Ben jij 16 jaar of ouder? Doe dan mee aan dit leuke testje voor het CBR. In een paar minuten moet je steeds kiezen tussen 2 personen.

Meedoen

Redemittel hoofdstuk 1 + 2

Beoordeling 3.6
Foto van een scholier
  • Samenvatting door een scholier
  • vmbo | 3684 woorden
  • 21 oktober 2016
  • 5 keer beoordeeld
Cijfer 3.6
5 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie

 

Lernliste H1

Buitenland

Ausland

Ervan af

Entfernt

Vernemen

Bemerken

De groep

Die Clique

De mensen

Die Leute

Afwasmachine

Die Spülmaschine

De wandeling

Die Wanderung

Pijnlijk

Peinlich

De plank

Das Bord.

Verschillende

Verschieden

Op z’n minst

Wenigstens

Opruimen

Aufräumen

Sjiek

Schick

Aansluiting

Der Anschluss

Kapot maken

Zerbrechen

Groot

Riesig

Versplinteren

Zersplittern

Tenslotte

Scließlich

Gewond raken

Sich verletzen

Lawaai

Der Lärm

Snel

Rasch

Blussen

Löschen

Slippen

Schleudern

Vooralsnog

Zunächst

Struikelen

Stolpern

De drempels

Die Schwellen

Moeilijk

Schwer

Kosten en moeite

Der Aufwand

De etalage

Das Schaufenster

De termijnen

Die Raten

Zich thuis voelen

Sich wohl fühlen

Gebruikelijk

Üblich

Vers

Frisch

Advies geven

Beraten

De verdieping

Das Stockwerk

Makkelijk

Leicht

De kabelbaan

Die Seilbahn

 

 

De zeilschool

Die Segelschule

De kamer

Die Stube

Geschikt zijn voor

Sich eignen für

Volledig

Völlig

Beheren

Bewirtschaften

Klanten

Der Kunde

De opdracht

Der Auftrag

Controleren

Überprüfen

Solliciteren

Sich bewerben

Afwisselend

Abwechslungsreich

De vaardigheid

Die Fähigkeit

Of…of

Entweder…oder

Lastig

Schwierig

Vriendelijk

Höflich

Zich verheugen

Sich freuen

Klaar

Fertig

De spons

Der Schwamm

Aardig

Nett

Iets

Irgendwas

Inderdaad

Tatsächlich

De zenuwen

Die Nerven

Open

Offen

Ooit

Irgendwann

De snoep

Die Süßigkeiten

Aanbevelen

Empfehlen

Uniek

Einzigartig

De woonkamer

Das Wohnzimmer

De gang

Der Flur

De begane grond

Das Erdgeschoss

De verdieping

Das Obergeschoss

De woning

Die Wohnung

De keuken

Die Küche

De logeerkamer

Die Gästerzimmer

De slaapkamer

Das Schlafzimmer

De huisdeur

Die Haustür

De wc 

Das WC

Het dak

Das Dach

De zolder

Der Dachboden

Het balkon

Der Balkon

De garage

Die Garage

De kelder

Der Keller

 

 

De tent

Das Zelt

De caravan

Das Wohnwagen

Het meubelstuk

Das Möbelstuck

De meubelen

Die Möbel

De stellingkast

Das Regal

De tafel

Der Tisch

De bank

Das Sofa

Het kussen

Das Kissen

De lamp

Die Lampe

De stoel

Der Stuhl

Het vloerkleed

Der Teppich

De vloer

Der Boden

Het tapijt

Der Teppichboden

De badkamer

Das Badezimmer

De wasbak

Das Waschbecken

De douche

Die Dusche

Het bad

Die Badewanne

De handdoek

Das Handtuch

De afwas

Das Geschirr

Het bed

Das Bett

De kast

Der Schrank

Het bureau

Der Schreibtisch

De poster

Das Poster

De stereo-installatie

Die Stereoanlage

De muur

Die Wand

Inrichten

Einrichten

Verven

Streichen

De tuin

Der Garten

De bloemen

Die Blumen

De lift

Der Lift

Het terras

Die Terasse

De trap op/af

Die Treppe hinauf/hinab

Het huis

Das Haus

De boerderij

Der Bauernhof

Het appartemenet

Das Apartment

De bungalow

Der Bugalow

Het rijtjeshuis

Das Reihenhaus

De ééngezinswoning

Das Einfamilienhaus

De 2-onder-1- kap

Das Zweifamilienhaus

De villa

Die Villa

 

Lerniste zinnen:

Ik woon in een eengezinswoning.

Ich wohne in einem Einfamilienhaus.

Het huis staat in een klein dorp

Das Haus steht in einem kleinen Dorf

Ik woon daar mijn hele leven al.

Ich wohne da schon mein ganzes Leben.

Wij hebben een kleine tuin.

Wir haben einen kleinen Garten.

Ik heb een eigen kamer.

Ich habe ein eigenes Zimmer.

Mijn kamer heb ik zelf ingericht.

Mein Zimmer habe ich selbst eingerichtet.

Het ziet er mooi uit.

Es sieht sehr schön aus.

 

Lerniste H2

Wensen

Wünschen

De drank

Das Getränk

Aan de beurt zijn

Dran sein

Kloppen

Stimmen

Klaar

Fertig

De filemelding

Die Staumeldung

De koptelefoon

Der Köpfhörer

Vaart maken

Beschleunigen

Bijna

Knapp

Uitleggen

Erklären

De bumper

Die Stoßstange

Het apparaat

Das Gerät

Controleren

Überprüfen

De presentator

Der Moderator

De wegwerkzaamheden

Die Baustelle

De bocht

Die Kurve

Attentie

Achtung

Begrijpelijk

Verständlich

De strepen

Der Streifen

De camouflage

Die Tarnung

De kudde

Die Herde

De snelheid

Die Geschwindigkeit

Verbazing

Das Erstaunen

Flitzen

Blitzen

Oversteken

Überqueren

Gelijk hebben

Recht haben

 

 

Bevestigen

Bestätigen

De veiligheidgordel

Der Sicherheitsgurt

Het tankstation

Die Tankstelle

Vergeetachtig

Vergesslich

De schroothoop

Der Schrottplatz

Grappig

Lustig

Verantwoordelijk

Zuständig

Op TV

Im Fernsehen

Benieuwd naar

Gespannt auf

De plaats

Der Ort

Er is sprake van

Die Rede ist von

De buurt

Die Nachbarschaft

De river

Der Fluss

De geschiedenis

De samenvatting gaat verder na deze boodschap.

Verder lezen
Gids Eindexamens

Alles wat je moet weten over de eindexamens

Die Geschichte

Veranderen

Ändern

Trots

Stolz

Langenoten

Landsleute

De tram

Die Straßenbahn

Vormen

Bilden

Om het even

Egal

De claxon

Die Hupe

Het doel

Der Zweck

Verschillend

Verschiedene

Lesgeven

Unterrichten

Betekenen

Bedeuten

Voor elkaar krijgen

Schaffen

Krap

Eng

Verbaasd zijn

Staunen

Beperken tot

Beschränken auf

De doos

Der Karton

De metro

Die U-Bahn

De tram

Die S-Bahn

De trein

Der Zug

Te voet

Zu Fuß

De fiets

Das (Fahr)rad

De scooter

Das Mofa

De halte

Die Haltestelle

Goede reis

Gute Fahrt

Het verkeersbord

Das Schild

 

 

De snelheid

Die Geschwindigkeit

100 km/u

100 Stundenkilometer

Het rijbewijs

Der Führerschein

Het navigatiesysteem

Das Navi

Het verkeerslicht

Die Ampel

Het verkeerslicht staat op groen

Die Ampel zeigt grün

Het zebrapad

Der Zebrastreifen

Het tankstation

Die Tankstelle

De medewerker van de benzinepomp

Der Tankwart

Benzine/diesel/gas

Benzin/Diesel/Gas

Loodvrij

Bleifrei

De parkeergarage

Das Parkhaus

De (zwaardere) brommer

Das Moped

De lekke band

Die Reifenpanne

De sleutel

Der Schlüssel

In de kofferbak

Im Kofferraum

De praatpaal

Die Notrufsäule

De ANWB

Der  ADAC

Wat is er aan de hand?

Was ist los?

Het kenteken

Das Kernzeichen

Waar is het volgende restaurant?

Wo ist die nächste Raststätte?

Hoeveel kilmeter is dat nog?

Wie viel Kilometer sind das noch?

Ongeveer 25 kilometer.

Etwa 25 Kilometer

Bij de verkeerslichten

Bei den Ampeln

Op de kruising

Aan de rechter/linker kant

Op de autosnelweg

Auf der Autobahn

Derde afslag

Dritte Ausfahrt

Let op de borden

Auchte auf die Schilder.

De dienstregeling

Der Fahrplan

Het vertrek

Die Abfahrt

De aankomst

Die Ankunft

Het spoor

Das Gleis

Via Hannover

Über Hannover

De vertraging

Die Verspätung

Over tien minuten

In zehn Minuten

Een enkeltje

Eine einfaache Fahrkarte

Het retourtje

Die Rückfahrkarte

Overstappen

Umsteigen

Het wegrestaurant

Die Raststátte

 

 

De menukaart

Die Speisekarte

De vork

Die Gabel

De lepel

Der Löffel

Het mes

Das Messer

De melk

Die Milch

De Suiker

Der Zucker

Peper en zout

Salz und Pfeffer

Het servet

Die Serviette

Het bord

Der Teller

Een kop koffie

Eine Tasse Kaffee

De passagier

Der Fahrgast

Een regel overtreden

Gegen eineRegel verstoßen

De boete

Das Bußgeld

De veiligheidsgordel

Der Sicherheitsgurt

De benzinepomp

Die Zapfsäule

Er is een ongeluk gebeurd.

Es ist ein Unfall passiert

De blikschade

Der Sachsaden

De gevarendriehoek

Das Warndreieck

De hectometerpaal

Der Streckenpfosten

Er zijn geen gewonden

Es gibt keine verletzen.

Naar het zuiden/noorden

Nach Süden/Norden

Naar het oosten/westen

Nach Osten/Westen

Naar Zwitserland

In die Schweiz

Naar Berlijn

Nach Berlin

Naar school

Zur Schule

Naar de supermarkt

Zum Supermarkt

Naar huis

Nach Hause

Thuis

Zu Hause

Hartelijk bedankt

Vielen Dank

Graag gedaan

Gern geschehen

Uitstappen

Aussteigen

Het centraal station

Der Hauptbahnhof

Het perron

Der Bahnsteig

De coupé

Das Abteil

Een rechtstreekse verbinding

Eine direkte Verbindung

Het loket

Der Schalter

Het drankje

Das Getránk

De chocolademelk

Der Kakao

De thee

Der Tee

Smakelijk eten

Guten Appetit

 

 

Hetzelfde/ ook zo

Gleichfalls

Ober/mevrouw

Herr Ober/ gnädige Frau

Betalen

Zahlen

Is goed zo

Stimmt so

De fooi

Das Trinkgeld

Het dienblad

Das Tablett

       Het schoteltje

Die Untertasse

 

Redemittels H1
I

Hallo, hoe heet jij?

Hallo, wie heißt du?

Mijn naam is Esther Hofs. Wie ben jij?

Ich heiße Alfred Jung. Ich bin 17 Jahre alt.

Waar woon je dan?

Wo wohnst du denn?

Ik woon in Lübeck.

Ich wohn in Lübeck.

Waar ligt dat?

Wo liegt das?

Dat ligt in het noorden van Duitsland.

Das liegt im Norden von Deutschland.

En waar kom jij vandaan?

Und woher kommst du?

Ik kom uit Düsseldorf. Dat ligt in het westen van Duitsland.

Ich komme aus Düsseldorf. Das liegt im Westen von Deutschland.

Mijn gezin verhuist naar een andere stad.

Meine Familie zieh in eine andere Stadt.

Waarheen verhuizen jullie?

Wohin zieht ihr?

We verhuizen naar Hamburg.

Wir zeichen nach Hamburg.

Dat is een mooie stad.

Das ist eine schöne Stadt.

Hoe ziet jouw gezin eruit?

Wie sieht deine Familie aus?

We zijn met z’n vijven: mijn ouders, mijn zus, mijn broer en ik.

Wir sind zu fünft: meine Eltern, meine Schwester, mein Bruder und ich.

Ben je nieuw hier?

Bist du neu hier?

Ja, we zijn net verhuisd.

Ja, wir sind gerade umgezogen.

Waar kom je dan vandaan?

Woher kommst du denn?

We hebben in Lofer, Oostenrijjk gewoond.

Wir haben in Lofer, Österreich gelebt.

Hebben jullie in een dorp of in de stad gewoond?

Habt ihr in einem Dorf oder in der Stadt gewohnt?

We hebben in een klein dorp gewoond.

Wir haben in einem kleinen Dorf gewohnt.

Hoe is je dat bevallen?

Wie hat es dir gefallen?

Ik vond het leuk, omdat we veel ruimte hadden en het rustig was. En jij?

Ich habe es schön gefunden, well wir viel Platz hatten und es ruhig war. Und du?

We wonen nu midden in de stad.

Wir wohnen jetzet miten in der Stadt.

Hoe vind je dat?

Wie findest du es?

Het bevalt me. We wonen centraal en alles is in de buurt.

Es gefällt mir. Wir wohnen zentral und alles ist in der Nähe.

 

Redemittel J

Waar woon jij?

Wo wohnst du?

Ik woon in een rijtjeshuis

Ik wochne in einem Reihenhaus.

Hoe ziet dat er dan uit?

Wie sieht das denn aus?

Beneden zijn de woonkamer, de keuken, de hal en de wc. Boven hebben we nog twee slaapkamers en de badkamer.

Unten gibt es das Wohnzimmer, die Küche, den Flur und das WC. Oben haben wir dann noch zwei Schlafzimmer und das Badezimmer.

Hebben jullie ook een tuin?

Habt ihr auch einen Garten.

Ja, achter het huis is een terras en voor het huis een gazon.

Ja, hinter dem Haus gibt es eine Terrasse und vor dem Haus einen Rasen.

Heb je een eigen kamer?

Hast du dein eigenes Zimmer?

Nee, ik deel de kamer met mijn broer.

Nein, ich telle das Zimmer mit meinem Bruder.

Welke kleur heeft je kamer?

Welche farbe hat dein Zimmer?

Ik heb één wand rood geschilderd.

Ich habe eine Wand rot gestrichen.

De andere wanden zijn wit.

Die andere Wände sind weiß.

Wij wonen in een meergezinswoning.

Wir wohnen in einem Mehrfamilienhaus.

Ik ken alleen eengezinswoningen.

Ich kenne nur Einfamilienhäuser.

Wat is een meergezinswoning?

Was ist ein Mehrfamilienhaus?

Dat wil zeggen dat meerdere gezinnen in één huis wonen.

Das heißt, dass mehrere Familien in einem Haus wohnen.

Nu begrijp ik het.

Jetzt verstehe ich es.

Welke meubels staan er in jouw kamer?

Welche Möbel stehen in deinem Zimmer?

Mijn bed staat naast het raam.

Mein Bett steht neben dem Fenster.

Naast de deur staat een kast.

Neben der Tür steht ein Schrank.

Tegen de muur staat mijn bureau.

An der Wand. Steht mein Schreibtisch.

Waar liggen je boeken?

Wo liegen deine Bücher?

Mijn boeken liggen op mijn bureau.

Meine Bücher liegen auf meinem Schreibtisch.

Hoe ziet je kamer eruit?

Wie sieht dein Zimmer aus?

Aan de muur hangen posters van mijn favoriete sterren.

An der Wand hängen Poster von meinen Lieblingsstars.

Over liggen kussens. Dat vind ik gezellig.

Überall liegen Kissen. Das finde isch gemütlich.

 

Redemittel M*

Goedendag, met Andries Raap.

Guten Tag, hier ist Andries Raap.

Goedendag, meneer Raap.

Guten Tag, Herr Raap.

Heeft u nog kamers vrij?

Haben Sie noch Zimmer frei?

Op welke dag?

An welchem Tag?

Van 23 juli tot en  met 4 augustus.

Vom 23. Juli bi zum 4. August.

Ja , dan hebben we nog iets vrij.

Ja, da haben wir noch was frei.

Heeft u ook kamers voor drie personen?

Haben Sie auch Dreibettzimmer?

In de tweepersoonskamers past nog een extra bed. Dat is dus mogelijk.

In die Doppelzimmer passt noch ein Zustellbett. Das ist also möglich.

Wat is er verder nog in de kamer?

Was gibt es sonst noch im Zimmer?

Alle kamers hebben een kleine zithoek, minibar en een bureau.

Alle Zimmer haben eine kleine Sitzecke, Minibar und einen Schreibtisch.

Wat kost de kamer?

Was kostet das Zimmer?

119 euro per nacht inclusief ontbijt.

119 euro pro Nacht mit Frühstuck.

Dan wil ik de kamer graag resereren.

Dann möchte ich gerne das Zimmer.

Natuurlijk.

Sehr gerne.

Pardon?

Entschuldigung?

Wat kan ik voor u doen?

Was kann ich für Sie tun?

De afstandbediening van de tv is kapot.

Die Fernbedienung vom Fernseher ist Kaputt.

In welke kamer bent u?

In welchem Zimmer sind sie?

Oké, ik stuur iemand langs.

Okay, ich schicke jemanden vorbei.

Dank u.

Danke.

Graag gedaan.

Gern geschehen.

Receptie Aparthotel Rügen, goedendag.

Rezeption Aparthotel Rügen, guten Tag.

Hallo, met Jansen. Er zijn een paar problemen.

Hallo, hier Jansen. Es gibt ein paar Probleme.

Wat is er aan de hand?

Was ist denn los?

Er zijn maar vier bedden en we zijn met z’n vijven.

Es gibt nur vier Betten und wir sind zu fünft.

Ik regel meteen een extra bed.

Ich besorge sofort ein Zustellbett.

Dat is in orde.

Das ist in Ordnung.

Verder alles naar wens?

Weiter alles nach Wunsch?

We hebben geen tuinmeubelen. We kunnen niet buiten zitten.

Wir haben keine Gartenmöbel. Wir können nicht draußen sitzen.

We zullen dat meteen oplossen.

Wir werden das sofort erledigen.

Hartelijk dank. Tot horens.

Vielen Dank. Auf Wiederhören.

 

Redemitels H2

J

Zegt u het maar.

Bitte,Sie wúnschen?

Ik will graag tomatensoep en friet  met schnitzel.

Ich móchte Tomatensuppe und Pommes mit Schnitzel.

Wilt u er ook iets te drinken bij?

Wollen Sie auch ein Getränk dazu?

Ja, een cola graag.

Ja, eine Cola bitte.

Moment graag. Komt eraan

Moment bitte. Kommt sofort.

Bedankt

Danke

Dat is veertien euro tien.

Das macht vierzehn Euro zehn.

Alstublieft, vijftien euro.

Bitte, hier sind fünfzehn Euro zehn.

En negentig cent terug. Smakelijk eten.

Und neunzig Cent zurück. Guten Appetit!

Waar vind ik een mes, vork en lepel?

Wo finde ich Messer, Gabel und Löffel ?

Daarginds op de desk vind u het bestek en ook servetten en peper en zout.

Da drüben an der Theke finden Sie das Besteck und auch Servietten, Pfeffer und Salz.

Hartelijk bedankt.

Vielen Dank

Goedendag

Guten Tag

Hallo, eenmaal nummer vijf graag.

Hallo, einmal die Fünf bitte.

Nummer vijf. Dat is veertig euro en twee cent.

Die Fünf. Das macht vierzig Euro und zwei Cent.

Alstublieft, vijftig euro.

Bitte, hier sind fünfzig Euro.

Heeft u er misschien twee cent bij?

Haben SIe vielleicht zwei Cent dazu?

Even kijken. Ja, alsublieft

Mal sehen. Ja, bitte.

En tien cent terug. Goede reis!

Und zehn zurück. Gute Fahrt.

Bedankt. Tot ziens.

Danke . Wiedersehen

Waar zijn de toiletten?

Wo sind die Toiletten?

Hier om de hoek. Dat kost wel 50 cent.

Hier um die Ecke. Das kostet aber 50 Cent.

En wat is dat voor een kaartje?

Und was ist das für ein Zettelchen?

Daarmee krijgt u 50 cent korting bij uw besteling in het restaurant.

Damit bekommen Sie 50 Cent Rabatt bei Ihrer Bestullung im Restaurant.

Ik begrijp het.

Ich verstehe.

Tot uw dienst

Bitte

 

Redemittel L

Sorry, mag ik iets vragen?

Verzeihung, darf ich Sie was fragen?

Ja natuurlijk.

Ja bitte.

Waar is hier een parkeergarage?

Wo ist hier ein Parkhaus?

Even denken. Ja, u gaat hier de derde straat rechts, over de brug en op de rotonde links.

Mal nachdenken. Ja, Sie fahren hier die dritte Straße rechts, über die Brücke, im Kreisverkehr links.

Dus de derde rechts, over de brug, op de rotonde links.

Also, die dritte rechts, über die Brücke, im Kreisverkehr links.

Precies. Dan ziet u het gebouw aan de rechterkant.

Genau. Dann sehen Sie das Gebäude auf der rechten Seite.

Nu zal het wel lukken..

Jetzt wird’s schon klappen. Danke schön.

Sorry, hoe kom ik bij CentrO?

Entschuldigung, wie komme ich zum CentrO?

U rijdt richting Oberhausen en neemt de afslag ‘Neue Mitte’.

Sie fahren in Richtung Oberhausen und nehmen die Ausfahrt ‚Neue Mitte‘.

Hoe ver is dat nog?

Wie weit ist das noch?

Ik schat ongeveer 15 kilometer.

Ich schätze etwa 15 Kilometer.

Duidelijk. Bedankt.

Alles klar. Danke.

Geen dank.

Bitte sehr.

Waar is het dichtsbijzijnde tankstation?

Wo ist die nächste Tankstelle bitte?

Na ongeveer 5 kilometer vindt u een ARAL-tankstation.

Nach etwa 5 Kilometern finden Sie eine ARAL-Tankstelle.

Is daar ook een wegrestaurant bij?

Ist auch eine Raststätte dabei?

Ja, daar kunt u ook iets eten. Goede reis?

Ja, da können Sie auch was essen. Gute Fahrt!

Zullen we zaterdag met de trein naar Essen gaan?

Wollen wir Samstag mit dem Zug nach Essen fahren?

Is de auto niet sneller?

Ist das Auto nicht schneller?

Er is vaak file. Bovendien hebben we een milieuvignet nodig.

Es gibt oft Stau. Außerdem brauchen wir eine Umweltplakette.

Ik snap het. Maar nu moet ik gaan.

Ich verstehe. Aber jetzt muss ich gehen.

Moet je naar huis?

Musst du nach Hause?

Nee, met mijn scooter naar de garage.

Nein, mit meinem Moped in die Werkstatt.

 

Redemittel N*

  1. Wat kan ik voor u doen?

Was kann ich für Sie tun?

  1. Met Roel Barten. We hebben autopech.

Hier spricht Roel Barten. Wir haben eine Autopanne.

  1. Wat is er aan de hand?

Was ist los?

  1. De motor slaat steeds af.

Der Motor setzt ständig aus.

  1. Waar bevindt u zich precies?

Wo befinden Sie sich genau?

  1. Op de A67, naar Duisburg.

Auf der A67, nach Duisburg.

  1. Bij welk hectometerpaaltje?

Bei welchem Streckenpfosten?

  1. Weet ik niet. De navigatie heeft ons hierheen gestuurd.

Weiß ich nicht. Das Navi hat uns hier hingeschickt.

  1. Welke auto rijdt u?

Welches Auto fahren Sie.

  1. Een groene VW Golf.

Einen grünen VW Golf.

  1. Wat is uw kenteken?

Wie ist Ihr Kernzeichen?

  1. Dat is 81-DS-XV                                              

Das ist …

  1. Ik stuur iemand langs.

Ich schicke jemanden vorbei.

  1. Hoe lang zal dat duren?

Wie lange wird das ungefähr dauern?

  1. Ik schat een half uur.

Ich schätze eine halbe Stunde.

  1. Dan wachten we. Hartelijk bedankt.

Dann warten wir. Vielen Dank.

  1. Goedendag, mijn naam is Franzen, ADAC-mederwerker. Wat is er aan de hand?

Guten Tag, mein Name ist Franzen, ADAC-Mitarbeiter. Was ist los?

  1. Goedendag. Mijn sleutel ligt in de kofferbak.

Guten Tag. Mein Schlüssel liegt im Kofferraum.

  1. We lossen dat probleem wel op.

Wir werden das Problem schon lösen.

  1. Gelukt. Hier is uw sleutel weer.

Geschafft. Hier ist Ihr Schlüssel wieder.

  1. Joh, ben ik blij.

Mersch, bin ich froh.

  1. Politie Oberhausen. Wat kan ik voor u doen?

Polizei Oberhausen. Was kann ich für Sie tun?

  1. Mijn naam Paul Beekman. Er is zojuist een ongeluk gebeurd.

Polizei Oberhausen. Was kann ich für Sie tun?

  1. Mijn naam Paul Beekman. Er is zojuist een ongeluk gebeurd.

Mein Name ist Paul Beekman.  es ist gerade ein Unfall passiert.

  1. Zijn er gewonden?

Gibt es Verletzte?

  1. Nee, gelukkig niet. Er is blikschade.

Nein, zum Glück nicht. Es gibt nur Sachschaden.

  1. We komen zo snel mogelijk naar u toe.

Wir kommen möglichst schnell zu Ihnnen.

  1. Bedankt. Tot zo.

Danke. Bis gleich.

 

Redemittel R

Goedemorgen

Guten Morgen

Morgen. Een kaartje naar Mönchengladbach graag.

Morgen. Eine Fahrkarte nach Mönchengladbach, bitte.

Enkel of retour?

Einfach oder Rückfahrkarte?

Een retourtje graag.

Eine Rückfahrskarte bitte.

Dat is dan 15,80

Das macht dann….

Alstublieft. Van welk spoor vertrekt de trein?

Bitte. Von welchem Gleis fährt der Zug ab?

Om kwart over elf van spoor drie.

Um Viertel nach elf von Gleis drei.

Moet ik ook overstappen?

Muss ich auch umsteigen?

Ja, u moet in Krefeld overstappen.

Ja, Sie müssen in Krefeld umsteigen.

En wanneer kom ik in Mönchengladbach aan?

Und wann komme ich in Mönchengladbach an?

Even kijken. Om vijf voor half één?

Mal sehen. Um fünf vor halb eins.

Duidelijk. Bedankt.

Alles klar. Danke schön.

Geen dank. Goede reis.

Bitte. Gute Fahrt.

Heeft u een dienstregeling voor mij?

Haben Sie einen Fahrplan für mich?

Natuurlijk, alstublieft.

Natürlich, bitte sehr.

Wanneer komt de trein in Düsseldorf aan?

Wann kommt der Zug aus Düsseldorf an?

Om één voor drie op spoor twee. Maar de trein heeft een vertraging van tien minuten.

Um eins vor drei auf Gleis zwei. Der Zug hat aber eine Verspätung von zehn Minuten.

Nou ja, dan wachten we maar.

Na ja, dann warten wir eben.

Ja, niets aan te doen.

Ja, da kann man nichts machen.

Hallo. Is er een rechtstreekse trein van Keulen naar Arnhem?

Hallo. Gibt es einen direkten Zug von Köln nach Arnheim.

Ja, dat is een intercity. Dan betaalt u wel een  IC-toeslag.

Ja, das ist ein Intercity. Da zahlen Sie aber einen IC-Zuschlag.

En hoeveel kost dat?

Und wie viel kostet das?

Dan had ik graag een kaartje voor de IC van Keulen naar Arnhem.

Dann hatte ich gern eine Karte für den IC VON Köln nach Arnheim.

 

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.