Aeneas en Dido door Ed Franck

Beoordeling 6.4
Foto van een scholier
Boekcover Aeneas en Dido
Shadow
  • Boekverslag door een scholier
  • 5e klas aso | 1461 woorden
  • 15 april 2002
  • 197 keer beoordeeld
Cijfer 6.4
197 keer beoordeeld

Boek
Auteur
Ed Franck
Genre
Jeugdboek
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
1996
Oorspronkelijke taal
Nederlands

Boekcover Aeneas en Dido
Shadow
Aeneas en Dido door Ed Franck
Shadow
Fiche en korte inhoud

Auteur: Ed Franck
Titel : Aenas en Dido
Uitgeverij: Averbode, Altiora
Uitgave: 1996

Het verhaal begint wanneer Aeneas op zoek is naar een nieuw land waar hij samen met zijn strijdmakkers kan blijven. Want hij moest zijn verwoeste vaderstad Troje verlaten, omdat ze veroverd werd door de Grieken. Aeneas strandt aan in Carthago, waar Dido, de koningin, op dat moment een nieuwe stad aan het bouwen is.
Hij wil aan Dido toestemming vragen om te blijven. Wanneer hij aan haar troon komt ziet hij dat zijn volk van Troje gevangen genomen is. Daardoor verstopt Aeneas zich. Hij hoort dat zijn Troyaanse volk aan Dido vraagt om te mogen blijven. De koningin antwoordt en zegt tegen de Trojanen:
”Vrees niet Trojanen, jullie zijn welkom. Wij kennen de geschiedenis van Aeneas’ volk en de dapperheid van de Trojaanse helden. Ik zal helpen zo veel als ik kan. Ik zal mannen de kusten laten afspeuren om naar Aeneas te zoeken.”
Nadat Dido dit gezegd heeft, komt Aeneas te voorschijn. Zijn volk reageert opgelucht, maar Aeneas zegt niets tegen zijn volk en kijkt enkel naar Dido. Dido kijkt in Aeneas’ ogen met een verliefde blik. Voordat ze het zelf goed beseffen zijn ze verliefd op elkaar.
Tijdens een onweer vluchten Dido en Aeneas naar een grot om te schuilen voor een stortregen met hagelstenen. Dido was niet langer bekommerd om de geheimhouding van haar liefde en ze kuste Dido. Zij vroeg hem ten huwelijk, maar Aeneas keek zwijgend toe hoe het onweer overdreef.
Na wat gebeurde in de grot, wordt Aeneas geroepen door de Goden, die hem gebieden om een nieuwe stad te gaan bouwen in Italië. Aeneas gehoorzaamt de Goden en verlaat na een stormende ruzie met Dido Carthago en zijn geliefde. Na het vertrek van Aeneas voelt Dido zich eenzaam en verlaten. Tenslotte laat Dido haar zus een brandstapel maken zodat ze alle spullen van Aeneas kan verbranden, maar Dido gaat zelf op de brandende stapel staan en pleegt zelfmoord.
Auteur : Ed Franck
Titel : Beatrijs
Uitgeverij : Averbode, Altiora
Uitgave : 1997
Beatrijs is twaalf jaar wanneer haar vader besluit haar naar een klooster te brengen. In zeven jaar tijd verandert het meisje in een non. Langzamerhand begint ze te houden van het dagelijkse leven in en rond het klooster. In alle eenvoud volbrengt ze haar taak van kosteres. Plichtsgetrouw en altijd even stipt luidt ze iedere morgen de klokken. Ondanks alle geluk knaagt er toch iets diep in haar. Ze denkt steeds terug aan haar jeugdliefde Egidius. Door een twist tussen beide families en door het ontbreken van een bruidschat was het voor Beatrijs onmogelijk om met hem contact te houden. Haar grote droom is hem opnieuw te kunnen ontmoeten.
Wanneer ze negentien geworden is, stuurt Beatrijs een bode op pad om een verzegelde brief aan Egidius te overhandigen. Enkele dagen later kunnen ze elkaar voor het eerst in zeven jaar aankijken in de spreekkamer van het klooster. Egidius beraamt een plan om Beatrijs uit het klooster te helpen ontsnappen. Precies een week later legt ze haar habijt en sleutelbos af voor een Mariabeeld. Midden in de nacht ontmoet ze haar hoofse minnaar Egidius onder een eglantier. Hij geeft haar een blauwe jurk met een witte sluier en samen vertrekken ze te paard de wereld tegemoet. Wanneer het opnieuw dag geworden is houden ze halt aan een grasveld. Egidius schenkt haar een ring en verzoekt haar met hem te vrijen. Onthutst duwt Beatrijs hem weg en ze maakt hem duidelijk dat ze alleen in een echt huwelijksbed zijn vrouw wil worden. Nadat ze een woning gevonden hebben, beloven ze elkaar de eeuwige trouw. Samen krijgen ze twee zonen en beleven de gelukkigste jaren van hun leven.
Uit armoede verlaat Egidius zeven jaar later Beatrijs en haar twee kinderen. Om haar kinderen van de hongersdood te redden, begint Beatrijs buiten de stadsmuren te prostitueren met dorpelingen. Op een dag vind ze een duif met een gebroken vleugel en dit wordt meteen haar trouwste vriend. Na zeven jaren van schande besluit ze samen met haar kinderen weg te trekken uit de stad. Tijdens haar lange en vermoeiende zwerftocht door de velden overnacht Beatrijs bij een weduwe die haar vertelt dat het nabijgelegen klooster reeds twintig jaar dezelfde kosteres heeft. Aangezien Maria veertien jaar lang haar plaats als kosteres had ingenomen, had niemand het vertrek van Beatrijs opgewerkt.
Op haar drieëndertigste neemt Beatrijs opnieuw het leven als kosteres op. Haar twee kinderen worden door een abt tot vrome monniken opgevoed. Na enige tijd vind Beatrijs de moed om haar verleden aan een abt op te biechten. Precies dezelfde dag kan haar duif opnieuw vliegen.
Recensies

In het verhaal van “Aeneas en Dido” merken we duidelijk dat het hier gaat om de bewerking van een gedicht. Het is een vrije bewerking van Vergillius’ verhaal van Aeneas. Het was keizer Augustus die de opdracht aan hem gaf in 29 v.C. om een epos te schrijven waarin hij Romes groei tot wereldmacht als vervulling van de wil der goden moest uitbeelden. De geschiedenis van “Aeneas en Dido” is in de Aeneïs een duidelijk afgelijnd, bijna zelfstanding onderdeel; het was dus niet moeilijk dit uit het epos te lichten. Dit verhaal behoort tot de antieke litteratuur en zoals in haast alle antieke verhalen wemelt de tekst van mythische namen en verwijzingen. De goden spelen ook een erg actieve rol en daardoor krijgt het verhaal een heel klassieke toon. Alhoewel de activiteiten van de goden niet letterlijk worden weergegeven, toch bestaat er geen twijfel dat de goden in het bestaan van Aeneas en Dido ingrijpen.

De legende van de non Beatrijs geldt als één van de meesterwerken van de Middelnederlandse letterkunde. Het verhaal is opgebouwd uit een verzamelbundel van stichtelijk-didactische teksten. (De subtiele structuur blijft hetzelfde door het verhaal op te splitsen in 15 korte, titelloze hoofdstukjes.) Het oorspronkelijk verhaal doet vermoeden dat het bestemd was voor een vooraanstaande leek of als intredegeschenk voor een aanstaande non. De hertaling van Ed Franck is er in geslaagd om de literaire waarde te behouden, wat we merken aan de harmonische opbouw, de uitgelezen woordkeuze, de levendige dialoog en de indringende natuurbeschrijvingen. Bovendien onderscheidt het zich door de menselijkheid van de schildering en het grote psychologische inzicht van de dichter.
Vergelijking van beide boeken

Hoewel we beide boeken in een totaal verschillende periode en context moeten situeren, zijn er toch een aantal belangrijke gelijkenissen. Zowel ‘Aenes en Dido’ als ‘Beatrijs’ gaan over een jonge vrouw die tot over haar oren verliefd wordt op de man van haar dromen. In het geval van ‘Aeneas en Dido’ is het Dido, de zus van koning Tyrus, die verliefd wordt op de uitzonderlijk knappe en dappere Aeneas. Bij ‘Beatrijs’ gaat het over een kosteres die haar jeugdliefde Egidius niet uit haar geheugen kan wissen.
In beide boeken is de volgende fase een periode van geluk, vertedering en ontroering. De verliefden komen meer te weten over het karakter en andere eigenschappen van hun minnaar. De lezer krijgt het gevoel dat hun liefde eeuwig zal blijven duren. Maar dan komt er een knikpunt in de liefdesgeschiedenis. Door geldgebrek verlaat Eugidius immers Beatrijs. Aeneas voelt zich moreel verplicht om samen met de andere Trojanen een rijk in Italië te vestigen.
Bij ‘Aeneas en Dido’ volgt er een melodramatisch slot waarbij Dido door zelfmoord zich terugtrekt in de onderwereld en op die manier Aeneas wil wreken. ‘Beatrijs’ kent echter een gelukkig einde. Ze ontdekt immers dat Maria haar taak van kosteres heeft overgenomen waardoor ze terug haar ‘normale’ leven kan opnemen.
De centrale thema’s van beide boeken zijn liefde, noodlot en plicht. De twee verhalen zijn religieus geïnspireerd en worden voortdurend beïnvloed door de wil van de goden. Er wordt ook meermaals gebruik gemaakt van heilige getallen zoals zeven of drie. In beide gevallen gaat het om een knappe jongeman die op enkele foutjes na zijn reputatie van perfecte minnaar weet waar te maken.

Vergelijking van twee bladzijden

“Aeneas en Dido”: Blz. 18-19 <-> “Beatrijs”: Blz. 36

In deze bladzijden is dit het moment waarop de verliefden (Aeneas + Dido en Beatrijs + Egidius) voor het eerst als een koppel kunnen praten. Nu beseffen ze pas aan wat voor een avontuur ze begonnen zijn. Beide partners hopen dat het liefdesverhaal eeuwig zal blijven duren. Ze geven elkaar complimentjes, ze kunnen met moeite hun gevoelens voor elkaar verbergen. Tijdens de rijkelijke maaltijd laait de passie hoog op. In beide verhalen dronken de geliefden wijn. Bij ‘Aeneas en Dido’ heeft de wijn nog een andere betekenis; Dido goot wat wijn op de tafel als offergave aan de goden. De avond vordert snel omdat beide koppels zich heel goed amuseren. Ze voelen zich gelukkig bij hun partner. Bij ‘Beatrijs’ eindigt deze passie in het huwelijksbed. Nadien dommelen ze zachtjes in, met een verwonderlijk vredig gevoel.

REACTIES

S.

S.

Ik heb het gevoel dat het niet helemaal overeen komt met de inhoud die in mijn klas latijn vertelt is. ???

13 jaar geleden

B.

B.

De inhoud van wat? De 'Aeneis' van Vergilius of 'Aeneas en Dido' van Ed Franck? Want als je het eerste bedoelt, zijn er inhoudelijke verschillen doordat dit verslag gebaseerd is op het boek van Ed Franck en niet de oorspronkelijke tekst van Vergilius. Het is een bewerking, gesitueerd in een andere periode en context, een andere schrijver en dus anders geïnterpreteerd.

10 jaar geleden

B.

B.

verteld*

8 jaar geleden

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Andere verslagen van "Aeneas en Dido door Ed Franck"