Ben jij 16 jaar of ouder? Doe dan mee aan dit leuke testje voor het CBR. In een paar minuten moet je steeds kiezen tussen 2 personen.

Meedoen

vertaling de dood van Laocoön

Beoordeling 8.7
Foto van Hanne
  • Vertaling door Hanne
  • Klas onbekend | 310 woorden
  • 12 januari 2023
  • 3 keer beoordeeld
Cijfer 8.7
3 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie

De dood van Laocoon

Vertaling

Werkvertaling

Dan komt iets anders, groter en veel angstaanjagender, op ons ellendigen af en brengt onze nietsvermoedende harten in verwarring. Laocoon, door het lot uitgekozen als priester van Neptunus, offerde plechtig een enorme stier bij het altaar. Maar kijk, (daar komen) vanuit Tenedos over de rustige zee (ik huiver terwijl ik het vertel!) twee slangen met immense kronkelingen, ze storten zich op het water en trekken even snel naar de kust. Hun tussen de golven omhooggerichte lijven en bloedrode kammen steken boven het water uit, de rest van hun lichaam sleept achteraan over zee en buigt hun enorme ruggen in een kronkeling. Er ontstaat geluid uit de schuimende branding; ze kwamen al aan land, en met hun brandende ogen doorlopen van bloed en vuur likten ze hun sissende monden met trillende tongen.

Wij stuiven uiteen, doodsbleek door het schouwspel. Zij gaan doelgericht op Laocoon af; en eerst grijpen beide slangen de kleine lichamen van zijn twee zoontjes vast, omstrengelen ze en verslinden de ellendige ledematen met één hap; daarna grijpen ze hemzelf vast, terwijl hij ter hulp schiet en wapens aandraagt, en snoeren hem in met enorme kronkelingen; en nadat ze zich al twee keer rond zijn middel hebben gedraaid, twee keer hun geschubde ruggen rond zijn nek hebben gelegd, steken ze boven hem uit met hun hoofd en hoge nek.

Hij probeert tegelijk met zijn handen de knopen te ontwarren, zijn priesterbanden doorweekt met bloederige etter en zwart venijn, en tegelijk verheft hij huiveringwekkende kreten tot de sterren: zoals het geloei, wanneer een gewonde stier van het altaar vlucht en de slechtgerichte bijl van zijn nek heeft afgeschud. Maar de twee draken vluchten glijdend weg naar de hooggelegen heiligdommen en gaan naar de burcht van de woeste Tritonische, en verbergen zich onder de voeten van de godin en onder de kring van haar schild.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Ook geschreven door Hanne