Volgens leerlingen was het vwo-examen Grieks vanochtend 'een stuk makkelijker dan verwacht', terwijl een docent zegt dat het toch 'best pittig' was. Veel gemixte gevoelens dus. In ieder geval moest je echt diep in de tekst zitten om de vragen te kunnen beantwoorden – simpelweg vertalen was niet genoeg.
Het examen zit erop — goed gedaan! Wij zijn benieuwd hoe jij het hebt ervaren.
- Welke vraag vond je lastig?
- Viel het mee of juist tegen?
- Wat voor cijfer denk je te halen?
💬 Deel wat je is bijgebleven van dit examen en lees hoe anderen het vonden.
Reacties van scholieren
"Ik vond het een heel makkelijk examen – maar misschien kwam dat ook doordat mijn concentratie vandaag gewoon heel goed was. Ik had goed geslapen. Vergeleken met de examens van vorige jaren voelde dit echt een stuk makkelijker."
- David (18)"Dit examen ging echt verbazingwekkend goed! Na anderhalf uur was ik pas bij vraag 8, dus toen moest ik wel een beetje doorwerken. Maar met mijn tijdsverlenging heb ik 'm net afgekregen. Ik denk dat ik het examen vooral makkelijk vond omdat de vragen niet heel diep op de tekst ingingen. Het ging vaak gewoon om een stuk tekst waarbij je bijvoorbeeld moest aangeven wat de mening van Kreon daarin was, en dat soort dingen."
- Michelle (17)Reactie van een docent
"Veel vragen in dit examen gaan over het Grieks, en je moest goed in de teksten zitten om deze te kunnen beantwoorden. Ken je de tekst niet, dan krijg je het moeilijk. Je moet vaak Grieks lezen om het antwoord te krijgen. Daardoor zullen veel mensen in tijdnood gekomen zijn, verwacht ik. Het zijn mooie, afwisselende vragen over van alles, wel weinig vragen naar begrippen. Zeker de vragen aan het eind vond ik mooi met wat eigen inbreng en mening. Ook opvallend: Antigone komt in de gekozen teksten helemaal niet aan het woord. De focus ligt op Creon.
De proefvertaling uit Euripides gaat ook over de inhoud van de Antigone, dus die is er toch nog aan verbonden. De eerste helft van de vertaling lijkt mij lastiger dan de tweede helft, mits je de aantekeningen goed leest. Alles bij elkaar een mooi, maar best lastig examen."
- Bas Wagenaar, docent GrieksReactie van het LAKS
"Leerlingen zeiden dat er veel cultuurvragen waren, waardoor er geen tijd was om de vertalingen helemaal af te maken. Anderen gaven juist aan dat ze de vertaling af hadden en niet aan de cultuurvragen toekwamen."
- Fé Swets, eindexamenklachtenlijncoördinator LAKS
Reacties Reacties
20💜 Lucht je hart, help elkaar en blijf respectvol 💜
Lees onze volledige Communityregels
pls hoge nterm
Waarom
Verschrikkelijk
Fionn
Benjamin
Odin
Patron
Odin
anti grieks
Gerrit
Gerrit
osso
Gerrit
Loesje
Roos
Pien