Primaire gegevens
Auteur: Eva Demski
Titel: Afra
Ondertitel : N.V.T. Uitgever: Frankfurter Verlaganstalt GmbH, Frankfurt/Main
Jaar eerste uitgave: 1992
Tijd die ik aan het boek besteed heb: ± 20 uur. Aantal blz.: 479
Hoofdstukken: 5 Samenvatting (Per Bild) Erstes Bild
Na een geboortegolf van meisjes in een afgelegen dorp (Gäu), brengt een vroedvrouw een baby ter wereld die zwart is. De vroedvrouw wordt in het dorpje de ‘Brünnerin’ (ze komt uit Brünn) genoemd, terwijl ze Aurelia heet. De burgemeester van het dorp is Fritz Rost, een vergeten acteur die door de Nazi’s geboycot is. Het negerinnetje is op de wereld gezet door Theresia, door iedereen Theres genoemd. Als het kind gedoopt wordt, zal het hele dorp zien dat ze echt zwart is, en er niets aan gedaan kan worden. De dorpsbewoners verwijten het Theres dat ze het negertje opvoedt, ze zien het kindje als een stuk Satansgebroed dat het leven niet waard is. De nacht voor de doop slaapt Aurelia dan ook erg slecht. Op de dag van de doop oppert de pastoor een naam waar Theres het niet mee eens is. Het kindje wordt uiteindelijk ‘Afra’ genoemd. Het verhaal maakt nu een sprong in de tijd en Afra is al een beetje groter. Aurelia is doof. Er heerst een hongersnood en een epidemie. Mensen uit de stad komen naar de Gäu om eten te halen. Bijna alle meisjes sterven. Afra ontwikkelt zich beter dan de anderen. De vader van Theres (Kilian) keert terug naar huis en hij is teleurgesteld in Theres omdat ze een negerkindje heeft gebaard. Afra hoeft in haar kindjaren geen zware arbeid te verrichten. Fritz Rost besluit het dorp te verlaten om weer acteur te worden. Afra krijgt een poppetje dat op haarzelf lijkt, het is namelijk zwart. Er komt een leraar in het dorp. Zijn naam is Wolinski en wordt door Aurelia geïnstrueerd over de kinderen. Theres’ oma sterft als miemand erbij is. Zweites Bild
Afra houdt zich graag afzijdig van de rest. Er is ioets met Aurelia gebeurd waardoor ze nu nog maar één been heeft en blind is. Aurelia lijkt gek geworden en loopt door de straten te verkondigen dat ze medelijden heeft met de meisjes. Aurelia gaat af en toe naar de stad toe. Ze koopt een radio. Afra groeit sneller dan de andere kinderen. De winter wordt koud en het eten schaars. Er komt ene Hias naar het dorp, een vriend van Wolinski. Theres denkt dat München een goede stad voor haar en Afra zou kunnen zijn. Afra praat veel met haar moeder, zo ook over eten en vogels. Het is 1960 en Theres wil weg, naar München. Op het laatste moment wordt Theres toch enigszins bang. De vogel die Afra opvoedde (Toxi) heeft een gebroken vleugel. Theres dacht dat de vogel voor het eten was. Afra denkt dat ze doodgaat omdat ze bloedt, Theres legt haar uit dat ze ongesteld geworden is en dat dit elke maand gebeurd. Theres ontvangt een brief van Fritz Rost, die ook in München woont. Als Afra op een nacht door het bos loopt, om haar vogel te leren vliegen, ziet ze een lijk hangen. Het betreft Hias. Na de uitvaart van Hias vertrekken Afra en Theres uit het dorp. Drittes Bild
Theres vindt de stad tegenvallen en denkt eraan om Afra te verkopen. Afra groeit erg snel en heeft heimwee naar de Gäu. Afra is schoonmaker in een kapsalon en een ziekenhuis en heeft daar onzedelijke bijverdiensten. Angela Davis wordt Afra’s idool. (Angela Davis was een zwarte vrouw geassocieerd met de Black Panthers. Ze vocht voor de gelijkheid van zwarten en blanken.) Er komen bekende mensen bij de kapsalon van Maja en Afra. Axt Paralisi is er één van. Ze wil dat Afra haar haren afscheert en terwijl Afra dit doet, praat ze met haar over toneel. Afra ontwikkelt een nieuwe hobby: Toneel kijken. Ze krijgt het aanbod of ze ook een paar regels wil zeggen. Het oefenen van het stuk blijkt een hele klus. Theres heeft met veel mensen gepraat omdat ze treug is uit de Gäu. Theres ergert zich aan het succes van Afra op het toneel. Afra maakt zich intussen op voor de première van de show. Afra ontmoet op de afterparty van de show een jongen: Siggi. In de straat waar Afra woont komt ze Aurelia tegen. Ze praten even maar krijgen een woordenwisseling. Aurelia gaat terug naar de Gäu.
Viertes Bild
Afra is zwanger. Afra keert terug naar de Gäu, omdat haar opa op sterven ligt. Ze moet Theres helpen hem verder te verzorgen. Hij sterft na een paar dagen. Aurelia en Afra gaan naar de stad, naar de heilige Afra kerk. De zwangerschap van Afra verloopt moeizaam. Ze bevalt echter snel van een (tot haar opluchting) wit kind. Afra is helemaal weg van haar nieuwe dochter en noemt haar Nivea. Dit was de witste naam die ze kon vinden. Na de geboorte van haar dochter wordt Afra huishoudster van Fritz Rost. De wereldrevolutie verloopt in München moeizaam en het toneelgenootschap vertrekt naar Berlijn. Afra niet, ze blijft en verkrijgt veel bekendheid. Ze gaat optreden in een nachtclub als zanger. Hier ontmoet ze een drietal: Tschango, Hepp en Goethe. Deze drie willen geld uit Afra slaan door haar te managen. In de buurt van de woonplaats van Afra komt een circus. Nivea verblijft een aantal weken bij het circus. Hier treed ze op als zanger en krijgt de bijnaam ‘de nachtegaal’. Fünftes Bild
Nivea is inmiddels beroemd. Ze zit in een vliegtuig en heeft een gesprek met een stewardess. Ze gaat naar New York en denkt met wrok aan haar moeder. Ze heeft het over ene Abe Tannenbaum. Beau, de kompaan van Rost, wordt verder beschreven en het blijkt dat hij een relatie met Afra heeft gehad. Hij blijkt dood te zijn. Ze heeft, door de bijverdiensten van haar moeder, een antipathie tegen mannen. Ze weet zich echter wel goed te verkopen. In het vliegtuig heeft ze een gesprek met een vreemde man en ze denkt even terug aan haar oma, Theres. Ze heeft het over schaamteloosheid en over haar eerste vriendje. Nivea is inmiddels 22 jaar en spreekt even met een vreemde vrouw in het vliegtuig. De vreemde man is een viroloog met een onnozel T-shirt aan (in Nivea’s ogen) en heet dr. Joseph Bierbilcher. Het vliegtuig gaat landen en Nivea denkt aan iedereen en wat ze aan het doen zullen zijn. Ze hoort op de radio ‘I Did It My Way’ en stemt hiermee in met de woorden “Das ist es”. Citaten Ik heb gekozen voor het citaat van de eerste bladzijde, over het geboren negerkindje. “…war ein Mädchen aber mit ihm gab es noch zusätzliche Verwirrung, denn es blieb, obwohl man drie Schüsseln Wasser übver ihm ausgegossen und am ihm herumgerieben hatte, während es sich verzweifelt wand und schrie, in der Farbe bedenklich.” Dit illustreert het boek mooi, de onwetendheid over een zwart kind. De heimwee van Afra naar de Gäu, en de onwetendheid over de stad staat op bladzijde 277 mooi geïllustreerd: “Die Frage, ob es trauriger sei, im Gäu oder in der Stadt alt zu werden, konnte sie nur entscheiden, wenn sie es ausprobierte – aber welchen Preis würde sie zahlen müssen und was dafÜr bekommen?” Titelverklaring Dit is niet moeilijk, aangezien de hoofdpersoon uit het boek Afra heet. Als men een diepere betekenis wil zoeken, kan men denken aan de heilige Afra, die leefde rond de 4e eeuw. Ze werd de patroonheilige van de prostituees, en het boek lijkt een beetje op de beschrijving van het leven van Sint Afra. Ondertitel + Alternatieven Ondertitel: Afra
Ein Geschichte einer Hure. Alternatieven: - Halb Blut (omdat Afra een halfbloedje is) - Die Schwarze und die Nachtigall (omdat Afra zwart is en haar dochter de nachtegaal genoemd wordt.) - Münchner Abentuer (omdat Afra een heel avontuur beleeft in München) Andere Tijd Het verhaal rekt zich uit van het naoorlogse Duitsland (1946) tot de tachtiger jaren (het succes van Nachtigall). Ik denk dat juist om dit feit het verhaal niet in een andere tijd geplaatst kan worden. Door het racisme in het boek lijkt het me ook onwaarschijnlijk dat het boek in een ander tijdperk geplaatst kan worden. Als het boek in een andere tijd geplaatst werd, zou Afra waarschijnlijk niet eens de kans krijgen om op te groeien, tenzij later geplaatst. Andere Plaats Omdat het verhaal niet plaatsgebonden is, lijkt het mij niet waarschijnlijk dat er consequenties zullen zijn op het verloop van het verhaal indien in een andere plaats geplaatst.
Ander Einde
Het boek eindigt met het feit dat Nivea naar New York gaat. In mijn einde wordt Afra in de eerste instantie verkocht door Theres. Afra gaat niet in een kapsalon werken, maar in een groot landhuis. Ze wordt hier de persoonlijke knecht van een landheer, die haar misbruikt. Ze raakt zwanger van een kind, die ze dan toch Nivea noemt. Nivea moet later ook werken in het huis om te voorkomen dat het schandaal naar buiten komt. Als Nivea dan toch ontsnapt en het verhaal aan de buren vertelt, komt het schandaal naar buiten en worden ze bevrijd.
Vragen aan de Schrijver
Hoe bent u op het idee gekomen?
Wat is uw relatie met racisme?
Heeft u zelf eens een racistisch kwestie meegemaakt?
Bent u blij met het resultaat?
Waarom de heilige Afra, en geen andere?
Waarom naar de stad München? Wat is uw relatie met München?
Hoeveel boeken heeft u verkocht?
Heeft iemand u geïnspireerd?
Het laatste hoofdstuk, wat draagt dat bij aan het boek?
Wie is nu de echte hoofdpersoon? Aurelia, Afra, Theres of Nivea?
Titel: Afra
Ondertitel : N.V.T. Uitgever: Frankfurter Verlaganstalt GmbH, Frankfurt/Main
Jaar eerste uitgave: 1992
Tijd die ik aan het boek besteed heb: ± 20 uur. Aantal blz.: 479
Hoofdstukken: 5 Samenvatting (Per Bild) Erstes Bild
Na een geboortegolf van meisjes in een afgelegen dorp (Gäu), brengt een vroedvrouw een baby ter wereld die zwart is. De vroedvrouw wordt in het dorpje de ‘Brünnerin’ (ze komt uit Brünn) genoemd, terwijl ze Aurelia heet. De burgemeester van het dorp is Fritz Rost, een vergeten acteur die door de Nazi’s geboycot is. Het negerinnetje is op de wereld gezet door Theresia, door iedereen Theres genoemd. Als het kind gedoopt wordt, zal het hele dorp zien dat ze echt zwart is, en er niets aan gedaan kan worden. De dorpsbewoners verwijten het Theres dat ze het negertje opvoedt, ze zien het kindje als een stuk Satansgebroed dat het leven niet waard is. De nacht voor de doop slaapt Aurelia dan ook erg slecht. Op de dag van de doop oppert de pastoor een naam waar Theres het niet mee eens is. Het kindje wordt uiteindelijk ‘Afra’ genoemd. Het verhaal maakt nu een sprong in de tijd en Afra is al een beetje groter. Aurelia is doof. Er heerst een hongersnood en een epidemie. Mensen uit de stad komen naar de Gäu om eten te halen. Bijna alle meisjes sterven. Afra ontwikkelt zich beter dan de anderen. De vader van Theres (Kilian) keert terug naar huis en hij is teleurgesteld in Theres omdat ze een negerkindje heeft gebaard. Afra hoeft in haar kindjaren geen zware arbeid te verrichten. Fritz Rost besluit het dorp te verlaten om weer acteur te worden. Afra krijgt een poppetje dat op haarzelf lijkt, het is namelijk zwart. Er komt een leraar in het dorp. Zijn naam is Wolinski en wordt door Aurelia geïnstrueerd over de kinderen. Theres’ oma sterft als miemand erbij is. Zweites Bild
Afra houdt zich graag afzijdig van de rest. Er is ioets met Aurelia gebeurd waardoor ze nu nog maar één been heeft en blind is. Aurelia lijkt gek geworden en loopt door de straten te verkondigen dat ze medelijden heeft met de meisjes. Aurelia gaat af en toe naar de stad toe. Ze koopt een radio. Afra groeit sneller dan de andere kinderen. De winter wordt koud en het eten schaars. Er komt ene Hias naar het dorp, een vriend van Wolinski. Theres denkt dat München een goede stad voor haar en Afra zou kunnen zijn. Afra praat veel met haar moeder, zo ook over eten en vogels. Het is 1960 en Theres wil weg, naar München. Op het laatste moment wordt Theres toch enigszins bang. De vogel die Afra opvoedde (Toxi) heeft een gebroken vleugel. Theres dacht dat de vogel voor het eten was. Afra denkt dat ze doodgaat omdat ze bloedt, Theres legt haar uit dat ze ongesteld geworden is en dat dit elke maand gebeurd. Theres ontvangt een brief van Fritz Rost, die ook in München woont. Als Afra op een nacht door het bos loopt, om haar vogel te leren vliegen, ziet ze een lijk hangen. Het betreft Hias. Na de uitvaart van Hias vertrekken Afra en Theres uit het dorp. Drittes Bild
Afra is zwanger. Afra keert terug naar de Gäu, omdat haar opa op sterven ligt. Ze moet Theres helpen hem verder te verzorgen. Hij sterft na een paar dagen. Aurelia en Afra gaan naar de stad, naar de heilige Afra kerk. De zwangerschap van Afra verloopt moeizaam. Ze bevalt echter snel van een (tot haar opluchting) wit kind. Afra is helemaal weg van haar nieuwe dochter en noemt haar Nivea. Dit was de witste naam die ze kon vinden. Na de geboorte van haar dochter wordt Afra huishoudster van Fritz Rost. De wereldrevolutie verloopt in München moeizaam en het toneelgenootschap vertrekt naar Berlijn. Afra niet, ze blijft en verkrijgt veel bekendheid. Ze gaat optreden in een nachtclub als zanger. Hier ontmoet ze een drietal: Tschango, Hepp en Goethe. Deze drie willen geld uit Afra slaan door haar te managen. In de buurt van de woonplaats van Afra komt een circus. Nivea verblijft een aantal weken bij het circus. Hier treed ze op als zanger en krijgt de bijnaam ‘de nachtegaal’. Fünftes Bild
Nivea is inmiddels beroemd. Ze zit in een vliegtuig en heeft een gesprek met een stewardess. Ze gaat naar New York en denkt met wrok aan haar moeder. Ze heeft het over ene Abe Tannenbaum. Beau, de kompaan van Rost, wordt verder beschreven en het blijkt dat hij een relatie met Afra heeft gehad. Hij blijkt dood te zijn. Ze heeft, door de bijverdiensten van haar moeder, een antipathie tegen mannen. Ze weet zich echter wel goed te verkopen. In het vliegtuig heeft ze een gesprek met een vreemde man en ze denkt even terug aan haar oma, Theres. Ze heeft het over schaamteloosheid en over haar eerste vriendje. Nivea is inmiddels 22 jaar en spreekt even met een vreemde vrouw in het vliegtuig. De vreemde man is een viroloog met een onnozel T-shirt aan (in Nivea’s ogen) en heet dr. Joseph Bierbilcher. Het vliegtuig gaat landen en Nivea denkt aan iedereen en wat ze aan het doen zullen zijn. Ze hoort op de radio ‘I Did It My Way’ en stemt hiermee in met de woorden “Das ist es”. Citaten Ik heb gekozen voor het citaat van de eerste bladzijde, over het geboren negerkindje. “…war ein Mädchen aber mit ihm gab es noch zusätzliche Verwirrung, denn es blieb, obwohl man drie Schüsseln Wasser übver ihm ausgegossen und am ihm herumgerieben hatte, während es sich verzweifelt wand und schrie, in der Farbe bedenklich.” Dit illustreert het boek mooi, de onwetendheid over een zwart kind. De heimwee van Afra naar de Gäu, en de onwetendheid over de stad staat op bladzijde 277 mooi geïllustreerd: “Die Frage, ob es trauriger sei, im Gäu oder in der Stadt alt zu werden, konnte sie nur entscheiden, wenn sie es ausprobierte – aber welchen Preis würde sie zahlen müssen und was dafÜr bekommen?” Titelverklaring Dit is niet moeilijk, aangezien de hoofdpersoon uit het boek Afra heet. Als men een diepere betekenis wil zoeken, kan men denken aan de heilige Afra, die leefde rond de 4e eeuw. Ze werd de patroonheilige van de prostituees, en het boek lijkt een beetje op de beschrijving van het leven van Sint Afra. Ondertitel + Alternatieven Ondertitel: Afra
Ein Geschichte einer Hure. Alternatieven: - Halb Blut (omdat Afra een halfbloedje is) - Die Schwarze und die Nachtigall (omdat Afra zwart is en haar dochter de nachtegaal genoemd wordt.) - Münchner Abentuer (omdat Afra een heel avontuur beleeft in München) Andere Tijd Het verhaal rekt zich uit van het naoorlogse Duitsland (1946) tot de tachtiger jaren (het succes van Nachtigall). Ik denk dat juist om dit feit het verhaal niet in een andere tijd geplaatst kan worden. Door het racisme in het boek lijkt het me ook onwaarschijnlijk dat het boek in een ander tijdperk geplaatst kan worden. Als het boek in een andere tijd geplaatst werd, zou Afra waarschijnlijk niet eens de kans krijgen om op te groeien, tenzij later geplaatst. Andere Plaats Omdat het verhaal niet plaatsgebonden is, lijkt het mij niet waarschijnlijk dat er consequenties zullen zijn op het verloop van het verhaal indien in een andere plaats geplaatst.
REACTIES
:name
:name
:comment
1 seconde geleden