La casa de los espiritus door Isabel Allende

Beoordeling 4.8
Foto van een scholier
  • Recensie door een scholier
  • 4e klas vwo | 1507 woorden
  • 19 juni 2002
  • 39 keer beoordeeld
  • Cijfer 4.8
  • 39 keer beoordeeld

Boek
Vertaald als
Het huis met de geesten
Auteur
Taal
Nederlands
Vak
CKV
Eerste uitgave
1982
Pagina's
456
Verfilmd als

Boekcover La casa de los espiritus
Shadow
La casa de los espiritus door Isabel Allende
Shadow
Primaire gegevens van het gelezen werk:
Auteur: Isabel Allende
Titel: Het huis met de geesten
Ondertitel: geenwereldbibliotheek
Uitgeverij: ISBN 902841861X
Aantal blz: 431
Leestijd: 20 uur

Samenvatting:
Rosa de Schone en Clara zijn de twee dochters van de familie del Valle. Rosa door haar verblindende schoonheid en Clara door haar mysterieuze gave om voorwerpen te laten bewegen en geesten op te roepen. Esteban is de toekomstige echtgenoot van Rosa en wanneer hij merkt dat zijn geliefde door een vergiftiging om het leven is gekomen, beslist hij zijn werk in de mijn op te geven en naar de drie Maria’s, een familielandgoed, te trekken.
Hij bouwt het om tot een modelbedrijf en leert de arbeiders discipline. Na enkele roekeloze jaren waarin hij o.a. Pancha Garcia verkracht en geregeld bezoekjes brengt aan de prostituee Transito Soto, vraagt zijn zus Ferula hem terug naar huis te keren en een laatste groet aan hun moeder Dôna Ester te brengen. Na haar begrafenis gaat Esteban Trueba bij de familie del Valle langs en laat hij zijn oog vallen op Clara. Sinds de dood van Rosa had zij geen woord meer gesproken, maar dat verandert wanneer Esteban in haar leven verschijnt en ze besluiten te trouwen. Esteban laat een prachtig huis in de hoofdstad bouwen en al spoedig schenkt Clara het leven aan een dochter Blanca. Vervolgens trekt het gezin Trueba naar de Drie Maria’s. Hier bouwen Blanca en Pedro Tercero Garcia een innige vriendschap op, die later zal uitgroeien tot een romance, en vormt Clara samen de gezusters Mora een spirituele groep. Clara wordt opnieuw zwanger en de dag waarop Jaime en Nicolas geboren worden, ontdekt ze dat haar ouders omgekomen zijn in een auto-ongeluk. Het volgende droevige nieuws is de dood van Ferula en de reeks van onheil wordt nog aangevuld door een aardbeving waarbij Esteban gewond geraakt, maar gered wordt door Pedro Segundo Garcia de oude. Intussen keren er steeds meer arbeiders zich tegen hun patroon o.l.v. Pedro Tercero Garcia, de minnaar van Blanca, en wanneer Jean de Satigny, die voor een tijdje te gast is op de Drie Maria’s, zijn relatie met Blanca ontdekt en dan ook nog blijkt dat zij zwanger is van de revolutionair, wil Esteban Pedro vermoorden. Esteban Garcia, de kleinzoon van Esteban Trueba en Pancha Garcia, verraadt Pedro’s schuilplaats aan de patroon, maar Pedro kan vluchten.

Vervolgens wordt Blanca door haar vader verplicht met Jean de Satigny in het huwelijk te treden, maar wanneer ze zijn pornografische praktijken ontdekt, vraagt ze de scheiding aan en gaat ze met haar dochter Alba bij haar moeder in het grote huis wonen. Clara overlijdt een tijd later, wanneer Alba zeven jaar is. Intussen is Jaime verliefd geworden op Amanda, de vriendin van zijn broer Nicolas, maar hij verdringt zijn gevoelens en tracht haar te vergeten. Pas jaren later, als Alba bevriend is geraakt met de guerrillastrijder Miguel en zij haar oom Jaime vraagt Miguels zieke zus te komen onderzoeken, ziet hij haar weer, want Amanda blijkt de zus van Miguel te zijn. De politieke situatie heeft zich intussen tegen senator Trueba gekeerd aangezien de socialisten aan de macht zijn en het land één chaos is.
Zo hebben de arbeiders de Drie Maria’s bezet en nadat ze hun patroon gegijzeld hebben omdat hij orde op zaken kwam zetten, doet Blanca een beroep op Pedro Tercero Garcia. Naar hem kijken de arbeiders immers op en hij slaagt er dus in haar vader te bevrijden. Door deze gunst zal Esteban wanneer het leger de overwint, ervoor zorgen dat Blanca en Pedro kunnen vluchten. Na verloop van tijd keert de rust geleidelijk terug in het land, maar de oorlog eiste wel ontelbare slachtoffers onder wie Jaime. Voor Esteban is de hel echter nog niet afgelopen, want op een nacht arresteren soldaten Alba door haar relatie met Miguel. Het kamp waarin ze terechtkomt, wordt geleid door Esteban Garcia en de martelingen die Alba door hem moet doorstaan, is zijn manier om zich te wreken op de Trueba’s. Voordat deze man Alba’s dood wordt, slaagt haar grootvader met behulp van Transito Soto erin om haar hieruit te halen. Na haar thuiskomst gaat Esteban Trueba dood en zijn kleindochter schrijft hun familiegeschiedenis.

Verantwoording van de keuze:
Dit boek heb ik gekozen, aangezien het onderwerp me wel aansprak.

Verwachtingen vooraf:
De verwachtingen die ik vooraf van dit boek had waren boeiend en interessant. Ik had hiervoor nog nooit een boek gelezen waar zo’n groot en ingewikkeld achtergrondverhaal bij hoorde.

Tijd:
Het verhaal speelt zich af begin 20ste eeuw tot in de jaren ’70. Het verhaal wordt niet chronologisch verteld, maar er zijn veel tijdsprongen, flash-backs en flash-forwards in terug te vinden. Doordat deze verschillende tijdsstructuren elkaar aanvullen en compenseren zijn er geen leegtes in het leven van elk familielid.

Ruimte:
Het verhaal speelt zich zonder uitzondering af in Chili, hoewel dit nergens vermeld wordt weet ik dit zeer zeker, omdat ik achtergrondinformatie over het boek gelezen heb.


Perspectief:
Het is een fictieve autobiografie, Alba heeft het geschreven om ‘het verleden te laten herleven en mijn eigen ontzetting te overwinnen’. Isabel Allende hier later dit boek van geschreven.

Spanning:
Hoewel ik van tevoren al wist hoe het verhaal in elkaar stak was het alsnog spannend.

Thema:
Het thema is de politieke evolutie van Chili.

Personages:
Esteban Trueba is de hoofdpersoon uit het boek, hij evolueert van karakter gedurende het verhaal en is dus een ‘round character’.
Rosa de Schone en Clara zijn de twee merkwaardige dochters van de familie del Valle. Rosa door haar verblindende schoonheid en Clara door haar mysterieuze gave om voorwerpen te laten bewegen en geesten op te roepen.
Transito Soto is een prostituee waaraan Esteban ooit 50 pesos had uitgeleend. Dit was de start van haar succes als zakenvrouw en bordeelhoudster. Uit dankbaarheid hiervoor helpt ze Esteban later in het verhaal om Alba uit het kamp te halen.

Titel, ondertitel en motto:
De titel ‘Het huis met de geesten’ verwijst naar het huis op de hoek.

Persoonlijke beoordeling:
Ik vond het een erg goed boek en het heeft me ook nog lang bezig gehouden. Die hele situatie in Chili maakte wel indruk op me. Toch is het alweer een tijd geleden dat ik het gelezen heb en daarom heb ik de volgende bronnen gebruikt voor het maken van dit verslag.

Bronvermelding
- http ://www.mojones.com/MOTHER_JONES/S094/allende.html
- http://filament.illumin.co.uk/ica.Bookshop/video/writerstalk/
allende.html
- http://www.metroactive.com/papers/metro/12.14.95/allende-95550.html
- http://www.colapublic.org/ethnic/read/1995.html

CKV Palet vragen en antwoorden:
1. De stijl en het woordgebruik zijn in feite niet echt anders dan ik van Westerse schrijvers gewend ben, maar de beelden zijn zeker wel anders. Om te beginnen schrijft deze schrijfster heel ‘beeldend’, ze gebruikt veel stijlfiguren en beeldspraak. Voorbeeld: Dit donkere huis was angstaanjagend: er leek een monster in te huizen.(p.98).
Waardering: De beeldende verteltrend spreekt mij bijzonder aan, het is of je naar een film kijkt terwijl je het boek leest.

2. De thematiek is anders dan ik gewend ben, omdat ik nog niet eerder een boek had gelezen dat speelde in een niet-westers land en waarbij gevoelens van mensen onder politiek terreur zo duidelijk worden beschreven. Bovennatuurlijke verschijnselen die beschreven worden alsof het heel normaal is was voor mij ook iets nieuws om te lezen.

3. De door de familie ongewenste zwangerschap van Clara, zou in dezelfde tijd in Nederland niet als zo’n drama worden ervaren. En ook worden bovennatuurlijke verschijnselen als gewoon bevonden. Ik kan me hierin wel verplaatsen, maar voor mijn normen is dat niet ‘normaal’.

4. Het beeld van de samenleving in Chili vanaf begin deze eeuw tot de jaren ’70 is, denk ik, heel representatief voor dat soort families in Zuid-Amerika.

5. Ik ben nooit in een dergelijk land of cultuur geweest.

6. In dit verhaal komen geen duidelijke personages voor die westers zijn.

7. Het verhaal op zichzelf had geen echte nieuwswaarde voor mij, maar de achtergrond informatie over de Junta in Chili, die ik tijdens het lezen opgezocht heb, maakte een diepe indruk op mij.

8. Dat weet ik niet, ik heb nog geen biografische informatie over Isabel Allende zelf nagezocht, maar ben wel van plan dat te gaan doen. Wel heb ik een citaat van haar. Dat luidt:
‘The wonderful quality of human beings is that we can overcome even absolute terror, and we do’

9. Het is meer een klassenmaatschappij dan bij ons en een grotere afstand tussen arm en rijk. Daarnaast speelt het geloof maar ook spiritisme veel meer een rol dan bij ons in het westen.

10. Het lijkt mij een wat vrije vertaling, er staan enkele gekke voorbeelden.
‘Hij kon niet weten dat dit deftige kubusvormige huis dat solide en trots als een hoed en de groen goniometrische tuin lag steeds meer uitbouwsels…’ -dit zouden wij nooit zeggen-

11. Ik heb heb wat geleerd over de wijze van denken in Zuid Amerika, veel magischer dan bij ons.

12. Het is ‘wereld’literatuur voor mij, omdat het duidelijk in een andere wereld speelt dan in de mijne.

REACTIES

Er zijn nog geen reacties op dit verslag. Wees de eerste!

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Andere verslagen van "La casa de los espiritus door Isabel Allende"