Werkstuk verzorging over Japen, boek Verzorging voor jou
Japans Recept
een stukje gemberwortel van 3 cm
4 eetlepels Japanse soyasaus
4 eetlepels saké
1 eetlepel mirin
1 eetlepel suiker
450 gr kippenborstfilet
3 eetlepels olie
peterselie
sesamzaad
Schil het stukje gemberwortel en rasp dit fijn.
Roer een marinade van soyasaus, saké, mirin, suiker en het gemberraspsel.
Leg de kipfilets hier in en laat deze 2 uur op een koele plaats marineren.
Verhit nu de olie en bak de kip in 5 minuten rondom bruin.
Neem de kip uit de pan en schep de olie eruit.
Leg de kip weer terug in de pan, schenk de marinade erbij en laat het op een laag vuur, in een afgesloten pan, in 10 minuten gaar stoven.
Neem nu de kip uit de pan en houd deze warm in aluminiumfolie.
Kook de saus op een hoog vuur nog iets in.
Knip de peterselie fijn.
Rooster in een droogverhitte koekepan 2 eetlepels sesamzaad goudbruin.
Snijd de kip in dikke plakken, verdeel die op 4 borden en bestrooi ze met de peterselie en sesamzaadjes.
Serveer de saus er in een apart kommetje bij, evenals de witte rijst die vermengd dient te worden met licht aangekookte diepvries-erwtjes.
Serveer hierbij een 'salade' van komkommer, omgeschept met wat zout en azijn (naar smaak kan de komkommer 10 tot 60 minuten trekken in het mengsel van zout en azijn).
Opdracht 1
1. Je cultuur heeft te maken met het land waar je woont. Noem nog twee redenen waarmee cultuur te maken kan hebben.
Cultuur kan ook te maken hebben met taal, godsdienst & gewoonten.
2. Hoe komt het dat verschillen tussen de culturen in verschillende landen steeds kleiner worden?
Dat komt doordat landen culturen van elkaar over nemen. Ook komt het door verwestering en amerikanisering.
3. Als mensen weinig over een land weten, vervallen ze snel in vooroordelen. Leg uit hoe dat komt.
Het komt omdat mensen commercieel vaak slechte dingen zien. Ook door verhalen van andere mensen.
De Taal
Hoewel de oorsprong van de Japanse taal ( de Jômon taal) nog niet echt duidelijk is, vermoedt men dat er, gezien bepaalde taaleigenschappen, een zekere verwantschap is met de Altaïsche talen en waarschijnlijk is er ook een verre verwantschap met het Koreaans. Met de Altaïsche talen bedoelt men Turks-Tataarse, Mongoolse en Toengoezische talen. De Japanse taal opzich heeft geen verwantschap met de Chinese taal. Toch is de invloed van de Chinese taal heel groot geweest doordat in het begin van onze jaartelling er contacten ontstonden met China en met het verhevigen van die contacten werden de eerste Chinese schrifttekens in Japan geïntroduceerd. Daarmee kwamen tevens Chinese woorden maar ook andere uitspraken van bestaande begrippen in de Japanse taal. We zien dat nu veel Japanse woorden verschillende uitspraken hebben, de oorspronkelijk Japanse en de later ingevoerde Chinese uitspraak. Het woord voor 'jaar' bijv. heeft als oorspronkelijk Japanse uitspraak 'toshi'. Daarnaast wordt het ook (meestal in combinatiewoorden) op de Chinese wijze uitgesproken als 'nen', zoals in kyonen (verleden jaar).
Wonen in Japan
De huizen in Japan zijn heel erg duur. De hoeveelheid bouwgrond in Japan is beperkt en iedereen wil in of bij de grote steden wonen. De huizen in het gebied rond Tokyo en zeker bedrijfsruimte in Tokyo zijn daardoor onbetaalbaar geworden. Om betaalbaar te kunnen wonen moet men genoegen nemen met het wonen op grote afstand van het werk en dit veroorzaakt weer de drukte in de treinen tijdens de spitsuren. Om goedkoop en snel te kunnen bouwen zijn er erg veel flats en appartementen uit de grond gestampt. Een probleem is, zeker geldt dit in de grotere steden, dat er ook een gebrek aan parkeerplaatsen is. Vaak mag men pas een auto kopen als men kan aantonen een parkeerplaats er voor te hebben.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.