Hans Dorrestijn - De liefde wandelt vreemde wegen

Beoordeling 4.8
Foto van een scholier
  • Gedichtbespreking door een scholier
  • 5e klas havo | 1990 woorden
  • 15 december 2002
  • 42 keer beoordeeld
Cijfer 4.8
42 keer beoordeeld

Taal
Nederlands
Vak
Beschrijvingsopdracht:
Korte motivatie boekkeuze:

Ik heb dit boek gekozen omdat ik van iemand had gehoord dat er niet zulke ingewikkelde gedichten in staan. Ik wou eerst een gedichtenbundel van Willem Wilmink lezen, maar die waren allemaal uitgeleend, of erg dik.

Eerste persoonlijke reactie:

Ik hou niet zo van gedichten, maar deze gedichten vond ik erg meevallen. Niet alle gedichten vond ik leuk, er waren ook saaie bij. Maar over het algemeen vond ik het een leuke gedichtenbundel.

Korte samenvatting inhoud:

De gedichten in deze gedichtenbundel, gaan meestal over de liefde. En als ze niet over de liefde gaan, gaan ze over de dood.

Verdiepingsopdracht:

Stap 1:

Titel: De liefde wandelt vreemde wegen.
Als ik naar de titel kijk, zou ik denken dat het alleen maar liefdesgedichten zijn die in het boek staan. Maar dat is niet zo. De gedichten gaan wel vaak over de liefde, maar ook over de dood.
In de achterkanttekst staat dat de gedichten over veel verschillende dingen gaat, maar dat er overal wel wat humor in zit.

Stap 2:

De gedichtenbundel bestaat niet uit delen of afdelingen.

Stap 3:

Veel van de gedichten gaan over de liefde. En de titel is: De liefde wandelt vreemde wegen. Dus er is een wel een verband tussen de titel en de gedichten.

Stap 5:

LIEFDESTREURLIED

Ik vind de eerste zin: “De liefde wandelt vreemde wegen”, het belangrijkst, want daar is de hele gedichtenbundel naar genoemd. En het geeft de inhoud van het gedicht weer. In de rest van het gedicht wordt er eigenlijk uitgelegd wat er met de eerste zin precies bedoeld wordt.
Het onderwerp van het gedicht is liefde.
De titel: In het gedicht wordt er negatief over de liefde gesproken. En het is eigenlijk een lied. Dus vandaar de titel “Liefdestreurlied”.
Beeldspraak: - De liefde wandelt vreemde wegen(r. 1): dat liefde heel grillig is.
- Slaande brand(r. 5): Heel heftig.
- Die het vuur weer blussen(r. 10): die er weer voor zorgen dat de liefde minder heftig wordt.
- Het vuur dat hartverwarmend was dooft op den duur tot koude as (r. 11+12): De liefde die eerst heel heftig was, wordt op den duur minder.
- De liefde is een kort smal pad dat doodloopt(r. 16+17): De liefde duurt maar kort en is moeilijk, en je houdt het niet eeuwig vol.
Het gedicht bestaat uit 8 strofen. De strofen bestaan elk uit 2(en bij de laatste strofe 3) zinnen. Ik denk dat dit zo gedaan is omdat het dan makkelijker te lezen is. En omdat die 2 zinnen steeds bij elkaar horen.

Analyse verstechniek:

In het gedicht staat: eindrijm, volrijm en gepaard rijm.
Rijmschema van Liefdestreurlied: a-a-b-b-c-c-d-d-e-e-f-f-g-g-h-h-I
Het ziet er uit als een standaard gedicht. De laatste regel(r. 17) springt eruit, dit is een derde regel, terwijl het hele gedicht bestaat uit groepjes van twee. Het zijn maar twee woorden en het rijmt nergens op. Daardoor valt die laatste regel zo op. En dat is een mooie afsluiting voor het gedicht.
Metrum en ritme:

LIEFDESTREURLIED

De liefde wandelt vreemde wegen. 1
Eindelijk kom je iemand tegen. 2

Die fluistert woorden in je haren 3
die je gemist hebt al die jaren. 4
De hartstocht woedt als slaande brand. 5
Je kreunt zoals het ledikant. 6
Het bed te klein voor ’t wild bewegen – 7
wat lijkt de liefde dan gedegen. 8
Maar ’t zijn de strelingen en kussen 9
zelf die het vuur weer blussen. 10
Het vuur dat hartverwarmend was 11
dooft op den duur tot koude as. 12
Uiteindelijk leidt het lustloos paren 13
tot hitsig weer naar andren staren. 14
Een geliefde maakt ons moe en mat. 15
De liefde is een kort smal pad 16
dat doodloopt… 17

Interpretatie:

Regel 1: De liefde is heel grillig.
Regel 2: Dat je uiteindelijk iemand tegenkomt met wie het klikt.
Regel 3: Diegene heeft je lief.
Regel 4: En dat heb je heel erg gemist.
Regel 5: De liefde is heel heftig.
Regel 6:
Regel 7:
Regel 8: Wat lijkt de liefde dan mooi.
Regel 9+10: Maar juist doordat je elkaar lief hebt, wordt de liefde ook weer minder.
Regel 11+12: De liefde die eerst heel heftig was, wordt op den duur minder.
Regel 13+14: Uiteindelijk gaat de relatie vervelen en ga je opzoek naar een nieuw iemand.
Regel 15: Het is vermoeiend om een relatie te hebben.
Regel 16+17: De liefde duurt maar kort en is moeilijk, en je houd het niet eeuwig vol.

Mening: Ik vind het wel een mooi gedicht, niet zo ingewikkeld. Alleen het spreekt me niet echt aan. Ik heb dit gedicht gekozen omdat het me wel handig leek om het gedicht te kiezen waarin de titel van de gedichtenbundel in voor kwam. Ik vond het niet echt een bijzonder gedicht, meer een standaard gedicht.

CARMINA BURANA

Ik denk dat de belangrijkste zin: “Zolang we in de herberg zitten” is, omdat daar het gedicht om draait. En het begint met deze zin en eindigt met deze zin.

Titel: Carmina Burana (liederen uit Beuren) is de naam van de grootste en beroemdste verzameling middeleeuwse teksten die tot de zogenaamde vagantenliteratuur behoren.
Vagantenliteratuur is de verzamelnaam voor de wereldlijke lyriek, die in de Middeleeuwen, met name in de 12e en begin 13e eeuw, door rondtrekkende studenten en geestelijken werd geschreven, deels in het Latijn, deels in de landstaal. De voornaamste thema's zijn: het ontluiken van de natuur in de lente, heftige kritiek op kerkelijke en wereldlijke overheid en verheerlijking van het ongebonden leven vol aardse geneugten als drank, dobbelspel en liefde.
Beeldspraak: - Laat de dood maar spitten(r. 2+7): de dood kan ons niets schelen.
- Zijn zeis(r. 6): de dood.
Het gedicht bestaat niet uit strofen.

Analyse verstechniek:

In het gedicht staat: Eindrijm, volrijm, gepaard en omarmend rijm.
Rijmschema van Carmina Burana: a-a-b-c-b-c-a-a
Doordat de eerste 2 zinnen op het eind nog terug komen, geeft dat ook een soort rijm effect.
Metrum en ritme:

CARMINA BURANA

Zolang we in de herberg zitten, 1
laat de dood maar spitten. 2
Het kost misschien wat hersencellen 3
en we lijken niet goed wijs, 4
maar iedereen kan je vertellen: 5
we zijn hier veilig voor zijn zeis. 6
Laat de dood maar spitten 7
zolang we in de herberg zitten. 8

Interpretatie:

Regel 1: Zolang we plezier maken.
Regel 2: Kan de dood ons niets schelen.
Regel 3: Dat door de drank je wel eerder doodgaat.
Regel 4: En we worden dronken(terwijl we weten dat het slecht voor onze gezondheid is).
Regel 5+6: Maar iedereen weet dat als je plezier hebt je minder dicht bij doodgaan bent.
Regel 7: De dood kan ons niet schelen.
Regel 8: Zolang we plezier maken.
Mening: Ik heb dit gedicht uitgekozen omdat dit gedicht niet over de liefde gaat, maar over de dood. Verder staan in de gedichtenbundel vooral gedichten over liefde en ik wou er ook een die daar niet over ging. Ik vind het een mooi gedicht, maar ik vind het wel jammer dat ik niet weet wat de titel betekent.

SCHIETGEBED

Ik denk dat de zin: “voordat ik de zestig haal” de belangrijkste zin is, want als je het leest, begrijp je het niet waarom hij dood wil. Pas bij de laatste zin wordt duidelijk dat hij niet oud wil worden en daarom dus dood wil.

Titel: De titel: “Schietgebed” heeft in dit gedicht een dubbelzinnige betekenis. Een schietgebed is een kort en haastig gebed. Maar in dit gedicht wordt er ook mee bedoeld dat hij graag dood wil en dus doodgeschoten wil worden. Dus hij bid om geschoten te worden.
Beeldspraak: - levenspad dat veel te lang was en te glad(r. 5+6): Zijn leven heeft tot nu toe te lang geduurd en was te moeilijk.
- Opdat ik het graf in daal(r. 9): Zodat ik dood zal gaan.
Het gedicht bestaat niet uit strofen.

Analyse verstechniek:

In het gedicht staat: Eindrijm, volrijm en gepaard rijm.
Rijmschema van Schietgebed: a-a-b-b-c-c-d-d-e-e
Het gedicht is van regel 2 tot en met regel 8, eigenlijk een opsomming van dingen die hij wel zou willen dat er zullen gebeuren.
Metrum en ritme:

SCHIETGEBED

Sta mij toch bij o grote God 1
met wurgtouw of revolverschot 2
of met een mes van roestvrij staal 3
of tref mij met een bliksemstraal 4
of zend mij op mijn levenspad 5
dat veel te lang was en te glad 6
mijn moordenaars een stuk of zes 7
met pistool, stilettomes 8
opdat ik het graf in daal 9
voordat ik de zestig haal. 10


Interpretatie:

Regel 1: Help mij God.
Regel 2+3+4+5+7+8: Zorg ervoor dat ik doodga.
Regel 6: Dat veel te lang heeft geduurd en dat te moeilijk was.
Regel 9: Zodat ik dood zal gaan.
Regel 10: Voordat ik zestig jaar wordt.

Mening: Ik heb dit gedicht gekozen omdat het weer over de dood ging. Ik vond dat interessanter dan de gedichten over de liefde. Ik vind het een mooi gedicht. Dat komt vooral doordat je eerst geen idee hebt waarom hij dood zou willen en daar kom je dan pas in de laatste regel achter.

Stap 6:

De gedichtenbundel gaat over de liefde en ook een beetje over de dood.
Ik vind het een leuke gedichtenbundel, want er zat wel wat humor in. Het taalgebruik vond ik niet moeilijk, het was wel goed te begrijpen.


Stap 7:

Ik kon geen secundaire achtergrond literatuur over de gidichtenbundel vinden, wel over Hans Dorrestijn.
Hans Dorrestijn door: Bert Hendrickx

Hans Dorrestijn werd geboren te Ede op 16 juni 1940. Zijn vader, typograaf uit een socialistisch milieu, was actief in het verzet tegen de Duitse bezetter. Hij werd in 1942 door de Duitsers vermoord. Hans en zijn broer werden door hun moeder en een weinig liefdevolle stiefvader grootgebracht.
Na mulo en kweekschool studeerde Dorrestijn Nederlands MOB aan de Universiteit van Amsterdam. Gedurende zeven jaar was hij leraar aan het Wagenings Lyceum. Sindsdien is hij fulltime schrijver. Hij schreef aanvankelijk teksten voor anderen, onder wie Herman van Veen. Later zong hij zijn teksten zelf in diverse theatershows. Veel liedjes zijn vastgelegd op LP of CD.
Dorrestijn schreef verder teksten voor diverse radio- en televisieprogramma’s. Als lid van het schrijverscollectief droeg hij teksten bij aan tv-programma’s.

Dorrestijn is twee keer getrouwd en twee keer gescheiden. Uit zijn laatste huwelijk heeft hij twee kinderen. Hij woont in Ede, de plaats die hij slechts verliet gedurende de jaren van zijn studie Nederlands in Amsterdam.

Over publieke belangstelling heeft Dorrestijn niet te klagen. Zijn boeken worden goed verkocht, zijn teksten en liedjes vinden gretig aftrek en zijn optredens zijn het beeldbuisniveau definitief ontstegen en trekken al jaren volle zalen. Zijn stuntelig optreden verleent zijn theatershows een geheel eigen charme.
De literaire kritiek waardeert Dorrestijn vooral als kinderboeken- schrijver. Aan zijn kinderboeken is in enkele serieuze essays aandacht besteed maar aan zijn literatuur voor volwassenen tot nu toe nog niet.
Er is geen type dat zo vaak en zo prominent in het werk van Hans Dorrestijn voorkomt als de schlemiel, de kneus, de verschoppeling.
Doordat hij dit type vaak in de ik-vorm ten tonele voert is het moeilijk de schrijver zelf niet als de schlemiel te zien, als iemand die er niet in slaagt een bevredigend doel in het leven te bereiken.
De traditionele schlemiel is er in zijn hart van overtuigd dat zijn omgeving gelijk heeft met haar negatieve oordeel over hem. Hij probeert haar te vermaken met zijn onhandigheid juist nog wat te overdrijven.
Dorrestijns schlemiel daarentegen voelt zich miskend, want in eigen ogen is hij een halfgod. Hij valt de bestaande maatschappij en haar voze moraal aan en beschouwt zich als haar onschuldig slachtoffer. Vandaar de soms verongelijkt toon van Dorrestijn. Hij neemt zijn eigen leed zo serieus en hamert de door hem ervaren ellende er zo grondig in, dat bij menig lezer de gevoelens van medelijden omslaan in gevoelens van antipathie.
Aan Dorrestijns afkeer van honden en de radionieuwsdienst danken we een paar van zijn unieke werkjes. Ook in zijn verhalen staan problematische verhoudingen met vrouwen centraal.
Een opvallende eigenschap van Dorrestijn is dat zijn hoofdpersonage vaak antipathiek is. De gescheiden vader Karnton, de hoofdpersonage uit de roman Gevaarlijke stroom, doet er alles aan om zijn twee kinderen op Aruba een onvergetelijke en verschrikkelijk vakantie te bezorgen.
Een derde en laatste kenmerkend aspect van Dorrestijn is de solidariteit die hij voelt met andere schlemielen : hij kan zich gemakkelijk in hun standpunt verplaatsen alsof hij zelf de schlemiel is.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.