynchroniseren verdwijnt een deel van de spanning en emoties en het verpest zo al voor een deel de film.

Volgens mij biedt ondertiteling ook veel meer voordelen dan nadelen. Voor doven en slechthorenden is ondertiteling heel handig omdat ze de vertaling gewoon maar hoeven af te lezen en beginnende lezers kunnen zo goed hun leestempo oefenen.

Het bekijken van films/soaps met ondertiteling helpt je om een vreemde taal beter te beheersen. Als je goed luistert, kan je proberen te raden wat de vertaling is en je kan ook letten op de uitspraak. In landen zoals Frankrijk of Duitsland, waar bijna alle films nagesynchroniseerd zijn, merk je vaak dat zij het Engels veel minder goed beheersen en vaak met een vreselijk accent praten. Als je in een luidruchtige omgeving bent, is ondertiteling ook heel handig, want dan kan je toch nog meevolgen met de film, ook al hoor je bijna niets. Verder bestaan er ook speciale sites waarmee je met ondertiteling een andere taal kan leren. Nog een nadeel van nasynchronisatie is dat soms een deel van de humor ,grappige woorden of uitdrukkingen slecht vertaald worden.

Voor kleine kinderen die nog niet kunnen lezen, doven en blinden is nasynchroniseren wel de juiste optie. Ondertiteling maakt het filmbeeld kleiner, maar het belangrijkste van het beeld speelt zich niet onderaan af op het scherm.

Een ondertitelde film heeft duidelijk veel meer voordelen dan een nagesynchroniseerde film.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.