Hoe kies jij een studie?

Daar zijn wij benieuwd naar. Vul onze vragenlijst in en bepaal zelf wat voor beloning je daarvoor wilt krijgen! Meedoen duurt ongeveer 7 minuten.

Meedoen

Doctor Sally door P.G. Wodehouse

Beoordeling 5
Foto van een scholier
Boekcover Doctor Sally
Shadow
  • Boekverslag door een scholier
  • 6e klas vwo | 1742 woorden
  • 23 december 2018
  • 1 keer beoordeeld
Cijfer 5
1 keer beoordeeld

Boekcover Doctor Sally
Shadow
Doctor Sally door P.G. Wodehouse
Shadow

Gegevens van het boek

Auteur: P.G. Wodehouse (1881 – 1975)

Oorspronkelijke titel: Doctor Sally

Voor het eerst gepubliceerd in: 1932

Nederlandse titel: Dokter Sally

Vertaling: Henriëtte van der Kop

Omslagtekening en illustraties: Georges Mazure

Uitgever: Uitgeverij Het Spectrum NV, Utrecht/Antwerpen, 1962, 3e druk, Prisma Pocket 541

Aantal pagina’s: 157

Genre: roman

 

Samenvatting van het boek

De zenuwspecialist Sir Hugo Drake ontmoet op de golfbaan van Bingley-on-Sea de Amerikaanse huisarts Sally Smith. Ze woont en werkt al twee jaar in Londen en golft nu tijdens haar vakantie op de genoemde golfbaan. Ze doet dat zo goed dat Sir Hugo daarvan onder de indruk komt. Sir Hugo is op zoek naar zijn rijke neef William (“Bill”) Bannister die de bloemetjes weer eens aan het buiten zetten is. Bannister heeft een landgoed in Hampshire, Woollam Chersey genaamd.

 

Intussen ontmoet Lord Tidmouth – die voordat hij de adellijke titel erfde Tipsy Bixby heette – in het Superba Hotel van Bingley-on-Sea zijn vroegere echtgenote en voormalige actrice Lottie Higginbotham. Ze is weduwe geworden en gaat nu om met Bannister. Bannister is ook een hele goede jeugdvriend van Lord Tidmouth. Lord Tidmouth, die inmiddels vier huwelijken achter de rug heeft, komt langzaam weer onder de bekoring van zijn ex-vrouw Lottie. Net op het moment dat ze in de kamer aan het dansen zijn komt Bannister binnen. Bannister is niet erg gecharmeerd van de situatie maar Lord Tidmouth stelt hem gerust. Dan vertelt Bannister aan Lord Tidmouth dat zijn liefde voor Lottie over is omdat hij op de golfbaan een heel mooi meisje gezien heeft. Hij is helemaal weg van haar maar heeft helaas geen kennis met haar kunnen maken.

 

Lord Tidmouth biedt Bannister aan om Lottie van dit nieuws op de hoogte te brengen en de relatie te beëindigen. Bannister neemt dit aanbod graag aan. Lord Tidmouth blijkt echter geen tacticus te zijn en vertelt Lottie vervolgens nogal direct dat Bill de relatie met haar beëindigt. Lottie raakt van slag en begint met kopjes en schotels te gooien. Ze raakt zo over haar toeren dat Bannister de piccolo van het hotel vraagt een dokter te gaan halen. Bannister stuurt ook Lord Tidmouth met dezelfde boodschap weg.

 

Als de piccolo terugkeert, blijkt hij dokter Sally Smith bij zich te hebben. Bannister staat haar glazig aan te kijken omdat zij het meisje is dat hij op de golfbaan gezien heeft en op wie hij plotseling verliefd is geworden. Sally vindt Bannister maar een rijke nietsnut. Ze houdt van doeners en dat is Bannister duidelijk niet. Het gesprek verloopt dan ook nogal stroef. Sally is zich overigens wel bewust van het feit dat Bannister verliefd op haar geworden is. Bannister probeert Sally voor zich te winnen maar dat lukt niet erg.

 

Sally onderzoekt Lottie en adviseert haar naar een kuuroord te gaan waar ze tot rust kan komen. Lottie denkt aanvankelijk dat Sally het nieuwe vriendinnetje van Bannister is en benadert haar daarom erg achterdochtig. Op dat moment komt ook Lord Tidmouth terug met een dokter. Dat blijkt Sir Hugo Drake te zijn. Sir Hugo is verbaasd Sally terug te zien en sluit zich bij haar advies aan Lottie aan. Hij wil namelijk graag een paar golflessen van Sally hebben om zijn eigen spel wat op te krikken. Als Sir Hugo ook zijn neef in de hotelkamer ziet, wil hij dat Bannister met hem mee terug gaat naar Woollam Chersey, ver weg van de verderfelijke Lottie.

 

Twee weken later bevinden Sir Hugo Drake, Bannister en Lord Tidmouth zich op Bannisters landgoed in Hampshire. Sir Hugo merkt dat Bannister verliefd is. Hij denkt echter dat zijn neef nog steeds op Lottie verliefd is. Hij vindt Lottie geen goede vrouw voor zijn neef en loopt te broeden op een plannetje om Bannisters vermeende verliefdheid in de kiem te smoren. Sir Hugo wil Lottie op het landgoed uitnodigen in de hoop dat Bannister dan haar ware aard doorziet en genoeg van haar krijgt, waarna hij de relatie met haar hopelijk zal beëindigen.

 

Bannister smeedt intussen ook plannetjes. Hij is nóg heviger verliefd geworden op Sally. Daarom laat hij haar door zijn chauffeur in Londen ophalen, zogenaamd onder het mom dat hij erg ziek is geworden. Sally gaat op het verzoek in maar vindt Bannister nog steeds een rijke nietsnut. Toch kan ze niet ontkennen dat ze hem ergens ook wel aardig vindt. Als ze op het landgoed arriveert, komt ze er al snel achter dat Bannister niets mankeert. Ze wordt boos en onderzoekt hem daarom grondiger dan nodig is. Ze is niet van plan om die nacht nog terug te keren naar Londen en krijgt daarom een logeerkamer toegewezen.

 

Bannister is gefrustreerd dat hij Sally zijn liefde voor haar niet duidelijk heeft kunnen maken. Hij besluit ook maar te gaan slapen. Lord Tidmouth gaat intussen beneden een borrel drinken. Juist op dat moment arriveert Lottie op het landgoed. Zij is er van overtuigd dat Bannister nog steeds verliefd op haar is. Want waarom zou Sir Hugo haar anders op het landgoed uitgenodigd hebben? Lord Tidmouth probeert haar van het tegendeel te overtuigen maar dat lukt niet. Lottie krijgt ook een logeerkamer toegewezen. Vervolgens komt Bannister weer beneden omdat hij de slaap niet kan vatten. Lord Tidmouth probeert hem te waarschuwen dat Lottie gearriveerd is maar Bannister stuurt Lord Tidmouth knorrig weg zonder dat deze zijn waarschuwing heeft kunnen overbrengen.

Het boekverslag gaat verder na deze boodschap.

Verder lezen
Gids Eindexamens

Alles wat je moet weten over de eindexamens

Bannister is gefrustreerd dat hij Sally zijn liefde voor haar niet duidelijk heeft kunnen maken. Hij besluit ook maar te gaan slapen. Lord Tidmouth gaat intussen beneden een borrel drinken. Juist op dat moment arriveert Lottie op het landgoed. Zij is er van overtuigd dat Bannister nog steeds verliefd op haar is. Want waarom zou Sir Hugo haar anders op het landgoed uitgenodigd hebben? Lord Tidmouth probeert haar van het tegendeel te overtuigen maar dat lukt niet. Lottie krijgt ook een logeerkamer toegewezen. Vervolgens komt Bannister weer beneden omdat hij de slaap niet kan vatten. Lord Tidmouth probeert hem te waarschuwen dat Lottie gearriveerd is maar Bannister stuurt Lord Tidmouth knorrig weg zonder dat deze zijn waarschuwing heeft kunnen overbrengen.

 

Bannister hernieuwt zijn poging om Sally voor zich te winnen en gaat met haar praten. Maar de zaak loopt volkomen in de soep als op hetzelfde moment Lottie haar kamer uitkomt. Sally ziet haar en denkt er zo het hare van. Bannister is woedend. De volgende morgen treft Sir Hugo Bannister slapend op de sofa aan. Sir Hugo denkt nog steeds dat Bannister verliefd is op Lottie. Als Lottie even later de kamer binnenkomt, praat Sir Hugo op haar in. Lottie is een levendige jonge vrouw. Ze zal beslist verpieteren op het afgelegen landgoed als ze met Bannister trouwt. Er wonen daar namelijk maar weinig mensen in de buurt. Sir Hugo raakt daarmee een gevoelige snaar bij Lottie. Lottie besluit daarop dan toch maar weer met Lord Tidmouth te gaan trouwen. Die woont namelijk in Londen dicht bij alle uitgaansmogelijkheden. Lord Tidmouth stemt maar al te graag toe.

 

Uiteindelijk worden alle misverstanden tussen Bannister en Sally ook opgelost. Als Sally namelijk ontdekt dat Bannister een zuivelboerderij op zijn landgoed exploiteert en daar heel veel tijd aan besteedt, raakt ze opeens geïnteresseerd. Nu Bannister wel blijkt te werken verdient hij daarmee Sally’s respect. Ze raakt acuut verliefd op Bannister en ze besluit dan ook op zijn huwelijksaanzoek in te gaan.

 

Beoordeling van het boek

Wodehouse was een beroemde Engelse schrijver die al op jeugdige leeftijd naar Amerika vertrok. Daar trok hij de aandacht met zijn humoristische verhalen en romans over o.a. Bertie Wooster en zijn butler Jeeves, de merkwaardige bewoners van Blandings Castle en de nogal met zichzelf ingenomen pechvogel Stanley F. Ukridge. Wodehouse heeft zijn Engelse afkomst nooit verloochend. In zijn boeken is dat ook goed te merken. In Amerika werkte Wodehouse mee aan het schrijven van teksten voor musicals en theatervoorstellingen. Verder was hij werkzaam voor de filmindustrie in Hollywood. Vlak voor de Tweede Wereldoorlog woonde Wodehouse met zijn echtgenote Ethel in het Noord-Franse kustplaatsje Le Touquet. Hij was politiek gezien nogal naïef en had de oorlog niet zien aankomen. De Duitsers sloten hem als gijzelaar op in een interneringskamp in Duitsland. Na de oorlog vestigde hij zich definitief in Amerika.

 

Ik vind het altijd leuk om te kijken of Wodehouse zijn boeken op de een of andere manier dateert (bijvoorbeeld door jaartallen in de tekst te noemen). Ook neemt Wodehouse in zijn boeken altijd veel verwijzingen op naar religie, literatuur, cultuur en geschiedenis. In dit boek trof ik de volgende verwijzingen aan: de Heilige Graal (hoofdstuk een), Napoleon en de aardbeving van San Francisco in 1906 (hoofdstuk drie), Figaro en H.G. Wells (hoofdstuk vier), Napoleon en de Slag bij Waterloo (hoofdstuk zes), James Graham Montrose (hoofdstuk acht), Charles Dickens en koning Karel I (hoofdstuk negen), de golfer James Braid (hoofdstuk elf), de golfers J.H. Taylor en Walter Hagen (hoofdstuk vijftien) en het Bijbelboek Hooglied (hoofdstuk zestien).

 

De verwijzingen in dit boek zijn beduidend minder dan in andere boeken van Wodehouse. Dat komt omdat dit boek een omwerking is van een toneelstuk van Wodehouse uit 1927. Dat toneelstuk heet “Good Morning, Bill”. Je kunt de verschillen met een standaardroman goed zien. Zo is de tekst hier veel korter (dit is qua pagina’s de dunste roman van Wodehouse) en ook is er veel meer korte dialoog in de tekst. In een toneelstuk heb je natuurlijk geen uitgebreide prozabeschrijvingen. Waarom Wodehouse dit toneelstuk overigens heeft omgewerkt tot een roman weet ik niet. Misschien heeft iemand hem dat gesuggereerd. Of wellicht vond Wodehouse zelf dat het stuk zich daarvoor leende. Ook financiële overwegingen kunnen een rol hebben gespeeld (Wodehouse was namelijk tuk op geld).

 

Ik vind het een aardig boek maar daar blijft het dan ook bij. De verhaallijn is namelijk vrij dun, erg eenzijdig en nogal voorspelbaar. Er is ook geen uitgebreide cast. Voor een toneelstuk is dat prima maar niet voor een roman. Ik begrijp natuurlijk wel dat dit allemaal te maken heeft met het feit dat dit boek een omgewerkt toneelstuk is. Toch had Wodehouse het m.i. beter zo kunnen laten. Een roman stelt toch heel andere eisen dan een toneelstuk. Je krijgt nu een in alle opzichten “dun” boek voorgeschoteld. Leuk als curiositeit maar meer ook niet. Ik geef het als cijfer een zes.

 

De omslagtekening (in kleur) is van Georges Mazure (1919 – 1980). Mazure was een bekende Nederlandse illustrator en schrijver. Hij tekende voor de studio van Marten Toonder en maakte politieke cartoons voor diverse (week)bladen. Daarnaast schreef hij ook zelf de teksten voor enkele strips. Tot slot schreef hij nog diverse jongens- en reisboeken. Naast de omslagtekening zijn in dit boek ook nog elf tekeningen in zwart-wit van Mazure opgenomen. De tekeningen geven diverse scenes in het boek weer. Ze zijn prachtig getekend en verlevendigen het boek enorm. Waarschijnlijk zijn de tekeningen opgenomen om het boek wat meer pagina’s te geven, want zoals ik al schreef is dit een korte roman met weinig pagina’s.

 

 

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.