Cuentos de Eva Luna door Isabel Allende

Beoordeling 6.6
Foto van een scholier
  • Boekverslag door een scholier
  • vmbo | 1983 woorden
  • 3 mei 2007
  • 14 keer beoordeeld
  • Cijfer 6.6
  • 14 keer beoordeeld

Boek
Vertaald als
Het goud van Tomás Vargas
Auteur
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
1989
Pagina's
415
Oorspronkelijke taal
Spaans

Boekcover Cuentos de Eva Luna
Shadow
Cuentos de Eva Luna door Isabel Allende
Shadow
ADVERTENTIE
Studententijd zomerspecial

Heb jij de Zomerspecial van Studententijd de podcast al geluisterd? Joes, Steie, Dienke en Pleun nemen je mee in hun zomer vol festivals, vakanties en liefde. En kijken ook alvast vooruit naar de introductietijd van het nieuwe collegejaar. Luister lekker mee vanaf je strandbedje, de camping of onderweg. 

Luister nu!
Boekverslag: Het goud van Tomás Vargas

Titel: Het goud van Tomás Vargas (de verhalen van Eva Luna)
Auteur: Isabel Allende, geboren in 1942.
Isabel Allende dochter van Chileense ouders, brengt haar kinderjaren door in Chili, Bolivia, Europa, en Libanon. Als vijftienjarige keert zij terug naar Chili, waar ze een aantal jaren later trouwt en waar ze werkt als journalist en als schrijver van toneelstukken, tv-scenario’s en kinderverhalen. Zij wordt een van de eerste bekende Chileense feministes. Na de militaire staastgreep van 1973, die het leven kost aan president Salvador Allende, Isabels oom, voelt zij zich gedwongen samen met haar kinderen het land te ontvluchten. Zij ontsnapt naar Caraças, waar ze “Het huis met de geesten schrijft”, haar eerste roman in reeks boeken die een wereldwijd succes worden. Tegenwoordig woont zij in Los Angeles.
Ook in Nederland is Isabel een veel gekocht en –gelezen auteur.


Ook schrijfster van onder andere:
Het huis met de geesten (“La casa de los espiritus” 1982)
Liefde en Schaduw (“De amor y de sombra” 1984)
Eva Luna (“Eva Luna” 1987)
Het oneindige plan (“El plan infinito” 1991)
Paula (1994)
Afrodite (“Afrodita” 1997)
Fortuna’s Dochter (“Hija de la fortuna” 1999)
Portret in Sepia (“Retrato en Sepia” 2000)
De stad van de wilde goden (“La ciudad de las bestias” 2002)
Herinneringen aan mijn Chili (“Mi pais inventado” 2003)
Het rijk van de Gouden Draak (“El reino del dragón de oro” 2004)
Zorro (“El Zorro” 2005)
Woud van de pygmeeën (“El bosque de los pigmeos” 2005)

Inés, vrouw van mijn hart (“Inés del alma mia” 2006)

Opgedragen aan: William Gordon (voor de samen doorgebrachte tijden)
Uitgever: Rainbow Pockets (wat weer wordt uitgegeven door Muntinga Pockets), Amsterdam, 2004.
Jaar van de eerste druk: 1989
Originele titel: “Centos de Eva Luna”
Vertaling: Vertaald door Uitgeverij Wereldbibliotheek bv, Amsterdam.
Druk: 1e Nederlandse druk, april 2004.
Genre: Korte fictie verhalen waarin excentrieke vrouwen de hoofdrol spelen.

Verhalen in het boek:
Ik heb van mijn twee lievelingsverhalen een samenvatting gemaakt (ik wou er eerst drie doen, maar de samenvattingen werden iets te lang, omdat ik niets wou vergeten te vertellen aangezien er zoveel gebeurd).

Twee woorden: Twee woorden is een verhaal over een meisje, Belisa Crepusculario (niet omdat het haar doopnaam was, maar omdat haar moeder niet zo een goede smaak had) , die kant-en-klare woorden verkoopt. Ze is geboren in een arm gezin in een erg bergachtig gebied, op een dag besluit ze dat ze meer wil leren en zien van de wereld en gaat op pad om ergens werk te zoeken. Bij toeval blijft er een stukje krant aan haar voet plakken, voor het eerst ziet zij woorden. “Wat is dit” vroeg ze aan een man die zijn paard aan het wassen was. “Dat is de sportpagina van de krant” zegt de meneer. Belisa’s eerste ontmoeting met woorden. Belisa begreep dat woorden zonder eigenaar rondvliegen en iedereen die een klein beetje toverkracht bezit, ze kan vangen om ze te gelde te maken. Belisa had haar situatie overdacht en in plaats van haar lichaam als hoer te verkopen vond ze woorden verkopen wel een waardig alternatief. Ze betaalde een priester 200 pesos van haar spaargeld en van de resterende drie pesos kocht zij een woordenboek. De priester leerde haar lezen en ze las het woordenboek van A tot Z, wierp dat vervolgens in zee omdat ze de mensen niet wil oplichten door kant-en-klare woorden te verkopen.
Zo begint Belisa haar kraampje, midden op het plein en voor vijf centavos zei versregels op, voor zeven verhoogde ze de kwaliteit van dromen, voor negen schreef ze liefdesbrieven en voor twaalf bedacht ze de allernieuwste verwensingen voor onverzoenlijke vijanden. Ook verkocht ze verhalen (waargebeurde lange verhalen). Wie voor vijftig centavos bij haar kocht kreeg er een gratis woord bij in een klein envelopje. Belisia was bij iedereen geliefd en dorpen verder kenden ze haar zelfs.
Op een dag komt de kolonel van de Mulat (die hun hele leven alleen maar met de burgeroorlog bezig waren en alleen maar voor verwoesting en rampspoed zorgde) Belisia halen om een speech voor de Mulat te schrijf omdat hij zo het volk voor zich hoopte te winnen. Belisa schreef onder druk de speech en ga de Mulat hierbij zijn twee geheime woorden omdat hij voor meer dan honderd centavos bij haar had besteed. Zoals de Mulat al hoopte en tegen de zin in van Belisa, werkte zijn plan inderdaad en ontwikkelde hij zich al snel als de populairste politicus.
De kolonel die telkens de speech maar weer voorlas en voorlas, tot de woorden bijna veranderde in stof, vertelde de Mulat hoe goed hij er voor stond, maar de Mulat luisterde niet, hij was als maar zijn twee woorden aan het herhalen, zoals hij de laatste tijd wel vaker deed. Hij was helemaal betoverd, daaropvolgend haalde de kolonel Belisa nog een naar het kasteel zodat “de heks” (zoals hij haar noemde) de woorden weer terug kon nemen. Helaas werkte dit niet, de Mulat was al betoverd door de prachtige twee woorden van Belisa Crepusculario.
- Het is chronologisch verteld, met een grote flashback in het begin.
- Het wordt verteld door in een vertellers-perspectief.
- Het thema is zoals elk verhaal vrouwen vooraan.
Mening: Ik vind het zooooo een mooi verhaal! Eigenlijk alle verhalen in het boek en dan speciaal degene waar ik een samenvatting van geef. Ik heb geïnspireerd door dit verhaal, in begin eerste klas, ook wel een dronken in de nacht woorden verkocht op de dam met Merel, Serena en Boris. Nog 5 euro gekregen ook, waar we vervolgens milkshakes van hebben gehaald.

Persvers kind: Persvers kind is een verhaal over een elfjarig verlegen, stil meisje die zich altijd bezig hield met geheimzinnige spelletjes of in een hoekje zat te praten en op haar duim zoog, genaamd Elena Mejías. Haar moeder had een pension, maar eigenlijk zelden een gast ontving. De gedaanteverandering van het melancholieke katje Elana Meijías veranderde met de komst van de Nachtengaal (zoals hij zichzelf noemde) Juan José Bernal. De taak van Elena in het pension was gasten bespieden omdat haar moeder niet wou dat “mijn zaak een broeinest van zwervers en verdorven lieden wordt” verkondigde Elana’s moeder vaak, zodat niemand dat kon vergeten en zeker Elena niet. De dag dat Juan José binnenkwam verhuurde Elena’s moeder toch een kamer, tegen al haar principes in aan deze onweerstaanbare Juan José Bernal verleid door de zoetgevooisde stem van de nachtegaal, terwijl hij in geen enkele opzicht voldeed aan de eisen die zij stelde om een kamer te mogen huren in haar pension. Juan José vertelde dat hij geen werk had, ’s avonds zong en daarom overdag moest slapen en absoluut niet gestoord wilden worden. Dat hij heel strikt qua hygiëne en voeding was. Hij wou twee keer per dag douchen en een vegetariër was. Verbaas zag Elena hoe haar moeder zwijgend haar nieuwe gast in het register schreef en de koffers zwaardzuchtend omhoog tilde. Vanaf die dag veranderde alles in het pension. Er was meer werk omdat Juan José veel eisen had, als Elena na de siesta naar huis kwam moest ze de schoenen uit om zo de rust in het huis te bewaren voor Juan José’s middagslaapje en ook haar moeder veranderde omdat ze er mooier uitzag en naar bloemetjesparfum rook. Eerst walgde ze van de man die alle aandacht van haar moeder had opgeëist, tot de dag dat hij daar buiten in het zonnetje onder de vijgenboom zat, zijn gitaar te bespelen en met prachtig gezang.
Alle gasten van het pension werden naar de patio getrokken door de prachtige woorden en klanken van de man. Voor het eerst heerste er een feestelijke stemming in het pension en toen het avond werd, werden er zelfs twee olielampen aangestoken en werd er gedanst. ’s Nachts kon Elena niet meer slapen omdat hij niet thuis was en kreeg een obsessie voor zijn prachtige lichaam, volle lippen en naar achter gekamde zwarte haar van Juan José. Elena ontdekte na verloop van tijd dat wanneer zij dacht dat Juan José de kost aan het verdienen was met zingen, hij zich eigenlijk aan de andere kant van de gang bevond, terwijl zij zijn herinneringen kuste in zijn spiegel, hij gewoon bij haar moeder was. Elene raakte gebroeid door het schouwspel tussen de naakte man en haar moeder. Ze leerde de gebaren van haar moeder, waarmee ze Juan José verleid zou moeten hebben, om het zelf op hem te gebruiken zodat hij ook bij haar zou komen slapen. Op een dag besloot Elena om niet naar school te gaan, Juan José’s kamer binnen te dringen en naakt naast hem te gaan liggen, zodat hij met haar hetzelfde kan doen als ze nu al vaak heeft gezien in d’r moeders kamer. Elena kust hem en zachtjes mompelend de naam van zijn geliefde tilt hij het lichaampje bovenop zich. Wanneer de eerste bewegingen van het liefdespel al bonnen waren, merkte hij het vogelskeletje op zijn borst op en werd geschrokken wakker. Hij gaf haar een klap en riep “Persvers kind! Persvers kind!”. De volgende zeven jaar bracht Elena door in een internaat bij de nonnen. Juan José, inmiddels gertrouwd met Elena’s moeder, ging nooit mee naar de bezoeken van zijn stiefdochter bang voor de beelden die hij nog steeds voor zich zag. Het babytongetje in zijn mond en kinderlijke hand op zijn buik werden na jaren steeds meer een obsessie voor hem. Elena was zevenentwintig toen zij voor het eerst weer een bezoek bracht aan het pensioen van haar moeder en was inmiddels getrouwd met een legerkapitein. Juan José had zich voorbereid op dit bezoek, had zichzelf als meerdere malen in de spiegel bekeken en zichzelf afgevraagd of Elena de veranderingen aan zijn lichaam zou opmerken. Ook had hij een puber verwacht en niet een jonge verlegen vrouw en voelde zich verraden. Opgegeven moment, als ze bij toeval samen in de keuken alleen zijn, pakte hij haar arm en verontschuldigde zich dat hij haar destijds van zich af had gegooid, dat hij spijt had van wat hij gezegd had en haar niet had willen afwijzen en nu geobsedeerd erdoor was. Elena keek verbaasd op en vroeg zich af over welk persvers kind hij het had, haar kindertijd lag al ver achter haar.
- Het is chronologisch verteld met een paar tijdsprongen.
- Het wordt verteld in de vertellers-perspectief.
- Het thema is perversiteit en een sterke vrouw weer in de hoofdrol.
Mening: Ik vind het onderwerp erg goed en een onverwacht einde. Het is spannend en zelfs een beetje eng. Mooi dat de rollen zou omgedraaid worden, dat eerst zei de freak is en daarna hij!

Clarisa
Paddenbek
Het goud van Tomás Vargas
Als je mijn hart beroert
Geschenk voor een bruid
Tosca
Walimai
Ester Lucero
Onnozele Maria
Diepste vergetelheid
Klein Heidelberg
De vrouw van de rechter
Een weg naar het noorden
De gast van de onderwijzeres
Met alle respect
Oneindig leven
Een onopvallend wonder
Wraak
Liefdesbrieven
Het paleis van de verbeelding
Uit zijn slijk zijn wij gemaakt

Beoordeling:
Mening: Het Goud van Tomás Vargas (De verhalen van Eva Luna) staat zeker in mijn top drie van favoriete boeken. De verhalen zijn waanzinnig, de zinnen zijn prachtig en ook leuk dat sterke, excentrieke vrouwen de hoofdrol hebben. Als ik alleen dit boek al vast hou krijg ik kriebels in mijn buik.
Titelverklaring: Boeken met meerdere verhalen hebben vaak één van de verhalen als titel van het boek. Maar de verhalen van Eva Luna slaat op dat je, je zou moeten voorstellen dat zij dit verteld. “Eva Luna, hoofdpersoon uit de gelijknamige roman van Isabel Allende, heeft in Rolf haar grote liefde gevonden. Als zij samen in bed liggen, vertel zij hem geheimzinnige verhalen vol liefde, geweld en humor. Vertellingen waarin hartstochten de loop der geschiedenis bepalen en waarin sterke vrouwen de hoofdrol spelen”.
Aan wie ik dit boek aan zou raden: Aan vrouwen, mensen die een levendige fantasie hebben en van mooie verhalen houden.

REACTIES

Er zijn nog geen reacties op dit verslag. Wees de eerste!

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.