B) Samenvatting
Het verhaal begint met de ik-persoon die vertelt dat zijn vriend Oeroeg heette, en dat zij samen op de plantage Kebon Djati woonden: de ik-persoon als de zoon van een Nederlandse administrateur, en Oeroeg als de zoon van een mandoer (een inlandse opzichter). De ik-persoon ging meer om met Oeroegs familie dan zijn eigen familie.
De moeder van de ik-persoon vertelde de ik-persoon dat er gasten komen, en dat hij mag mee-eten als hij zich behoorlijk gedraagt. Diezelfde nacht stelde een van de gasten voor om naar Telaga Hideung, het zwarte meer, te gaan. de ik-persoon vond dit redelijk spannend, omdat daar volgens de inlanders het krioelt van de monsters en geesten. Eenmaal aangekomen gaan de volwassenen zwemmen, en daarna haasje-over springen. Deppoh, Oeroegs vader, waarschuwde dat de bamboe oud is, en dat die het dus snel zou begeven. Niemand luisterde echter en de bamboe scheurde kapot. Later hoorde hij dat toen hij de enige was die niet bovenkwam, Deppoh hem probeerde te redden. Deppoh raakte echter verstrikt in de waterplanten en stierf. Hierna moesten Oeroeg en zijn familie verhuizen, omdat in hun huis een nieuwe mandoer kwam.
In de volgende jaren gingen de ik-persoon en Oeroeg naar school in Soekaboemi. Het huwelijk van de ouders van de ik-persoon ging steeds slechter, vanwege de moeder van de ik-persoon haar affaire met meneer Bollinger, een van de werknemers op de plantage, tot het punt van een scheiding. Na de scheiding (en meneer Bollingers onslag) komt Gerard, die de baan van meneer Bollinger overneemt, op Kebon Djati wonen, en uiteindelijk neemt hij Oeroeg en de ik-persoon mee op een van zijn jachttochten. Later, net voor de ik-persoon zijn verjaardag, kwam zijn vader naar hem toe om hem te vertellen dat hij naar Holland moet. Hij vindt dat hij Nederlandse klasgenoten moet uitnodigen voor zijn verjaardag. Als de andere twee klasgenoten zich echter minachtend tegenover Oeroeg gedragen, trekt Oeroeg zich terug. De ik-persoon vroeg aan Gerard of Oeroeg minder is, waarop hij antwoordde dat hij slechts anders is.
De ik-persoon verhuisde daarna naar Soekaboemi, waar hij ging wonen bij Lida. Lida kreeg na de ik-persoon zijn klachten over het missen van Oeroeg het idee Oeroeg bij hen te laten wonen. Zij zag in dat Oeroeg heel intelligent is, en dat hij eigenlijk vervolgonderwijs zou moeten gaan volgen. Zij gaf Oeroeg ook het idee om dokter te worden. Als de ik-persoon zijn vader terugkomt, blijkt het dat hij een nieuwe vrouw in Singapore heeft getrouwd.
Lida verplaatste haar pension naar Batavia, en om afscheid te nemen met Oeroegs familie gaan ze naar het inmiddels verwaarloosde Kebon Djati, waarna ze naar Batavia vertrekken. De ik-persoon ging ook naar Batavia, naar een internaat, en hij ging in deze periode veel op bezoek bij Oeroeg en Lida. Na deze periode heeft de ik-persoon minder contact met Oeroeg dan voorheen. Oeroeg probeert zich ook meer te assimileren met de Europese cultuur, tot het punt dat hij overweegt zijn naam te veranderen. Later wordt Oeroeg door Lida naar het internaat gestuurd, als gevolg van zijn 'bezoekjes' aan een paar van de sletterige pensiongasten. De ik-persoon en Oeroeg werden al snel buitengesloten door de andere jongens.
Nadat Oeroeg de mulo had afgemaakt, ging hij naar Soerabaja. Bij een latere ontmoeting met Oeroeg kwam hij erachter dat Oeroeg en Abdullah aardig wat wrok jegens de Nederlanders hadden, omdat zij hen dom hadden gehouden. Op dit moment realiseerde de ik-persoon dat hun werelden compleet anders waren geworden. De ik-persoon ging hierna studeren in Delft, waar hij erachter kwam dat zijn vader in de oorlog gesneuveld was. Toen hij weer eens naar Indonesië terugkeerde, ontdekte hij alle vernieling die door de oorlog had plaatsgevonden. Hij ontmoette ook Oeroeg, die hem beveelde om weg te gaan. Hierna zou hij Oeroeg nooit meer ontmoeten, en hij voelt zich een vreemde in het land van zijn geboorte
A.) Algemene informatie
1. Titel: De titel van het boek is Oeroeg.
2. Auteur: De naam van de auteur is Hélène Serafia Haasse, met als roepnaam Hella.
3.Uitgeverij/druk: De uitgeverij van het boek is Em. Querido's Uitgeverij en het boek is de achtenveertigste druk.
4. Bladzijden: Het boek heeft 111 bladzijden.
5. Type boek: Het boek is realistische fictie, want de gebeurtenissen zijn niet daadwerkelijk gebeurd, maar desondanks zijn de gebeurtenissen wel realistisch, aangezien het geen magie, superkrachten of Science-Fiction bevat. Alles kan in de realiteit plaatsvinden.
6. Genre: Het boek is een historische tendensroman.
C.) Titel en thematiek
1. Titelverklaring: Het boek heet Oeroeg, dit is de naam van één van de hoofdpersonen. Ik vind deze titel tot zekere mate gepast, aangezien het boek voornamelijk over Oeroeg (en zijn relatie tot de ik-persoon) gaat.
2. Omslag: Aangezien de omslag van deze druk vrij weinig betekenis heeft, gebruik ik de omslag van de eerste druk. De omslag beeldt Telaga Hideung af, met daarop het bamboehuisje en rimpelingen rond het bamboehuisje. Dit heeft zowel een letterlijke als symbolische betekenis.
Letterlijk: Dit is het meer waarin de vader van Oeroeg verdronk, en dat is een redelijk belangrijke gebeurtenis in het verhaal
Symbolisch: Telaga Hideung is dan een metafoor voor Oeroeg, wiens oppervlakte je kan zien, maar wiens diepte niet te peilen valt.
3. Thema: Het thema van het boek is: Twee mensen van een andere stand die bevriend raken, maar wiens vriendschap door sociale en culturele druk langzaam in verval raakt
D.) Personen
1. Hoofdpersoon: De naam van de hoofdpersoon van het verhaal wordt niet genoemd in het boek.
2. Probleem: Het probleem van de ik-persoon is dat zijn vriendschap met Oeroeg langzaam maar zeker in verval raakt.
3. Leren kennen: Je leert de ik-persoon voornamelijk kennen door wat hij doet, denkt en voelt.
4. Beschrijving: De ik-persoon is een lange, Nederlandse jongen. Hij voelt, in tegenstelling tot de andere Nederlanders, geen minachting tegenover Indonesiërs. Dit is bewezen door zijn vriendschap met Oeroeg. Hij kan ook redelijk naief zijn, aangezien hij niet het verschil tussen inlanders en Nederlanders doorheeft. Hij voelt zich meer Indonesisch dan Hollands, en wil dan ook het liefste in Indië blijven.
Het boekverslag gaat verder na deze boodschap.
Verder lezen
REACTIES
:name
:name
:comment
1 seconde geleden