Oliver Twist door Charles Dickens

Beoordeling 6
Foto van een scholier
  • Boekverslag door een scholier
  • 4e klas havo | 2509 woorden
  • 4 juli 2007
  • 49 keer beoordeeld
  • Cijfer 6
  • 49 keer beoordeeld

Boek
Auteur
Genre
Taal
Nederlands
Vak
Eerste uitgave
1837
Pagina's
416
Geschikt voor
bovenbouw havo/vwo
Punten
4 uit 5
Oorspronkelijke taal
Engels
Verfilmd als

Boekcover Oliver Twist
Shadow
Oliver Twist door Charles Dickens
Shadow
ADVERTENTIE
Studententijd zomerspecial

Heb jij de Zomerspecial van Studententijd de podcast al geluisterd? Joes, Steie, Dienke en Pleun nemen je mee in hun zomer vol festivals, vakanties en liefde. En kijken ook alvast vooruit naar de introductietijd van het nieuwe collegejaar. Luister lekker mee vanaf je strandbedje, de camping of onderweg. 

Luister nu!
Titel van het boek: Oliver Twist
Auteur: Charles Dickens
Aantal pagina’s: 400
Jaar van eerste uitgave : 1838
Een korte samenvatting: Oliver is een weeskind dat geen fijne jeugd heeft. Hij mag tot hij 9 jaar is gewoon in een weesthuis, maar daarna moet hij naar een werkhuis. Daar is het geen pretje. Hij woont bij iemand maar daar loopt hij weg omdat het daar helemaal niet leuk is. Dan leeft hij vooral op straat. Hij maakt van allerlei nare dingen mee. Maar uiteindelijk komt hij toch nog goed terecht.
Opdrachten dicht bij de tekst:
1. Beschrijf welk gedeelte of welke gebeurtenis(sen) in het boek de meest indruk op je heeft (hebben) gemaakt. Leg uit waarom

Wat het meeste indruk op mij heeft gemaakt is de ellende die hij allemaal meemaakt. En dan met name in het werkhuis. Het is een “huis” voor weeskinderen. De vader én de moeder van die kinderen zijn dus overleden. Ik vind dan niet dat je die kinderen zo moet behandelen. Dat als je, zoals Oliver doet, om meer soep vraagt je een pak slaag krijgt. Alsof zo’n kind er wat aan kan doen dat zijn/haar ouders dood zijn en dat ze nu in dat werkhuis zitten. Dat willen zij ook liever niet. Het is natuurlijk een oud boek/verhaal, vandaar dat ze die kinderen toen zo harteloos behandelden. Maar als ik dat zo allemaal heb gelezen maakt dat veel indruk op me. Want het is vroeger dus wel zo gegaan in zulke tehuizen. Je zat daar echt niet voor je lol. Dan ben je al je ouders al kwijt, dan ben je al op een plek wat niet je eigen huis, dan heb je al geen liefde van familie meer en dan gaan de mensen van zo’n werkhuis ook nog zo tegen je tekeer als je gewoon om nog een beetje eten vraagt. Ik denk dat die kinderen het erg zwaar hadden. Elke dag maar werken en dat op zo’n jonge leeftijd. En niet eens gewoon het verdriet om je ouders kunnen verwerken. Bovendien niet eens vervangende liefde terug krijgen van iemand anders. Nee, het is daar echt niet fijn en dat heeft erg veel indruk op mij gemaakt.
2. Welk stuk van het boek vond je verrassend/ schokkend/ (on)geloofwaardig/ spannend/ zielig/ ontroerend/ bijzonder/ indrukwekkend/ slaapverwekkend?
Het stuk van het boek wat ik erg zielig vind is dat niemand in de onschuld van Oliver Twist geloofd. Het zit namelijk zo. Oliver komt met Fagin in aanraking. Dat is een man die jonge jongens opleidt tot criminelen. Ze leren zakkenrollen, inbreken ed. Dan nemen een paar jongens Oliver mee, want ze gaan zakken rollen. Oliver stond erbij en keek ernaar. Hij kijkt naar wat de jongens doen en komt dan tot de conclusie dat ze iemand hebben beroofd. Dan bedenkt hij zich dat hij snel weg moet wezen. Maar helaas is hij te laat met weglopen. Hij wordt achtervolgd door een heleboel mensen en komt uiteindelijk op het politiebureau terecht. Hij wordt verhoord en zegt dat hij het niet heeft gedaan. De man die gerold is verteld ook aan de politie dat Oliver het niet was, maar die andere twee jongens. Ze willen hem dan nog steeds gevangen houden. Gelukkig schiet dan de eigenaar van een boekwinkel te hulp die het heeft zien gebeuren en hij zegt dat het klopt dat het Oliver niet was maar twee andere jongens. Dan wordt hij bij de man in huis genomen die gerold is door die twee jongens. Hij krijgt een vriend op bezoek die niet in de onschuld van Oliver geloofd. En hij moet het bewijzen. Hij moet met een stapel boeken en wat geld naar de boekwinkel. Als hij terug komt dan geloofd de man het pas. Maar onderweg komt hij wat lui tegen die vrienden van Fagin zijn en ze nemen hem mee. Zo kan Oliver dus niet zijn onschuld bewijzen en wordt hij nog steeds als een zakken roller aangezien. Oliver moest zich dus bewijzen tegenover anderen en als hij dat wil doen wordt ie zo meegenomen door anderen, die hem ook niet vertrouwen. Hij moet dus constant vechten voor zichzelf. En dat vind ik erg zielig want dat is best zwaar voor zo’n jochie.
Verwerkingsopdrachten:
1. Aan het eind van het boek blikt de hoofdpersoon of een van de andere personages in zijn/haar dagboek terug op de gebeurtenissen. Verplaats je in die persoon en schrijf zo’n bladzijde uit zijn/haar dagboek.
Lief dagboek,
Ongeveer een week geleden ben ik weggelopen. Het was daar niet fijn waar ik woonde. Ik werd geslagen om dingen die ik niet had gedaan. Na vele dagen lopen ben ik ergens in de buurt van Londen terecht gekomen. Daar ontmoette ik een jongen, van ongeveer mijn leeftijd, die me meeneemt naar een pub. Daar krijg ik wat te eten en wat te drinken. ’s Avonds neemt hij me mee Londen in en stelt me voor aan een man die Fagin heet. Ik mag daar blijven slapen en er zijn zelfs meer jongens van ongeveer mijn leeftijd. Op een dag mag ik mee met twee jongens. Ik heb geen idee wat ze van plan zijn. Achteraf wou ik dat ook helemaal niet weten want het liep niet zo goed af. Ik zal vertellen wat er gebeurde. Op een keer wordt ik dus meegestuurd met twee jongens. We lopen op straat en dan rolt een van de jongens een oude rijke man. Dan krijg ik door waar ze mee bezig zijn. Ze zijn aan het zakken rollen! Ik sta er verbaasd naar te kijken en bedenk me dan dat ik snel moet wegwezen. Helaas was ik niet snel genoeg en kwamen er een heleboel mensen achter me aan gerend. En uiteindelijk ben ik gepakt en moest ik naar het politiebureau. Daar stelden ze me allemaal vragen. En ik bleef maar zeggen dat ik het niet gedaan had, want ik had het ook echt niet gedaan. Gelukkig kwam meneer Brownlow (die man die de jongen gerold hadden) tegen de politie zeggen dat ik niets had gedaan en dat die andere twee jongens het hadden gedaan. Toen wouden ze me nog steeds gevangen houden. Ik was erg verdrietig. Maar toen kwam er nog iemand tegen de politie zeggen dat ik onschuldig was. Het was de eigenaar van de boekwinkel die alles had gezien. En gelukkig mag ik dan met meneer Brownlow mee naar huis. Ik was erg blij dat ik weg mocht van het politiebureau, want het was daar helemaal geen pretje. Maar gelukkig ben ik bij meneer Brownlow en dat is een heel erg aardige man.
Liefs, Oliver.

6. Ga op het internet op zoek naar materiaal over dit boek. Zoek iets op over het boek, de schrijver en het onderwerp. Kopieer het gevonden materiaal in je verslag en schrijf er elke keer bij waarom je juist dat stukje hebt gekozen.
Het boek
De avonturen van Oliver Twist
Charles Dickens
Het verhaal van de jonge wees Oliver Twist, die het opvanghuis ontvlucht maar dan ten prooi valt aan gewetenloze volwassenen, zorgde bij de eerste publicatie voor een schokeffect onder de lezers. Dickens' vertelling over jeugdige onschuld die wordt overschaduwd door het kwaad, beschrijft de criminele onderwereld van Londen, dat wordt bevolkt door kleurrijke en memorabele personages. Steeds weer wordt Oliver het slachtoffer van deze figuren die hem, elk op hun eigen wijze, uitbuiten. Van de begrafenisondernemer Sowerberry moet hij altijd voor aan de lijkstoet lopen omdat hij zo'n droevig gezicht heeft. Bill Sikes en Linke Leperd laten Oliver hun vuile klusjes opknappen. De gemeentebode Bumble is het prototype van de bekrompen en schijnheilige burgerman van wie arme sloebers evenmin veel te verwachten hebben. En dan kruisen ook nog de aartsschurk Fagin en de prostituee Nancy zijn pad.
In deze schitterende nieuwe vertaling leest de klassieker Oliver Twist alsof het een nieuw verhaal is: zowel een sociale aanklacht als een fantastische avonturenroman.
'Oliver Twist is een magnifieke horrorstory. Een gruwelijke, sombere, macabere geschiedenis.' - Maarten 't Hart
Charles Dickens (1812-1870), een van de grootste schrijvers van de negentiende eeuw, is nog steeds actueel. Zijn humor, compassie met de sociale onderklasse en vermogen tot het schrijven van dramatische scènes maken zijn lezers vaak aan het lachen en huilen tegelijk. Oliver Twist werd in 1837-'38 eerst als feuilleton gepubliceerd.
Deze nieuwe vertaling is van Eugène Dabekaussen en Tilly Maters.
Ik heb dit stuk over het boek gekozen. Het is kort maar krachtig. Het geeft precies weer wat er in het boek gebeurt, maar het verklapt verder niet zo heel veel want je weet niet hoe het allemaal gaat lopen. Ze geven je wel alvast een voorproefje van hoe en wat Oliver allemaal tegen het lijf loopt. Ook geven ze de emotie die erbij hoort weer. Ze geven je duidelijk de indruk dat het een zielig jongetje is, waar je door de omschrijving eigenlijk direct medelijden mee krijgt.
De auteur
Charles John Huffham Dickens (Landport bij Portsmouth, 7 februari 1812 – Gad's Hill Place in Rochester (Kent), 9 juni 1870) was een van de belangrijkste Britse schrijvers van het Victoriaanse tijdperk.
Dickens werd geboren als zoon van John Dickens en Elizabeth Barrow. Toen hij tien was, verhuisde de familie naar Londen. Door financiële moeilijkheden van zijn vader (hij werd wegens schulden in de gevangenis gezet) moest de jonge Charles enkele malen zijn school verlaten om te gaan werken. Zo belandde hij op twaalfjarige leeftijd in een schoensmeerfabriek waar hij 10 uur per dag moest werken. De omstandigheden waaronder arbeiders moesten leven werden een belangrijk onderwerp in zijn latere werk.
Toen hij 15 was, kwam hij te werken op een advocatenkantoor. Hij leerde zichzelf stenografie en werd na enige tijd kamerverslaggever voor de Morning Chronicle (1835). In die tijd ontstond uit zijn journalistieke werk zijn eerste literaire werk in de vorm van beschrijvingen van het Londense leven en het buitenleven. Deze werden later gebundeld onder de titel Sketches by Boz (1836-1837). 'Boz' was de bijnaam van zijn jongere broer Moses, die altijd verkouden was.
Veel van zijn werken verschenen in eerste instantie in de vorm van feuilletons in diverse bladen en werden pas later als boek uitgegeven. Enkele van zijn werken werden op deze manier gepubliceerd in het blad Household Words dat hij redigeerde en in de opvolger daarvan, All the Year Round.
Grote bekendheid verwierf hij met The Pickwick Papers (The posthumous papers of the Pickwick Club), dat vanaf 1836 in maandelijkse afleveringen verscheen. Na het succes hiervan verschenen snel achtereen Oliver Twist (1837-1838), Nicholas Nickleby (1838-1839), The Old Curiosity Shop (1841) en Barnaby Rudge (1841). In veel gevallen stelde hij sociale misstanden aan de kaak, maar dat ging nooit ten koste van een goede verhaalopbouw en sterke karaktertekening. Ook humor maakt een belangrijk deel uit van zijn vertelstijl.
In 1842 reisde hij naar de Verenigde Staten, waar hij onder andere pleitte voor de afschaffing van de slavernij.
In 1843 verscheen de eerste en beroemdste van zijn kerstvertellingen: A Christmas Carol in Prose, een verhaal dat nog steeds in allerlei bewerkingen opgevoerd en verfilmd wordt, met name in de kersttijd. Ook in de jaren daarna verschenen ontroerende kerstvertellingen (The Chimes, The Cricket on the Hearth, The Battle of Life en The haunted Man).
Van 1853 tot 1870 trad Dickens ook regelmatig op als voorlezer, waarbij hij uit eigen werk voorlas. Hiertoe bewerkte hij zijn eigen teksten vaak ingrijpend. Deze publieke optredens waren een groot succes.
Zijn beroemdste romans zijn ongetwijfeld David Copperfield (1849-1850, grotendeels autobiografisch), Great Expectations (1860-1861), Oliver Twist en Nicholas Nickleby.
Dickens overleed in 1870 (hij was toen bezig aan The Mystery of Edwin Drood) en werd begraven in de Poets' Corner in Westminster Abbey, Londen.
Ik heb dit stuk gekozen over de auteur. Dat is omdat het niet geen al te lang verhaal is maar je weet zo wel wat hij ongeveer in zijn leven heeft gedaan. Ook is het een erg duidelijk stuk zonder moeilijke woorden. Ik denk dat als je dit leest je een goede indruk van Charles Dickens krijgt.
Het onderwerp
SOS-kinderdorpen
Alle kinderen hebben het recht om op te groeien in een omgeving van liefde, respect en veiligheid. Met de liefdevolle zorg van het SOS-gezin en met goede scholing hebben onze kinderen de juiste basis om te kunnen bouwen aan hun eigen toekomst. De weeskinderen die we onder onze hoede nemen, kunnen rekenen op onze blijvende hulp. Totdat ze helemaal zelfstandig zijn en op zichzelf kunnen wonen. Ons unieke concept is gebaseerd op de volgende uitgangspunten:
Een eigen moeder
De SOS-moeder is de spil van het gezin. Ze is speciaal opgeleid voor deze taak en zorgt voor de weeskinderen totdat ze zelfstandig zijn en hun eigen bestaan kunnen opbouwen. Een SOS-moeder komt altijd uit hetzelfde land als de kinderen, zodat ze in hun eigen cultuur opgroeien.
Broertjes en zusjes
SOS-kinderen groeien op met broertjes en zusjes. Dat kunnen hun eigen broertjes en zusjes zijn – die wonen dan altijd in hetzelfde gezin – maar ook lotgenootjes. Een SOS-gezin bestaat uit acht à tien kinderen, zodat elk kind de aandacht krijgt die het verdient.
Een veilig huis
Onze SOS-moeders leven samen met de kinderen in een eigen huis: hun nieuwe, veilige thuis. Een SOS-huis is degelijk gebouwd en altijd in de lokale bouwstijl.
Samen in een SOS-dorp
Een SOS-dorp is tien tot vijftien huizen groot. Vaak zijn er ook scholen en medische en sociale voorzieningen. Tevens zijn de kinderen en volwassenen uit de omgeving hier van harte welkom. Het SOS-dorp neemt op die manier een belangrijke plaats in de lokale gemeenschap in.
Meer dan opvang alleen
Onze dorpen bestaan niet alleen uit familiehuizen. Veel voorzieningen zoals scholen, ziekenhuizen en sociale begeleiding zijn voor Nederlandse kinderen vanzelfsprekend maar ontbreken vaak in andere landen. Daarom bouwen we niet alleen huizen, maar ook scholen en medische en sociale centra. We zorgen dus voor opleidingsmogelijkheden en andere voorzieningen waarvan alle kinderen in en rond het dorp gebruik kunnen maken. Om gebruik te maken van deze opleidingsvoorzieningen, wordt naar draagkracht een bijdrage gevraagd. Hierdoor kunnen we niet alleen meer kinderen helpen, het is ook een extra motivatie om daadwerkelijk lessen te volgen. Verder geven we aids-preventievoorlichting en begeleiden we eenoudergezinnen die het moeilijk hebben. In noodsituaties zoals natuurrampen en oorlogen bieden wij hulp vanuit onze bestaande infrastructuur in de vorm van tentenkampen, noodkeukens en noodhospitalen. Met deze projecten doen we er alles aan om te voorkomen dat nog meer kinderen er alleen voor komen te staan. Meer dan 700.000 mensen, jong en oud, maken wereldwijd gebruik van onze voorzieningen.
Ik heb dit stuk gekozen over weeskinderen. Ik heb dit gekozen omdat het me erg aansprak. Dit is hoe men tegenwoordig omgaat met weeskinderen. Het gaat hier wel over weesjes in andere landen. Maar deze stichting wil er dus echt voor zorgen dat die kinderen niet alleen een nieuw huis, maar ook een nieuw thuis krijgen. Met een moeder en broertjes en zusjes. Vroeger, in de tijd van Oliver Twist, ging het absoluut niet zo. Dat heb ik wel gemerkt na het lezen van het boek. Als hij nu geleefd had, had hij een heel ander leven gehad. Ik denk dat de dingen die deze organisatie doet erg belangrijk zijn voor weeskinderen. Zo kunnen ze een heel goed en mooi leven lijden. Jammer dat Oliver zoiets nooit heeft gehad.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

L.

L.

super toffe boek ik zou eigenlijk ookwel in de musicail willen meespelen

11 jaar geleden

Andere verslagen van "Oliver Twist door Charles Dickens"