Samenvatting Duits Kapitel 4:
Toestemming
Noodzaak
Wil van een ander
Dürfen
Müssen
Sollen
Ich
Darf
Muss
Soll
Du
Darfst
Musst
Sollst
Er, sie, es, man
Darf
Muss
Soll
Wir
Dürfen
Müssen
Sollen
Ihr
Dürft
Müsst
Sollt
Sie, sie
Dürfen
Müssen
Sollen
Grammatik D
Grammatik L
Nominativ
Akkusativ
Ich
Mich
Du
Dich
Er
Ihn
Sie
Sie
Es
Es
Wir
Uns
Ihr
Euch
Sie
Sie
Sie
Sie
Wer
Wen
Was
Was
Voorzetsels Akkusativ:
DOFEGUB
Durch
Ohne
Für
Entlang
Gegen
Um
Bis
Wat eet je graag als ontbijt?
Was isst du gern zum Frühstück?
Een broodje met wat boter en kaas.
Ein Brötchen mit einem bisschen Butter und Käse.
Lust je ook aardbeienjam?
Magst du auch Erdbeermarmelade?
Ja, dat vind ik ook lekker.
Ja, das mag ich auch gerne.
Wat drink je daar bij?
Was trinkst du dazu?
Ik neem meestal een glas melk.
Ich trinke meistens ein Glas Milch.
Hoe laat ontbijten jullie?
Wie spät frühstückt ihr?
Altijd om half acht.
Immer um halb acht.
Wat eet je in de pauze?
Was isst du in der Pause?
Dan eet ik altijd een sinaasappel of een appel.
Dann esse ich immer eine Orange oder einen Apfel.
Eet je liever vlees of vis?
Isst du lieber Fleisch oder Fisch?
Ik eet liever vlees.
Ich esse lieber Fleisch.
Waar hou je helemaal niet van?
Was magst du überhaupt nicht?
Ik hou niet van sla.
Salat schmeckt mir nicht.
Wat is je lievelingseten?
Was ist dein Lieblingsessen?
Het liefst eet ik rijst.
Am liebsten esse ich Reis.
Wanneer eten jullie warm?
Wann esst ihr warm?
Tussen de middag eten we warm.
Zu Mittag essen wir warm.
En wat staat er meestal op het menu?
Und was gibt es meistens?
Bij de lunch eten we meestal aardappels.
Zum Mittagessen essen wir meistens Kartoffeln.
Wat eten jullie graag met het avondeten?
Was mögt ihr zum Abendessen?
Wij houden vooral van pasta.
Wir mögen vor allem Nudeln.
Wat eet U het liefst?
Was essen Sie am liebsten?
Mijn lievelingseten is pizza.
Mein Lieblingsessen ist Pizza.
Heb je honger?
Hast du Hunger?
Nee, ik heb dorst.
Nein, ich habe Durst.
Wat neem jij?
Was nimmst du?
Ik neem een cola of appelsap.
Ich nehme eine Cola oder einen Apfelsaft.
Wat drinkt u graag?
Was trinken Sie gern?
Ik drink graag thee met citroen.
Ich trinke gerne Tee mit Zitrone.
Houd u van citroenen?
Mögen Sie Zitronen?
Nee, die lust ik niet!
Nein, die mag ich nicht!
Wat mag ik u brengen?
Was wünschen Sie?
Ik wil graag een koffie, alstublieft.
Ich möchte einen Kaffee, bitte.
Een kannetje of een kopje?
Ein Kännchen oder eine Tasse?
Een kannetje, alstublieft.
Ein Kännchen, bitte.
Heeft u ook gebak?
Haben Sie auch Kuchen?
Met of zonder slagroom?
Mit oder ohne Sahne?
Voor mij zonder, en voor jou?
Für mich ohne, und für dich?
Voor mij met slagroom, alstublieft.
Für mich mit Sahne, bitte.
Eet smakelijk!
Guten Appetit!
Insgelijks!
Gleichfalls!
Is de taart lekker?
Schmeckt die Torte?
Nee, helaas niet. Ze is niet vers, en de slagroom is niet zoet genoeg.
Nein, leider nicht. Sie ist nicht Frisch, und die Sahne ist nicht Suß genug.
Pardon, mag ik u iets vragen?
Entschuldigen Sie bitte, darf ich Sie etwas fragen?
Jazeker.
Ja, bitte.
Is deze stoel nog vrij?
Ist dieser Stuhl noch frei?
Gaat u zitten.
Ja, setzen Sie sich.
Dat is aardig van u.
Das ist aber nett.
Geen dank.
Keine Ursache.
Mogen wij alstublieft bestellen?
Können wir bestellen, bitte?
Moment, ik kom eraan.
Moment bitte, ich komme sofort.
Kunt u mij de kaart brengen?
Können Sie mir die Speisekarte bringen?
Geen probleem, een ogenblikje.
Kein Problem, Moment.
Wat mag het zijn?
Was möchten Sie?
Wij willen graag twee flessen bronwater.
Wir möchten zwei Flaschen Mineralwasser.
Kan ik een sinaasappelsap bestellen?
Kann ich einen Orangensaft bekommen?
Jazeker.
Aber natürlich.
Heeft u ook een fanta voor mij?
Haben Sie auch eine Fanta für mich?
Natuurlijk.
Natürlich.
Anders nog iets?
Sonst noch etwas?
Ja, ik heb nog een vork nodig.
Ja, ich brauche noch eine Gabel.
Een patat met, alstublieft.
Einmal Pommes mit Mayo, bitte.
Alstublieft.
Bitte schön.
Heeft u ook een hamburger?
Haben Sie auch einen Hamburger?
Met ketchup of met mayonaise?
Mit Ketchup oder Mayo?
Hoeveel is dat bij elkaar?
Wie viel macht das zusammen?
€3,20, alstublieft.
3,20 Euro, bitte.
Ik zou graag peper en zout willen.
Ich möchte gern Pfeffer und Salz haben.
Hier, alstublieft.
Hier, bitte.
Kun je mij de suiker geven.
Kannst du mir den Zucker geben?
Alsjeblieft.
Bitte.
Mag ik ook een vork?
Darf ich auch eine Gabel haben?
Natuurlijk.
Klar.
Waar ligt het mes?
Wo liegt das Messer?
Daar in de keuken.
Dort in der Küche.
Heef u ook een lepel voor hem?
Haben Sie auch einen Löffel für ihn?
Natuurlijk, een moment graag.
Natürlich, Moment bitte.
Heeft het gesmaakt?
Hat es geschmeckt?
Dank u, uitstekend.
Danke, ausgezeichnet.
Hoe smaken de aardappels?
Wie schmecken die Kartoffeln>
Zonder zout zijn ze niet zo lekker.
Ohne Salz schmecken sie nicht so gut.
Kom eens hier.
Komm mal hier.
Wat is er aan de hand?
Was ist los?
Komt u even, alstublieft.
Bitte, kommen Sie.
Ik kom zo.
Ich komme sofort.
Kunnen wij betalen, alstublieft?
Können wir zahlen, bitte?
Dat is dan €5,80 bij elkaar.
Das macht dann 5,80 € insgesamt.
Hier heeft u zes euro, is in orde zo.
Hier sind sechs Euro, stimmt so.
Dank u wel.
Vielen Dank.
Ik trakteer.
Ich lade ein.
Geweldig, bedankt.
Toll, danke.
REACTIES
:name
:name
:comment
1 seconde geleden