Titel: The catcher in the rye
Verschenen in: 1945
Aantal bladzijden: 192
leestijd: ± 5 uur
Uitgelezen op: ergens in december 1999 Verantwoording keuze: Het boek was verplicht om te lezen in de 4e klas, maar waarschijnlijk was ik het zelf ook wel gaan lezen, omdat het een bekend boek is en die zijn meestal wel goed. Verwachtingen vooraf: Van te voren leek me dit een erg leuk boek, mede doordat onze docent er erg enthousiast over was. Het onderwerp leek me ook wel interessant. Eerste reactie achteraf: Spannend: een beetje
Ontroerend: niet
Grappig: niet
Realistisch: erg
Fantasierijk: niet
interessant: erg
origineel: een beetje
goed te begrijpen: erg
Dit werk heeft me aan het denken gezet. Ik weet niet of ik iets aan dit werk heb gehad. Dit werk spreekt me wel aan, omdat het erg realistisch is en heel herkenbaar. Samenvatting: Het boek gaat over Holden Caulfield, een 16-jarige jongen die net van zijn school is weggestuurd. Omdat hij geen zin meer heeft om er te blijven, besluit hij naar New York te gaan. Hij overnacht in een goedkoop hotelletje, omdat hij nog niet naar zijn ouders durft, bang voor hun reactie op het wegsturen. In het hotel probeert hij zich te vermaken. Hij ontmoet een pooier die hem een vrouw aanbied. Hij neemt die aan , maar bedenkt zich en wordt in elkaar geslagen, omdat hij te weinig betaalt heeft. Verder belt hij een oude vriendin, die hem op het afspraakje zat wordt.Uiteindelijk sneakt hij zijn ouders huis in om met zijn zusje Phoebe te praten. Hij blijft nog een nacht bij een oude leraar slapen, maar als hij wakker wordt, dekt deze hem net toe. Geschrokken rent Holde weg. Op het eind zit hij in een soort inrichting met psychoanalysten e.d., maar dat wordt niet echt duidelijk. Tussendoor vraagt Holden zich steeds af waar de eenden heengaan als het vriest. Dit is een symbool voor de dood. Holden zit nog steeds met de dood van zijn broertje en verder kan zijn toekomst hem niet echt iets schelen. Het verhaal speelt rond de jaren 40-50 en speelt zich hoofdzakelijk af in New York. Het taalgebruik is jongerentaal. VERHAALANALYSE Tijd en Ruimte: Het tijdsbestek is ongeveer 4 dagen en nog een stukje daarna. Het verhaal is chronologisch. Het verhaal begint in medias res . Het verhaal heeft wel een soort gesloten einde, want Holden vertelt hoe het verder met hem is afgesloten, maar je weet niet hoe en wat er verder gaat gebeuren, dus ook weer een soort open einde.
Allie: De overleden broer van Holden. Hij was erg aardig en intelligent. D.B.: De grotere broer van Holden die in Hollywood zijn geld verdient met films maken. Phoebe: Het lieve, slimme zusje van Holden
Verder: Jane, Mr. Spencer, Sally, Mr.Antolli. Titelverklaring: The catcher in the rye : De vanger in de rogge. Dit slaat op een fantasie van Holden over wat hij wel zou willen zijn. Hij staat in een roggeveld voor een afgrond en allemaal kinderen rennen erop af, maar Holden houdt ze tegen, hij vangt ze. Relatie tekst en auteur: Over J.D Salinger is niet erg veel bekend, dus ik weet niet echt de relatie, maar in ieder geval was Salinger een jaar of 50 toen hij dit boek schreef. Het gaat over de maatschappij waarin hij leefde. Taalgebruik: Het is geschreven in Amerikaanse jongerentaal, met veel gevloek en veel overdrijvingen. Eindoordeel Ik vond dit een erg goed boek, omdat het me erg aansprak en het was heel herkenbaar. Ik kon me inleven in de hoofdpersoon, maar vooral het maatschappijbeeld van hem sprak me aan. Ondanks dat er niet zo heel veel gebeurde was het toch redelijk spannend en vooral interessant. Ik vond de afloop niet heel erg leuk, maar wel goed om het verhaal te verduidelijken en om het realistischer te maken. De taal was herkenbaar, maar het werd soms wel vervelend. Sommige delen van het boek waren lastig, door de taal, maar ik ben blij dat ik doorgelezen heb.
REACTIES
:name
:name
:comment
1 seconde geleden
A.
A.
Hee,
ik heb je uitrekseltje gelezen en ik vind hem toppie!! Ik denk dat ik er wel een hoop aan heb. Ik denk zal het ff melden dan krijg je misschien wel een tevreden gevoel.
Nou de mzls maar weer.
Arnold
22 jaar geleden
AntwoordenJ.
J.
Hey!
Goei werk over 'the catcher in the rye', tof da'k het kan gebruiken. Mar kgaan het nie overnemen hoor, gewoon bespreken. Merci!
xxx
20 jaar geleden
Antwoorden