Nederlands vs. Engels- tha battle

Door Kimberley

Sla me, liefje, nog een keer!


Er wordt vaak gezegd door dat Nederlandse liedjes niet klinken. Ze zijn duf, oubollig, saai, of net iets te carnavalsachtig. Nou is dat laatste natuurlijk niet echt een probleem, met het grote Zuiderlijke feest weer voor de deur, maar ik vind de rest allemaal wel een beetje overdreven.

Klinkt Nederlandse muziek niet gewoon raar omdat we het verstaan? Zonder er ooit over na te denken galmt namelijk wel iedereen de idiotste teksten mee met Engelstalige muziek. Kijk naar het nummer “I don’t want to be” van Gavin de Graw, dat een tijdje geleden een hit was. Letterlijk vertaald zingt hij op een bepaald stuk:

“Ik kwam van de bergen,
De korst van creatie
Mijn hele situatie is gemaakt van klei-stof-steen
En nu vertel ik iedereen….”


Of, nog leuker, kraak de muziek van je ouders af door het te vertalen. Als ik aan mijn vader vertel dat ik “Bicycle” van Queen het stomste liedje ooit vind, is het huis te klein. Maar als je het vertaalt, krijg je als refrein:

“Ik wil op mijn fiets rijden,
Ik wil rijden op mijn fiets,
Ik wil op mijn fiets rijden,
Ik wil rijden op mijn fiets!”


Queen is een goede band, maar ik vraag me dan toch af hoeveel alcohol er op een avondje lyrics schrijven doorheen gaat. Misschien dat ze daarom ook de auto niet meer konden nemen en zingen over een fiets.

Gepubliceerd op 5 februari 2008
ADVERTENTIE
Moet jij woordjes leren voor een toets? Hoe zorg je er dan voor dat je de woordjes zo snel mogelijk in je hoofd krijgt? Thom en Jara zoeken het uit in deze Schoolhacks-video. Ze geven een aantal tips en ontdekken WRTS, een gratis woordjesleerprogramma waarmee je makkelijk en snel woordjes en begrippen kan leren.

Aan de slag met WRTS