Aan land bij Pompanianus vertaling (plinius)

Beoordeling 0
Foto van Hanne
  • Vertaling door Hanne
  • Klas onbekend | 102 woorden
  • 25 juni 2022
  • nog niet beoordeeld
  • Cijfer
  • nog niet beoordeeld

Taal
Nederlands
Vak
Methode
ADVERTENTIE
Help nu jouw favoriete goede doel door jouw mening te geven!

Hoe? Heel simpel. Geef je op voor het panel van Young Impact en geef jouw mening over diverse onderwerpen zoals gelijke kansen, diversiteit of het klimaat. Voor iedere ingevulde vragenlijst (+/- 1 per maand) ontvang je een bedrag dat je direct mag doneren aan een goed doel naar keuze. Goed doen was nog nooit zo easy!

Meld je aan!

Aan land bij Pomp.


Hij bevond zich in S. (....) Daar had hij, hoewel het onheil nog niet naderde, maar toch zichtbaar was, en naarmate het groeide, vlakbij was, de bagage op de schepen verzameld, zeker van te vluchten als de tegenwind was gaan liggen. Toen mijn oom daar met wind mee was binnengevaren, omhelsde hij hem in zijn paniek, troostte hem, gaf hem moed en beval om in bad gezet te worden om door zijn eigen zelfverzekerdheid hun angst te milderen. Na zijn bad ging hij aanliggen en dineerde hij, hetzij opgewekt, hetzij lijkend op een opgewekte man, wat even belangrijk is.

REACTIES

Er zijn nog geen reacties op dit verslag. Wees de eerste!

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Ook geschreven door Hanne