Feitelijke gegevens
- 1e druk, 2008
- 278 pagina's
- Uitgeverij: De Bezige Bij
Flaptekst
Balram Halwai is een man met vele gezichten. Hij is dienaar, chauffeur, filosoof en entrepeneur. En hij is een moordenaar. Balram groeit op in de donkere binnenlanden van India en blijkt al snel het slimste jongetje van zijn dorp te zijn, maar zijn familie kan verdere scholing niet betalen. Wanneer een welvarende zakenman uit Delhi hem inhuurt als chauffeur krijgt hij eindelijk een kans op succes. Delhi is een openbaring voor Balram: overal ligt rijkdom voor de grijp en zijn uitzichtloze bestaan lijkt ten einde. Maar Balram beseft dat er maar één manier is om boven zijn eigen kaste uit te stijgen: hij moet zijn eigen meester vermoorden.
De Witte Tijger is een rauwe en venijnige roman over het moderne India. Het debuut van Aravind Adiga, geschreven in de vorm van een bekentenis, is even belangwekkend als meeslepend, en introduceert een uitdagende, nieuwe literaire stem.
Eerste zin
Meneer de premier, geachte heer. Wij spreken geen van beiden Engels, maar sommige dingen kunnen alleen in het Engels gezegd worden.Samenvatting
De Witte Tijger vertelt het verhaal van Balram Hawai, de zoon van een riksjachauffeur in het arme gedeelte van India. Hij leert lezen en schrijven op school, totdat hij van school wordt gehaald om in het theehuis te werken. Hij is ambitieus en brutaal en luistert de gasten in het theehuis af tijdens zijn werk. Hier komt hij erachter dat een baantje als chauffeur veel meer geld oplevert. Hij leert autorijden en gaat de straat op om zichzelf als chauffeur bij rijke mensen aan te bieden. Uiteindelijk komt hij in dienst te staan van meneer Ashok, een rijke Indiër die in Amerika is geweest.
Het verhaal heeft de vorm van een brief, uiteindelijk blijkt het een bekentenis, die is gericht aan de premier van China, meneer Jiabao. Het hele leven van Balram Hawai wordt in de brief beschreven, met als leidraad de groeiende opstandigheid tegen de rijken. Hij voelt zich opgesloten alsof hij in een hanenren zit en zijn grootste verlangen is om te ontsnappen. Hij werkt als chauffeur en luistert zijn baas af tijdens het rijden en zorgt er zo voor dat hij genoeg informatie heeft om uiteindelijk te kunnen ontsnappen: hij zal zijn baas moeten vermoorden.
Hij ziet zijn kans schoon wanneer er een grote rode tas met geld vervoerd moet worden en doet alsof er iets mis is met de auto. Hij stopt langs de weg en wanneer hij vraagt zijn baas uit te stappen, staat hij klaar met een kapotte drankfles. Hij vermoordt zijn baas en ontsnapt naar het zuiden, Bangalore, om daar een nieuw leven te beginnen. Dit doet hij door met de tas met geld de politie om te kopen en een taxibedrijf te beginnen. Dit is wat hij altijd heeft gewild: niet meer een bediende zijn, maar juist de baas zijn.
In een persbericht is aangekondigd dat de Chinese premier een staatsbezoek aan India wil brengen en ondernemers in het economische 'booming' Bangalore wil spreken om hun succesverhaal te horen. Balram Halwai schrijft deze premier in zeven nachten lange brieven waarin hij hem zijn levensverhaal vertelt en hem uiteenzet hoe de situatie in India werkelijk is.
Dit verslag gaat verder na deze boodschap.
Verder lezen
REACTIES
:name
:name
:comment
1 seconde geleden
een scholier
een scholier
Hallo Carla,
het viel me op dat je in het verslag Balram Hawai zegt, terwijl zijn achternaam Halwai is, wat het indiase woord voor Banketbakker is. verder ben ik (persoonlijk) van mening dat als je iets letterlijk uit het boek overneemt, dat je het wel in dezelfde taal laat, dus dan zou de 'hanenren' de 'rooster coop' blijven.
Ik vind het een goed verslag, maar zou persoonlijk nog niet een "zeker weten goed" stempel geven.
PS: de reden waarom ik reageer is om te proberen je bewust te maken op eventuele verbeterpunten, opdat je daarin kan verbeteren.
m.v.g. Jermaine
1 jaar geleden
Antwoorden