Inleiding



Ooit wel eens gehoord van : check die merrie, paas een gilla of ik ga das???

Maaike: het is straattaal die vooral in grote steden wordt gesproken omdat hier veel buitenlandse jongeren wonen. Straattaal is meestal een woord wat half Nederlands, half buitenlands is. Bijna alle straattaalwoorden komen uit het Surinaams dat komt omdat er gewoon veel Surinaamse jongeren in Nederland wonen. Surinaamse jongeren zijn meestal voorlopers op de mode, daarom is hun taal ook heel erg in.



Geschiedenis van straattaal:



Zoals ik al zei, komen de meeste woorden uit het Surinaams.



Om er achter te komen waarom juist die taal, gaan we terug naar de 17e eeuw.

In de 17e waren er al veel wetenschappers die niet tevreden waren met de bestaande talen. Die wetenschappers zijn eigenlijk hetzelfde als de jongeren van nu. Ze vonden dat de woorden rommelig in elkaar zaten en dat ze niks te maken hadden met de werkelijkheid. Daarom gingen ze allemaal nieuwe talen bedenken die makkelijk te leren zijn. Ze stelden het cv structuur op. Dat betekend dat een medeklinker gevolgd word een klinker. Veel Surinaamse woorden hebben ook deze structuur en daarom worden ze ook veel gebruikt in de straattaal. Er worden ook niet Surinaamse woorden verandert in de klankstructuur. Bijvoorbeeld een bacardi cola wordt een baco genoemd.

De top vier van de meest gebruikte talen zijn:

· 1 Surinaams

· 2 engels

· 3 Turks

· 4 Marokkaans



Waarom spreken jongeren straattaal?



Veel jongeren vinden Nederlands gewoon en saai. Daarom verzinnen ze steeds nieuwe woorden. Er werd ook gezegd dat je het gewoon praat omdat niemand anders het gebruikt. Het is een manier om anders te zijn dan anderen en als iedereen het gaat gebruiken, verzinnen ze weer andere woorden , anders is het niet leuk meer.

Het is een misverstand om te denken dat straattaal wordt gebruikt omdat men de Nederlandse taal niet goed beheerst. Juist wanneer de jongeren de Nederlandse taal wel beheersen gebruiken jongeren het meeste straattaal. Zei vervangen woorden uit Nederlandse zinnen door andere woorden en gaan creatief om met de Nederlandse taal.

in de media werd deze manier van praten ook wel smurfentaal genoemd.



Dat is omdat smurfen voor veel dingen geen woorden weten en daarom het woord smurf gebruiken. Bijvoorbeeld : ik smurf me een ongeluk!

Jongeren die straattaal gebruiken waren het hier niet mee eens omdat ze straattaal juist als een verrijking van het Nederlands zien. En dat is dus het tegen over gestelde van het simpele taalgebruik van de smurfen.



Voorbeelden: deel de blaadjes uit en eventueel de videoband opstarten en zeg dat ze dit nu even voor hun zelf moeten lezen.



Msntaal



Als je voor het eerst op msn zit begrijp je niets van wat mensen bedoelen. Maar naar maten je het vaker doet, ga je het beter begrijpen en automatisch zelf gebruiken. Maar als een Rotterdammer gaat msnen met iemand uit een boerendorp lijkt het net of ze twee verschillende talen spreken en moet je het soms zeker 2 keer doornemen voordat je het begrijpt.

Nou begrijpen steeds meer mensen wel wat ze met de woorden bedoel maar er komen natuurlijk wel steeds meer uitdrukkingen bij. Eigenlijk is msntaal een beetje hetzelfde als straattaal alleen kan je er nog allemaal emoties bij gebruiken.

è voorbeeld uitdelen !!!!!!!



Smstaal



sms staat voor short message service.

Smstaal is het afkorten van woorden, het wordt gebruikt in smsjes en msn en e-mail. Smstaal is erg populair en wordt overal gebruikt. Het is makkelijker en sneller als je woorden afkort. Het is makkelijker kletsen met alle afkortingen en andere woorden. In een smsje kun je rond de 160 teksten kwijt. De voorloper van smstaal is turbotaal. Dat is ongeveer de boeren voorloper van de tegenwoordige sms/msn en straattaal. Een voorbeeld van turbotaal:

Achteruitbidden: vloeken, bakkie pleur: kopje koffie, afnokken; weggaan en aanvrijen is zoenen.



Grammatica



Maaike: in straattaal zijn een aantal grammaticale veranderingen: veranderen van de-woorde in het-woorden voorbeelden: deze bandje, de huis, de zwembad. Daarmee veranderen ook de aanwijzende voornaamwoorden die met het lidwoord samenhangen: ik leg de boek die ik gekregen heb op tafel. Als het lidwoord voorafgaand aan een zelfstandig naamwoord “een” is, veranderen onzijdige woorden “het” woorden in “de”woorden, gevolg daarvan is dat het bijvoeglijk naamwoord een uitgangs -e kan krijgen: een mooie boek, een goeie diploma, een bepaalde moment, een mooie mes.



Murks



naast het ontstaan van straattaal, kunnen allochtonen in de Nederlandse samenleving ook op andere manieren invloed hebben op de taal bijvoorbeeld: murks. Murks is een samentrekking van Marokkaans en Turks. Het is een jongerentaal en word vooral gebruikt door jongeren van Nederlandse afkomst. Murks is een imitatie van de manier waarop allochtonen het Nederlands uitspreken. Hoewel het murks een uiting lijkt te zijn voor bewondering voor turken en Marokkanen zien allochtonen jongeren het juist als een gebrek aan respect. Murks word daarom niet in het bijzijn van allochtonen gesproken.

Er zijn grote verschillen tussen murks en straattaal:

· murks word vooral gesproken door NL jongeren die beperkt contact hebben met hun allochtone leeftijdsgenoten. Straattaal word daarin tegen gesproken door jongeren van verschillende groepen die met elkaar omgaan.

· In Straattaal zitten veel meer leenwoorden uit andere talen

· jongeren zeggen helemaal zichzelf te zijn als ze straattaal spreken, terwijl murks een vorm van nabootsen is.



Weetjes



in grote nl steden spreekt 80% van de scholieren straattaal.

Maaike: jongens spreken meer straattaal dan meisjes.

straattaal woorden en uitdrukkingen hebben voornamelijk betrekking op thema’s zoals: seks, de relatie tussen jongens en meisjes, geld, geweld en sociale contacten.



En nu gaan we loesoe toedels…..


REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

S.

S.

het stukje van murks is tegenstrijdig. Eerst wordt er gepraat over een mengeling tussen turks en marokaans. Ten eerste bestaat er geen marokaans, maar berbers of arabisch. En ten tweede wordt er daarna gezegd dat murks een imitatie is. Terwijl er eerst wordt gezegd dat het een mengeling is van 2 talen. Er klopt dus helemaal niks van dat stukje.

9 jaar geleden