ADVERTENTIE
Luisterboeken: de makkelijke optie? Lars is niet echt een fan van lezen. Daarom gaat hij op zoek naar de beste manieren om door zijn leeslijst heen te komen. Red je het met alleen maar samenvattingen, of is een e-reader of luisterboek een betere optie? Deze video wordt mede mogelijk gemaakt door Storytel.

Probeer 30 dagen gratis

Tekst 3.A Herakles als slaaf

Herakles is geen mens. Herakles is geen god. Herakles is een halfgod.

Herakles is ook een slaaf. Waarom is Herakles een slaaf? Eurystheus heeft een slaaf. De slaaf is de halfgod Herakles!

Eurystheus stuurt zijn slaaf naar Nemea. Waarom stuurt Eurystheus zijn slaaf naar Nemea? Daar woont een leeuw.

De leeuw woont in een grot. De streek heeft angst. Waarom heeft de streek angst? De leeuw verwoest de streek.

Maar Herakles heeft geen angst.

Tekst 3.B Herakles en de leeuw

Herakles draagt zijn boog. Plotseling merkt Herakles het beest op. Herakles gaat niet naar het beest. Herakles schiet met zijn boog. Maar Herakles doodt het beest niet.

Waarom doodt Herakles het beest niet? Het beest heeft een ondoordringbare huid. Zo redt de huid het beest.

Tekst 3.C Herakles doodt de leeuw

Herakles draagt zijn knuppel. Herakles gaat naar het beest toe en hij ontvlucht het gevecht niet. Nu heeft de leeuw angst. De leeuw vlucht naar de grot. Ook Herakles gaat naar de grot; daar begint het gevecht. Herakles pakt het beest vast en hij wurgt het. Nu redt de huid het beest niet.

Herakles brengt het beest naar Mykene. Waarom doet hij dat? Daar zit zijn meester te wachten. De meester is Eurystheus. 

Herakles brengt het beest naar zijn meester. Herakles roept de meester. Eurystheus merkt het beest op en vlucht. Waarom doet Eurystheus dat? De meester heeft angst.

Tekst 4.A Herakles en de slang

Herakles gaat naar Lerna; daar huist een grote slang. De slang is een verschrikkelijk beest. Het verschrikkelijke beest veroorzaakt veel angst; want hij verwoest de streek. De grote slang is ook angstaanjagend; want hij heeft niet één kop, maar negen.

Herakles zoekt de verschrikkelijke slang. Tenslotte vindt hij de slang. Dan schiet Herakles ook een lange pijl. Daarna pakt hij de grote slang vast en hij houdt het stevig vast. Hij slaat er één kop af, maar hij bereikt niets; want een nieuwe kop groeit aan. Zo, weet Herakles geen raad.

Tekst 4.B De slang krijgt hulp

Maar de slang heeft een helper. De helper is verschrikkelijk; want de helper is een grote kreeft. De grote kreeft pakt Herakles vast; hij bijt in zijn scheenbeen.

Wat doet Herakles nu? Eerst doodt hij de grote kreeft, daarna roept hij zelf ook een helper. De helper is Iolaos. Iolaos is zijn vriend.

Tekst 4.C Een onsterfelijke kop

Herakles slaat de nieuwe kop eraf. Iolaos brandt de wond dicht. Waarom doet Iolaos dit? Zo kan er geen andere kop groeien.

Daarna slaat Herakles iedere kop eraf, en Iolaos brandt iedere kop dicht. Tenslotte is er één kop overgebleven. Waarom is er één kop overgebleven? Hij is niet sterfelijk. Tenslotte slaat Herakles de overgebleven kop eraf en begraaft hem meteen. Een groot rotsblok verbergt de verschrikkelijke kop.

Tekst 5.A Herakles gaat naar de Amazonen

De koningin heet Hippolyte. Hippolyte is erg krijgshaftig en dapper. Hippolyte heeft een lange en mooie wapengordel. De gordel heeft een grote bekendheid; want het is een geschenk van Ares; want de god houdt zeer van de krijgshaftige koningin. Admete is een geliefde dochter van Eurystheus. Admete bewondert de lange en mooie wapengordel. Dus vraagt ze de gordel aan haar vader: "Papa, ik bewonder de wapengordel van de Amazonen; ik verlang verlang de mooie wapengordel te hebben. Ben je bereid, papa, om Herakles naar de gordel te sturen? Zo zal jij altijd grote roem hebben. Maar Eurystheus zegt: "Ook ik bewonder de zeer mooie gordel. Dus ben ik nu bereid te doen zoals jij vraagt."

Tekst 5.B Herakles en Hippolyte

Herakles gaat naar het land van de Amazonen. Daar ontvangt de koningin Herakles gastvrij; want ze bewondert de grote held zeer en ze houdt van hem. De koningin zegt: "Waarom ben je hierheen gekomen, held?" Maar Herakles vraagt haar om de wapengordel en zegt: "Ik ben gekomen, omdat ik u bewonder koningin, en uw gordel. Ik verlang de gordel te hebben. Bent u dus bereid om het te geven?" Hippolyte stemt er meteen mee in om de gordel los te maken.

De godin Hera is zeer boos. Ze gaat nu naar het land van de Amazonen, als een Amazone en op slimme wijze zegt ze tot het volk van de Amazonen: "De vreemdeling is slecht en onbetrouwbaar, hij is geducht en slecht werk van plan; want hij staat op het punt om de koningin Hippolyte te ontvoeren" Meteen gaat het volk naar de grote Herakles. Daarna is een groot en lang gevecht. Herakles vindt de koningin gemeen en hij doodt haar. Zo pakt hij de gordel hij brengt het meteen naar Admete.

Tekst 5. C Herakles gaat naar de Onderwereld

Herakles gaat naar beneden, naar de Onderwereld. Daar is heerser Hades; Hades merkt Herakles op en zegt: 'Wat doe je hier en wat zoek je, held? Waarom ga je niet terug naar Mykene?" Herakles verlaat de Onderwerld niet, maar zegt: "Ik ben gekomen omdat Eurystheus, mijn meester, me heeft gevraagd de Kerberos naar Mykene te brengen. Bent u dus bereid, Hades, hem aan mij te geven? Ik zal hem in ieder geval later terugbrengen. De god gaat akkoord, maar hij zegt: " Ik verzoek je de boog en de knots buiten te laten. Zo gaat de ongewapende Herakles de Kerberos zoeken. Hij vindt het beest en hij staat op het punt hem vast te pakken... Maar de lange staart bijt Herakles; want de lange staart is een slang! Toch vlucht de held niet, maar hij knijpt de kelen dicht van het angstaanjagende beest. Zo brengt Herakles de Kerberos naar Mykene.

Herakles gaat naar beneden, naar de Onderwereld. Daar is heerser Hades; Hades merkt Herakles op en zegt: 'Wat doe je hier en wat zoek je, held? Waarom ga je niet terug naar Mykene?" Herakles verlaat de Onderwerld niet, maar zegt: "Ik ben gekomen omdat Eurystheus, mijn meester, me heeft gevraagd de Kerberos naar Mykene te brengen. Bent u dus bereid, Hades, hem aan mij te geven? Ik zal hem in ieder geval later terugbrengen. De god gaat akkoord, maar hij zegt: " Ik verzoek je de boog en de knots buiten te laten. Zo gaat de ongewapende Herakles de Kerberos zoeken. Hij vindt het beest en hij staat op het punt hem vast te pakken... Maar de lange staart bijt Herakles; want de lange staart is een slang! Toch vlucht de held niet, maar hij knijpt de kelen dicht van het angstaanjagende beest. Zo brengt Herakles de Kerberos naar Mykene.

Tekst 6.A Voedsel voor de Minotauros

De Atheense burgers sturen zeven jongens, zeven meisjes naar Kreta. De jongens en meisjes zijn Atheense kinderen. Kreta is een groot eiland; daar is Minos heerser.

Minos heeft een labyrint; het labyrint verschaft vele gevaren; want daarin zijn veel bochten, wegens vele bochten vindt niemand de uitgang. Daar wonen geen mensen, maar een  Minotauros woont daar. De Minotauros is een geducht beest; want hij is half man, half stier.

Waarom zenden de Atheners de kinderen nu naar Kreta? De jongens en meisjes zijn voedsel. Want de Minotauros eet alleen maar mensen.

Tekst 6.B Ontvangst op Kreta

Theseus en de jonge kinderen verlaten Athene; ze hebben een schip en ze varen naar Kreta; door het grote verdriet heeft het schip zwarte zijlen. Na een lange tijd komen ze bij Kreta aan.

Minos en zijn echtgenote wonen in een mooi paleis. Daar woont ook de dochter van hem; Theseus is een sterke en mooie jongeman; daarom bewondert Ariadne hem.

Eerst ontvangen de koningin en Minos de vreemdelingen; daarna brengen ze de jonge Atheners naar een gevangenis en bewaken hen.'s Nachts gaat Ariadne naar de gevangenis en in het geheim roept ze Theseus; want ze houdt van Theseus en wil hem redden.

Ariadne zegt dan tegen de kinderen en Theseus: "Als jij, Theseus, mij naar het mooie Athene brengt en met me trouwt, ben ik bereid jou en de kinderen te redden." Theseus gaat akkoord en Ariadne verheugt zich.

Tekst 7.A De draad van Ariadne

Zo redt Ariadne Theseus en de kinderen: ze geeft een draad aan hem, en Theseus pakt de draad vast.

Dan voert Minos de Atheners naar het labyrint en zegt: "Hier woont de Minotauros en hij wacht op voedsel; jullie kinderen zullen voedsel verschaffen aan hem, voor vele dagen."

Nu zeggen de kinderen wegens angst: "Maar wij willen geen voedsel zijn! Dus wij zullen niet naar het labyrinth gaan, maar we blijven hier, want we zijn erg bang." Theseus heeft grote moed,  en hij spreekt de kinderen moed in: "Ik verwonder me er niet over dat jullie niet verder willen gaan. Dus ik vraag ieder van jullie om hier te blijven; ik zal alleen de Minotauros zoeken en doden."

De kinderen wachten en Theseus handelt als volgt: hij maakt de draad aan de deur vast en hij gaat naar het labyrint, tegelijkertijd rolt hij de kluwen  draad af. Zo zoekt Theseus alleen de Minotauros.

Tekst 7.B De Redding

Theseus zoekt de Minotauros, maar hij vindt hem niet. Plotseling hoort hij een geducht geluid. Nu grijpt de angst ook Theseus; hij merkt de Minotauros op, maar... het beest slaapt! Theseus gaat stilletjes naar het beest toe. Dan opent het beest zijn ogen en tilt zijn grote kop op... Theseus pakt meteen de kop vast en hij slaat met zijn vuisten; want hij is ongewapend. Zo doodt hij de geduchte Minotauros.

Daarna pakt hij de draad vast en zo vindt hij de deur. Daar merken de kinderen Theseus op en zeggen: "Wij zijn zeer verheugd en we bewonderen jou, Theseus; want jij bent zeer sterk en dapper. Op die manier redt je ons en de Atheners!"

Daarna roepen de kinderen Ariadne; want Ariadne wacht buiten. De kinderen zeggen: "Theseus de Athener heeft de Minotauros gedood. Nu verlangen wij om naar buiten te gaan. Wil je dus de deur openen, Ariadne?" Ook Ariadne is blij en opent de deur. Meteen vluchten Theseus, Ariadne en de anderen naar de zee. Daar gaan ze naar het schip en ze varen weg.

 

 

 

 

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.