Nolle : niet willen.
1. nolo (wat vertaling) praesens, ik wil niet.par
2. non vis (wat vertaling) praesens, jij wil niet par
3. non vult (wat vertaling) praesens, hij wil niet par
4. nolumus (wat vertaling) praesens, wij willen niet par
5. non vultis (wat vertaling) praesens, jullie willen niet par
6. nolunt (wat vertaling) praesens, zij willen nietpar
7. nolebam (wat vertaling) imperfectum, ik wilde niet par
8. nolebas (wat vertaling) imperfectum, jij wilde niet par
9. nolebat (wat vertaling) imperfectum, hij wilde niet par
10. nolebamus (wat vertaling) imperfectum, wij wilden niet par
11. nolebatis (wat vertaling) imperfectum, jullie wilden niet par
12. nolebant (wat vertaling) imperfectum, zij wilden niet par
13. nolui (wat vertaling) perfectum, ik wilde niet/ik heb niet gewild par
14. noluisti (wat vertaling) perfectum, jij wilde niet/jij hebt niet gewild par
15. noluit (wat vertaling) perfectum, hij wilde niet/hij heeft niet gewild par
16. noluimus (wat vertaling) perfectum, wij wilden niet/wij hebben niet gewild par
17. noluistis (wat vertaling) perfectum, jullie wilden niet/jullie hebben niet gewild par
18. noluerunt (wat vertaling) perfectum, zij wilden niet/ze hebben niet gewildpar
19. nolueram (wat vertaling) plusquamperfectum, ik had niet gewild par
20. nolueras (wat, vertaling) plusquamperfectum, jij had niet gewild par
21. noluerat (wat vertaling) plusquamperfectum, hij had niet gewild par
22. nolueramus (wat vertaling) pulsquamperfectum, wij hadden niet gewild par
23. nolueratis (wat vertaling) plusquamperfectum, jullie hadden niet gewild par
24. noluerant (wat, vertaling) plusquamperfectum, zij hadden niet gewild par
25. nolle (wat vertaling) inf. praesens, niet te willen par
26. noli, nolite (wat vertaling) imperativus, wil niet par
27. noluisse (wat vertaling) inf. perfectum, te niet hebben gewildpar
Velle : willen
1, ik wil par
2. vis (wat, vertaling) praesens, jij wil par
3. vult (wat, vertaling) praesens, hij wilt par
4. volumus (wat, vertaling) praesens, wij willen par
5. vultis (wat, vertaling) praesens, jullie willen par
6. volunt (wat, vertaling) praesens, zij willen par
7. volebam (wat, vertaling) imperfectum, ik wilde par
8. volebas (wat, vertaling) imperfectum, jij wilde par
9. volebat (wat, vertaling) imperfectum, hij wilde par
10. volebamus (wat, vertaling) imperfectum, wij wilden par
11. volebatis (wat vertaling) imperfectum, jullie wilden par
12. volebant (wat vertaling) imperfectum, zij wilden par
13. volui (wat, vertaling) perfectum, ik wilde/ik heb gewild par
14. voluisti (wat vertaling) perfectum, jij wilde/jij hebt gewild par
15. voluit (wat, vertaling) perfectum, hij wilde/hij heeft gewild par
16. voluimus (wat, vertaling) perfectum, wij wilden/wij hebben gewild par
17. voluistis (wat, vertaling) perfectum, jullie wilden/jullie hebben gewild par
18. voluerunt (wat vertaling) perfectum, zij wilden/zij hebben gewild par
19. volueram (wat, vertaling) plusquamperfectum, ik had gewild par
20. volueras (wat vertaling) plusquamperfectum, jij had gewild par
21. voluerat (wat, vertaling) plusquamperfectum, hij had gewild par
22. volueramus (wat, vertaling) plusquamperfectum, wij hadden gewild par
23. volueratis (wat vertaling) plusquamperfectum, jullie hadden gewild par
24. voluerant (wat, vertaling) plusquamperfectum, zij hadden gewild par
25. velle (wat, vertaling) inf. praesens, te willen par
26. voluisse (wat vertaling) inf. perfectum, te hebben gewildpar
Malle : liever willen
1. malo (wat, vertaling) praesens, ik wil liever par
2. mavis (wat, vertaling) praesens, jij wil liever par
3. mavult (wat, vertaling) praesens, hij wil liever par
4. malumus (wat, vertaling) praesens, wij willen liever par
5. mavultis (wat, vertaling) praesens, jullie willen liever par
6. malunt (wat, vertaling) praesens, zij willen liever par
7. malebam (wat, vertaling) imperfectum, ik wilde liever par
8. malebas (wat, vertaling) imperfectum, jij wilde liever par
9. malebat (wat, vertaling) imperfectum, hij wilde liever par
10. malebamus (wat, vertaling) imperfectum, wij wilden liever par
11. malebatis (wat, vertaling) imperfectum, jullie wilden liever par
12. malebant (wat, vertaling) imperfectum, zij wilden liever par
13. malui (wat, vertaling) perfectum, ik wilde liever/ik heb liever gewild par
14. maluisti (wat, vertaling) perfectum, jij wilde liever/jij hebt liever gewild par
15. maluit (wat, vertaling) perfectum, hij wilde liever/hij heeft liever gewildpar
16. maluimus (wat, vertaling) perfectum, wij wilden liever/wij hebben liever gewild par
17. maluistis (wat, vertaling) perfectum, jullie wilden liever/jullie hebben liever gewild par
18. maluerunt (wat, vertaling) perfectum, zij wilden liever/zij hebben liever gewild par
19. malueram (wat, vertaling) plusquamperfectum, ik had liever gewild par
20. malueras (wat, vertaling) plusquamperfectum, jij had liever gewild par
21. maluerat (wat, vertaling) plusquamperfectum, hij had liever gewild par
22. malueramus (wat, vertaling) plusquamperfectum, wij hadden liever gewild par
23. malueratis (wat, vertaling) plusquamperfectum, jullie hadden liever gewild par
24. maluerant (wat, vertaling) plusquamperfectum, zij hadden liever gewild par
5. malle (wat, vertaling) inf. praesens, liever te willen par
26. maluisse (wat, vertaling) inf. perfectum, liever te hebben gewildpar
Ferre: dragen, brengen of verdragen.
-
fero (wat vertaling) praesens, ik draag,breng,verdraag
-
fers (wat vertaling) praesens, jij draagt,brengt,verdraagt
-
fert (wat vertaling) praesens, hij draagt,brengt,verdraagt
-
ferimus (wat vertaling) praesens, wij dragen,brengen,verdragen
-
fertis (wat vertaling) praesens, jullie dragen,brengen,verdragen
-
ferunt (wat vertaling) praesens, zij dragen,brengen,verdragen
-
ferebam(wat, vertaling) imperfectum,ik droeg,bracht, verdroeg
-
ferebas (wat, vertaling) imperfectum,jij droeg, bracht, verdroeg
-
ferebat (wat, vertaling) imperfectum, hij droeg, bracht, verdroeg
-
ferebamus (wat, vertaling) imperfectum, wij droegen,brachten,verdroegen
-
ferebatis (wat, vertaling) imperfectum, jullie droegen,brachten,verdroegen
-
ferebant (wat, vertaling) imperfectum, zij droegen,brachten,verdroegen
-
tuli (wat, vertaling) perfectum,ik droeg,bracht,verdroeg/ ik heb gedragen,gebracht,verdragen
-
tulisti (wat, vertaling) perfectum, jij droeg,bracht,verdroeg/jij hebt gedragen,gebracht,verdragen
-
tulit (wat, vertaling) perfectum, hij droeg,bracht,verdroeg/hij heeft gedragen,gebracht,verdragen.
-
tulimus (wat, vertaling) perfectum, wij droegen,brachten,verdroegen/ wij hebben gedragen,gebracht,verdragen
-
tulistis (wat, vertaling) perfectum, jullie droegen,brachten,verdroegen/ jullie hebben gedragen,gebracht,verdragen
-
tulerunt (wat, vertaling) perfectum, zij droegen,brachten,verdroegen/zij hebben gedragen,gebracht,verdragen.
-
tuleram (wat, vertaling) plusquamperfectum, ik had gedragen,gebracht,verdragen
-
tuleras (wat, vertaling) plusquamperfectum, jij had gedragen,gebracht,verdragen
-
tulerat (wat, vertaling) plusquamperfectum, hij had gedragen,gebracht,verdragen
-
tuleramus(wat, vertaling)plusquamperfectum,wij hadden gedragen,gebracht,verdragen
-
tuleratis (wat, vertaling) plusquamperfectum, jullie hadden gedragen,gebracht,verdragen
-
tulerant (wat, vertaling) plusquamperfectum, zij hadden gedragen,gebracht,verdragen
-
ferre (wat, vertaling) inf. praesens,te dragen, te brengen,te verdragen
-
tulisse (wat, vertaling) inf. perfectum, hebben te dragen, hebben te brengen, hebben te verdragen
-
fer(te) (wat, vertaling) imp. Praesens, draag, breng, verdraag
REACTIES
1 seconde geleden