Naam auteurs: Waris Dirie en Cathleen miller
Titel: Mijn Woestijn
Oorspronkelijke titel: Desert Flowers
Oorspronkelijke taal: Engels
Vertalers : Jorien Hakvoort en Albert Witteveen
Wanneer is de oorspronkelijk uitgave: 1998
Naam en plaats van de uitgever: Arena, Amsterdam
Welke druk heb ik gelezen: Vierendertigste druk 2005
ISBN : 90 5831 202
2) Achtergrond informatie van de auteur
Waris Dirie werd in 1965 geboren in Somalie. Ze was de dochter van een nomaden familie die samen met 11 zusjes en broertjes em haar ouders door de woestijn trokken. Op haar dertiende ging ze met haar oom naar London om als dienstmeisje te werken voor haar oom en tante. Ze werd ontdekt als model en kreeg veel werk aangeboden van modehuizen zoals Avon, DKNY, Revlon enz. Vanwege haar werk verhuisde ze naar New York. Ze speelde ook in een James Bond film: The Living Daylights.
3)Korte inhoud
Het boek is een autobiografie van Waris Dirie, de schrijfster.
Waris werd in Somalie geboren. Haar familie is een nomadenstam en daarom trokken ze altijd door de woestijn op zoek naar eten en drinken. Net als alle andere Somalische vrouwen moet Waris besneden worden, een gruwelijke verminking waar Waris de rest van haar leven mee geconfronteerd wordt.
Op een dag loopt Waris weg, omdat haar vader haar wil uithuwelijken aan een erg oude man. Ze zwerft dagen door de woestijn op zoek naar de stad waar haar zus Aman woont. Waris krijgt een baan als schoonmaakster bij familie en na een paar jaar neemt haar oom haar mee naar Londen. Ze mag bij haar oom wonen, maar dan moet ze wel voor het huishouden zorgen.
Als ze door een fotograaf wordt ontdekt, gaat ze modellenwerk doen. Ze reist de hele wereld over en wordt beroemd.
In New York ontmoet ze een lieve man van wie ze een kind krijgt.
Later wordt ze een speciaal VN ambassadeur ten strijde tegen genitale vrouwenverminking.
4) Leeservaring
Identificatie: In het verhaal lees ik over vernedering van de vrouw
Werkelijkheid: Het is een waar gebeurd verhaal waarbij Waris besneden werd en ook een beroemd model werd.
Gevoelens: ik leef mee met de meisjes die het proces van besnijden ondergaan en ik vind het goed dat Waris Dirie VN-Ambassadeur is geworden om tegen deze erge vorm van vrouwen vernedering te strijden. Ik vind het zelf erg dat deze jonge meisjes deze ervaring moeten ondergaan.
Stijl: Het boek is makkelijk te begrijpen en is in de ik-vorm geschreven.Het taal gebruik is eenvoudig.
5) Herkenning
Waris is bewust van zichzelf en weet wat ze wil; ik weet ook precies wat ik wil en ben zelfverzekerd.
6) Nieuwswaarde
Ik heb heel veel geleerd uit dit boek.
Ik heb geleerd over de leefwijze van nomaden, hoe ze hun voedsel verkrijgen en hoe hun dagelijks leven eruit ziet.
Verder heb ik geleerd over de wrede verminking van het vrouwelijke geslacht door middel van de besnijdenis, die voornamelijk in Afrika voorkomt.
In het boek wordt er precies beschreven hoe dit wordt gedaan en waarom.
Waris heeft voor zichzelf gekozen door niet terug te keren na Afrika maar door zich te vestigen in Engeland en door deze keuze te doen heeft ze carrière kunnen maken.
Doordat zij zich niet schaamde om over haar besnijdenis te praten is zij benoemd tot VN-Ambassadeur.
REACTIES
:name
:name
:comment
1 seconde geleden