Desert Heat door J.A. Jance

Beoordeling 7
Foto van een scholier
Boekcover Desert Heat
Shadow
  • Boekverslag door een scholier
  • 3e klas havo | 497 woorden
  • 12 januari 2011
  • 8 keer beoordeeld
Cijfer 7
8 keer beoordeeld

Boek
Vertaald als
Dodelijke Hitte
Auteur
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
1993
Pagina's
340
Oorspronkelijke taal
Engels

Boekcover Desert Heat
Shadow
Desert Heat door J.A. Jance
Shadow

A. De zakelijke gegevens

- de titel: Dodelijke Hitte
- de schrijfster: J. A. Jance
- het jaar waarin het boek verschenen is: 1999
- de uitgever: Briljant Books
en als je het boek vertaald hebt
- de oorspronkelijke titel: Desert Heat
- de vertaler/vertaalster: De Redactie te Amsterdam
- het jaar waarin het boek oorspronkelijk verscheen: 1993

B. De recensie

Dodelijke Hitte; niets is wat het lijkt in de woestijn van Arizona

Het boek waar ik mijn recensie over doe is Dodelijke Hitte van J.A. Jance.

Het verhaal gaat over Joanna Brady die woont in Tucson, Arizona. De man van Joanna, een gerespecteerde sherrif, word dood gevonden door Joanna. Andy lag onder een brug met een een kogel en pistool naast zich. Na kort onderzoek is de recherche tot de conclusie gekomen dat Andy door zelfmoord om het leven is gekomen. Joanna twijfelt daaraan. Andy zou zoiets nooit doen! Later meent de recherche ook nog dat Andy een bekende was in de drugswereld. Dit was de druppel. Ze moet de naam van haar eens zo gerespecteerde man zuiveren, en gaat op onderzoek uit. Maar ze wordt meegesleurd in een web van hebzucht en criminaliteit. Daardoor worden zij, en haar 5-jarige dochtertje Lisa ernstig in gevaar gebracht. Lukt het Joanna om haar doel te bereiken?

Er is sprake van gerichte spanning. Je weet steeds niet wat er in de volgende bladzijde gaat gebeuren. De schrijfster bouwt de spanning dan ook erg op. Dit komt doordat de schrijfster het verhaal door verschillende oogpunten ziet. Verschillende perspectieven.Je gaat steeds van het ene naar het andere perspectief. Dit vind ik zelf erg verwarrend. Je zit dan net in zo’n spannend stukje, en bent erg benieuwd, maar dan opeens ga je veranderen van perspectief. Erg irritant ook. Ook zijn er verschillende spanningsbogen gebruikt. Dit vind ik minder erg. Dit vind ik juist best verfrissend.

Het taalgebruik vind ik gewoon goed. Mocht je dit boek willen lezen, moet je wel rekening houden met het taalgebruik. Je moet een ervaren lezer zijn. Er zitten Amerikaanse woorden in, maar die worden netjes uitgelegd d.m.v. een kleine legenda aan het einde van een boek. Verder is de zinsopbouw vrij moeilijk. De zinnen zijn lang en verwarrend. Ook waren de zinnen vrij ouderwets. Je moet dus, zoals ik al zei, een ervaren lezer zijn. Maar het boek was voor mij best makkelijk te doen.

Ik raad dit boek absoluut niet aan. Je moet je hoofd er echt bijhouden, door de verandering van perspectieven. Ook is het verhaal niet echt interresant. Of in elk geval; het wordt niet interresant verteld. Achteraf heb ik spijt dat ik dit boek heb gelezen. Een verspilling van mijn tijd. Het boek was ook vrij dik. Ik was er dus veel tijd aan kwijt. Maar het was wel een apart boek. Daarom vind ik het niet zò erg dat ik het gelezen heb. Erg aparte schrijfstijl. Leuk om een keer iets anders te lezen, maar liever niet meer.

REACTIES

L.

L.

echt super gedaan !
je hebt me super geholpen !
dankje !
iloveeuu

11 jaar geleden

L.

L.

je hebt een beetje moeilijke woorden gebruikt. ook heb je ene paar spelfouten. maar tocg bedankt, ik heb er veel aan.

11 jaar geleden

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.