Ben jij 16 jaar of ouder? Doe dan mee aan dit leuke testje voor het CBR. In een paar minuten moet je steeds kiezen tussen 2 personen.

Meedoen

Middeleeuwen Roman van Lancelot

Beoordeling 8.3
Foto van een scholier
  • Verslag door een scholier
  • Klas onbekend | 2008 woorden
  • 25 maart 2013
  • 6 keer beoordeeld
Cijfer 8.3
6 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie

Algemene gegevens
Roman van Lancelot, samengesteld en vertaald door J. P. Bruggink, P. J. J. van Geest, C. L. P. Körnmann Rudi, Y. Lammers, H. M. van Soest en J.C. Wilhelm. Amsterdam 1992. Griffioen

Achtergrondinformatie
In Die Queeste vanden Grale wordt het hof van koning Artur geconfronteerd met een mysterieus voorwerp dat zich aan alle aanwezigen openbaart om daarna weer te verdwijnen. Dit voorwerp blijkt in de loop van het verhaal de Graal te zijn, een schaal die tijdens het Laatste Avondmaal gebruikt werd en werd achtergelaten in de eetzaal. Als Jozef van Arimathea van Pilatus toestemming gekregen heeft om Jezus' lichaam van het kruis te halen en te begraven in het graf dat hij voor zichzelf had laten maken, dan neemt hij onderweg naar de Calvarieberg deze Graal mee, en gebruikt hem om het bloed dat hij van Jezus' lichaam afwast, daarin te bewaren. Deze voorgeschiedenis wordt verteld in een andere roman, Die Historie vanden Grale die door Jacob van Maerlant vertaald werd naar de roman Joseph d'Arimathie van Robert de Boron. In die roman wordt verteld hoe de Graal door nazaten van Jozef naar Brittannië gebracht wordt, waar hij bewaard wordt in het Graal-kasteel, een burcht die in handen is van de zwaargewonde Visser-koning, die op genezing wacht. Voor de ogen van normale mensen is deze burcht onzichtbaar, uitverkorenen kunnen er binnentreden, maar worden vervolgens aan beproevingen blootgesteld. La Queste del Saint Graal is ingebed in de Lancelot en prose, een lijvige 'historische' Arturroman in proza, die is opgebouwd uit drie delen, het eerste handelend over de jeugd van de ridder Lancelot, wiens ridderschap geïnspireerd wordt door zijn brandende liefde voor koningin Genièvre, echtgenote van koning Artus. Zo 'wereldlijk' als dit eerste deel is zo 'geestelijk' is het vervolg over de zoektocht naar de Graal. Met als gevolg dat wereldlijk ingestelde ridders, die eerder het ene succes na het andere boekten, nu letterlijk als dolende ridders rondrijden, blind als zij zijn voor 'hints', terwijl spiritueel ingestelde ridders wier belangstelling niet uitgaat naar wereldlijke roem en lichamelijke liefde, door hun toewijding en kuisheid steeds dichter bij hun doel komen. Uiteindelijk blijven er drie ridders over, Bohort, Galaad en Perceval, die dankzij visioenen, die zij uitgelegd krijgen door heilige heremieten, de anderen ver achter zich gelaten hebben.

Motivatie
Ik heb voor dit boek gekozen omdat de titel me wel aansprak en omdat ik gewoon een boek uit de Middeleeuwen moest lezen. Mijn verwachtingen voordat ik dit boek ga lezen zijn niet echt heel groot. Mijn ervaring met boeken van de literatuurlijst is dat ze vrij saai zijn en ongelooflijk langdradig. Maar misschien is dit boek een uitzondering op de regel en is het wel spannend. Ik denk dat het boek over ridders gaat en dat spreekt me wel aan. Ik denk dat de personages in het boek of één goede of één slechte eigenschap hadden, omdat dat kenmerkend is voor die tijd.

Samenvatting

De Roman van Lancelot beschrijft het leven van de ridder Lancelot van Lac. Hij leeft in de vroege Middeleeuwen en is een van de 12 ridders van de Tafelronde van koning Arthur. Arthur is koning van een enorm gebied dat was verdeeld in 12 kleinere koninkrijken. De ridders van de ronde tafel zijn er omdat de koning Arthur een einde wil maken aan de strijd tussen de leenmannen. Deze hebben voortdurend ruzie over wie de voornaamste plaats mag bekleden. Omdat de tafel nu rond is, is er dus niemand de baas. Lancelot wordt beschouwd als de beste ridder van de hele wereld. Hij is verliefd op de vrouw van Arthur, koningin Guinevere. Deze houdt ook veel van Lancelot en deze gelooft dat hij door haar liefde zo sterk en dapper is. Zijn neef Walewein is ook een vooraanstaand ridder, maar hij doet toch voor Lancelot onder als het op een duel aankomt. In deze roman komt het verschillende keren voor dat Lancelot gevangen wordt genomen of dat hij ridders of jonkvrouwen uit kastelen redt. Er komen vreemde monsters en dwergen in voor en Lancelot maakt die stuk voor stuk af waardoor hij gedurende het verhaal meer en meer als een ware held wordt gezien. Wat dit betreft is het boek niet erg realistisch, en lijkt het een beetje op een sprookje. Het hele boek draait om de hoofsheid van de ridders. Het komt dus steeds aan op moed, dapperheid en eerlijkheid, wat ook een voorwaarde is om de heilige graal te mogen zien. De ridders moeten 'maagd' zijn en hun hele leven biechten anders zouden ze het niet waard zijn de graal en de wonderen die daarbij horen te zien. Lancelot komt daar niet voor in aanmerking; hij heeft vaak stiekem met de koningin de nacht doorgebracht. Bohort, Galahad en Percheval komen wel in aanmerking voor het zien van de graal en krijgen die na lange tijd zoeken ook te zien. Jozef van Arimathea was degene die uit de hemel komt om hun de graal te laten zien en daarbij vele hemelse spijzen uitreikt.
Door een valstrik van Pelles' dochter heeft Lancelot bij haar een kind verwekt: Galahad. Deze zal later de beste ridder worden. Lancelot komt op een dag bij Morgein de Fee, de zus van koning Arthur. Hij wordt daar anderhalf jaar lang vastgehouden omdat zij jaloers is op Guinevere. Als hij daar in een kamer opgesloten zit, maakt hij uitvoerige, gedetailleerde tekeningen van hem samen met Guinevere. Morgein bedenkt dan al dat ze dit aan Arthur moet laten zien om hem tegen Lancelot te keren. Buiten de kamer waar Lancelot voor de rest van z'n leven zou moeten zitten, is een mooie tuin aangelegd, daar ziet Lancelot een ontluikende roos. De roos doet hem denken aan de koningin, maar omdat hij niet bij de roos kan, wordt hij zo boos op zichzelf dat hij een tralie breekt en ontsnapt. Wanneer Arthur na een poos bij Mordred komt en de tekeningen ziet, zweert hij dat hij Lancelot zal doden. Lancelot wordt naar z'n eigen land gestuurd, daar vecht hij tegen Arthur en de andere ridders die Arthur trouw zijn. Dat is het begin van het einde voor Arthur, want in de tijd daarna valt Arthurs rijk door onderlinge ruzies uiteen. Omdat Arthur een poosje weggaat, is het rijk alleen voor Mordred, de zoon van Arthur, en die neemt de macht over. Als Arthur terugkomt, vechten ze een tweestrijd en Mordred komt daarbij om. Lancelot vecht nog tegen de zonen van Mordred die worden verslagen. Guinevere treedt in het klooster en Arthur wordt meegenomen met zijn zus Morgein de Fee op een boot. Lancelot treedt ook in het klooster en sterft daar.
Verdieping

Structuur/opbouw/indeling
 Het boek kent geen logische opbouw, want er is niet gekozen voor een hoofdstukindeling. Persoonlijk vindt ik dit vrij lastig lezen omdat het nu grote lappen tekst zijn. Wel is het boek verdeeld in drie delen, waardoor het nog iets makkelijker te lezen is. In het boek is gekozen voor echte stukken tekst, die belangrijke gebeurtenissen weergeven, en dan korte stukjes waar een periode in wordt samengevat. Waar deze korte stukjes verhaal eindigen begint de normale tekst weer. Ik vindt dat wel handig omdat ze zo toch een goed opgebouwd verhaal krijgt, waarin alles wordt verteld.

Historische tijd
Het verhaal speelt zich af in de vroege Middeleeuwen. Tussen het begin en het eind van het verhaal verloopt er denk ik ongeveer een jaar of 40. Dit is alleen een gok, omdat nergens staat vermeld hoe oud Lancelot was aan het begin of aan het eind van het verhaal. Het verhaal is erg chronologisch verteld, er zijn dus ook geen terugblikken. Sprongen in de tijd zijn er wel, maar dit zal er ook mee te maken hebben dat het vertelde verhaal maar een deel is van de complete oorspronkelijke Franse Lancelotcompilatie.

Het verslag gaat verder na deze boodschap.

Verder lezen
Gids Eindexamens

Alles wat je moet weten over de eindexamens

De Roman van Lancelot beschrijft het leven van de ridder Lancelot van Lac. Hij leeft in de vroege Middeleeuwen en is een van de 12 ridders van de Tafelronde van koning Arthur. Arthur is koning van een enorm gebied dat was verdeeld in 12 kleinere koninkrijken. De ridders van de ronde tafel zijn er omdat de koning Arthur een einde wil maken aan de strijd tussen de leenmannen. Deze hebben voortdurend ruzie over wie de voornaamste plaats mag bekleden. Omdat de tafel nu rond is, is er dus niemand de baas. Lancelot wordt beschouwd als de beste ridder van de hele wereld. Hij is verliefd op de vrouw van Arthur, koningin Guinevere. Deze houdt ook veel van Lancelot en deze gelooft dat hij door haar liefde zo sterk en dapper is. Zijn neef Walewein is ook een vooraanstaand ridder, maar hij doet toch voor Lancelot onder als het op een duel aankomt. In deze roman komt het verschillende keren voor dat Lancelot gevangen wordt genomen of dat hij ridders of jonkvrouwen uit kastelen redt. Er komen vreemde monsters en dwergen in voor en Lancelot maakt die stuk voor stuk af waardoor hij gedurende het verhaal meer en meer als een ware held wordt gezien. Wat dit betreft is het boek niet erg realistisch, en lijkt het een beetje op een sprookje. Het hele boek draait om de hoofsheid van de ridders. Het komt dus steeds aan op moed, dapperheid en eerlijkheid, wat ook een voorwaarde is om de heilige graal te mogen zien. De ridders moeten 'maagd' zijn en hun hele leven biechten anders zouden ze het niet waard zijn de graal en de wonderen die daarbij horen te zien. Lancelot komt daar niet voor in aanmerking; hij heeft vaak stiekem met de koningin de nacht doorgebracht. Bohort, Galahad en Percheval komen wel in aanmerking voor het zien van de graal en krijgen die na lange tijd zoeken ook te zien. Jozef van Arimathea was degene die uit de hemel komt om hun de graal te laten zien en daarbij vele hemelse spijzen uitreikt.
Door een valstrik van Pelles' dochter heeft Lancelot bij haar een kind verwekt: Galahad. Deze zal later de beste ridder worden. Lancelot komt op een dag bij Morgein de Fee, de zus van koning Arthur. Hij wordt daar anderhalf jaar lang vastgehouden omdat zij jaloers is op Guinevere. Als hij daar in een kamer opgesloten zit, maakt hij uitvoerige, gedetailleerde tekeningen van hem samen met Guinevere. Morgein bedenkt dan al dat ze dit aan Arthur moet laten zien om hem tegen Lancelot te keren. Buiten de kamer waar Lancelot voor de rest van z'n leven zou moeten zitten, is een mooie tuin aangelegd, daar ziet Lancelot een ontluikende roos. De roos doet hem denken aan de koningin, maar omdat hij niet bij de roos kan, wordt hij zo boos op zichzelf dat hij een tralie breekt en ontsnapt. Wanneer Arthur na een poos bij Mordred komt en de tekeningen ziet, zweert hij dat hij Lancelot zal doden. Lancelot wordt naar z'n eigen land gestuurd, daar vecht hij tegen Arthur en de andere ridders die Arthur trouw zijn. Dat is het begin van het einde voor Arthur, want in de tijd daarna valt Arthurs rijk door onderlinge ruzies uiteen. Omdat Arthur een poosje weggaat, is het rijk alleen voor Mordred, de zoon van Arthur, en die neemt de macht over. Als Arthur terugkomt, vechten ze een tweestrijd en Mordred komt daarbij om. Lancelot vecht nog tegen de zonen van Mordred die worden verslagen. Guinevere treedt in het klooster en Arthur wordt meegenomen met zijn zus Morgein de Fee op een boot. Lancelot treedt ook in het klooster en sterft daar.
Verdieping

Structuur/opbouw/indeling
 Het boek kent geen logische opbouw, want er is niet gekozen voor een hoofdstukindeling. Persoonlijk vindt ik dit vrij lastig lezen omdat het nu grote lappen tekst zijn. Wel is het boek verdeeld in drie delen, waardoor het nog iets makkelijker te lezen is. In het boek is gekozen voor echte stukken tekst, die belangrijke gebeurtenissen weergeven, en dan korte stukjes waar een periode in wordt samengevat. Waar deze korte stukjes verhaal eindigen begint de normale tekst weer. Ik vindt dat wel handig omdat ze zo toch een goed opgebouwd verhaal krijgt, waarin alles wordt verteld.

Historische tijd
Het verhaal speelt zich af in de vroege Middeleeuwen. Tussen het begin en het eind van het verhaal verloopt er denk ik ongeveer een jaar of 40. Dit is alleen een gok, omdat nergens staat vermeld hoe oud Lancelot was aan het begin of aan het eind van het verhaal. Het verhaal is erg chronologisch verteld, er zijn dus ook geen terugblikken. Sprongen in de tijd zijn er wel, maar dit zal er ook mee te maken hebben dat het vertelde verhaal maar een deel is van de complete oorspronkelijke Franse Lancelotcompilatie.

Plaats van handeling
Het verhaal speelt zich af in Engeland, daar bevindt zich namelijk het koninkrijk van Arthur. Een belangrijke plaats waar veel delen van het verhaal zich afspelen, is het kasteel van Arthur. Hier komen de hoofdpersonages eens in de zoveel tijd weer bij elkaar om uiteenlopende redenen. Dit is overigens kenmerkend voor Arthurromans; ze beginnen en eindigen per definitie op deze plek.

Thema
Het thema van het verhaal is hoofsheid: enkele motieven zijn dapperheid, trouw, ridderlijke moed en liefde voor schone jonkvrouwen. Deze spelen een belangrijke rol in het verhaal.

Genre en plaatsing in de tijd
De roman van Lancelot behoort tot de literatuur en is een hoofse ridderroman. Het bevat ook veel elementen van een liefdesverhaal, en dan doel ik natuurlijk op de relatie die Lancelot heeft met Guinevere, Arthurs vrouw. Ook zet het verhaal aan tot heldendaden, want de ridders die ene goede daad verrichten worden helemaal de hemel in geprezen. Het boek verschijnt juist in deze tijd omdat toen deze hoofsheid een belangrijke rol vervulde in het leven. Er waren veel ridders in die tijd en ze hadden vaak liefdesrelaties. Dit zie je precies terugkomen in het boek.

Voor welk publiek is het boek bestemd?
Het boek is denk ik bestemd voor het wat volwassenere publiek, er zitten veel moeilijke woorden in, waardoor je goed moet opletten om die te kunnen begrijpen. Het verhaal bevatte veel dialoog. Hiervoor geldt ook dat het veel concentratie vergde. Ook koos de schrijver ervoor in één klein stuk veel informatie te geven, waardoor je echt goed op moest letten om de verhaallijn niet kwijt te raken.

 

 

Mening
Toen ik dit boek had uitgezocht, dacht ik echt van: “Oh daar gaan we dan.” Weer een saai boek van de literatuurlijst. Maar dit bleek tijdens het lezen mee te vallen! Het boek begon vrij saai, maar ik kwam er later achter dat dat kwam omdat je eerst even in het verhaal moet komen. Toen ik eenmaal aan het lezen was, vond ik het nog best een leuk boek, het ging natuurlijk over ridders en vechten, dus dat stond me wel aan. Wat ik wel heel vaag vond in dit boek is dat het allemaal over toernooien ging, terwijl helemaal niet werd uitgelegd wat zo’n toernooi nu eigenlijk concreet inhoudt. Ik had echt het gevoel van jah, wat houdt dit nu eigenlijk in. En aangezien dit best vaak terugkwam was dat vrij storend voor het lezen. Ik vind dat het verhaal nog best boeiend beschreven was, dit kwam ook door de korte stukjes samenvatting waardoor je opeens weer een tijdsprong maakte. Er gebeurden wel veel onwerkelijke dingen in het boek, zoals het verhaal dat De Graal over de tafel zweefde en dat dan opeens de tafel gedekt was. Ook toen beschreven werd hoe koning Arthur weggevoerd werd door een schip met alleen maar vrouwen en Morgein de Fee, door de lucht, had ik wel even het gevoel van het is wel heel onrealistisch. Je kon goed zien dat de schrijver ervan uitging dat er altijd mensen zijn die beter zijn dan de rest. Bijvoorbeeld Lancelot en Galahad, deze konden bijna alles. Neem nu Galahad, niemand kreeg het zwaard uit de steen en dan wordt beschreven hoe Galahad moeiteloos het zwaard uit de steen trekt, dit komt een beetje dubbel over. Maar ik denk dat dit juist kenmerkend was voor die tijd. Mijn verwachting dat de personages in het boek of een slechte of een goede karaktereigenschap hadden, was niet gegrond zo bleek. Want in het boek kwam je steeds weer mensen tegen die eerst heel goed en vredelievend waren, maar door een plotselinge verandering opeens heel haatdragend werden. Ik vond wel dat er heel veel mensen in het boek bij naam genoemd werden, je moest echt goed opletten, anders wist je niet wie wie was. Ik vond het een leuk boek en ik heb er zeker geen spijt van dat ik het gelezen heb!

Bibliografie

  1. Boeken
    • Roman van Lancelot, samengesteld en vertaald door J. P. Bruggink, P. J. J. van Geest, C. L. P. Körnmann Rudi, Y. Lammers, H. M. van Soest en J.C. Wilhelm. Amsterdam 1992. Griffioen
  2. Websites

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.