Robin Hood and Allan-a-Dale

Beoordeling 6.6
Foto van een scholier
  • Samenvatting door een scholier
  • 4e klas havo | 1162 woorden
  • 3 januari 2017
  • 9 keer beoordeeld
Cijfer 6.6
9 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie
Luister naar me, je geliefde zo vrij,
  Alles wat je die liefde vrolijkheid voor om te horen,
En ik zal u vertellen van een gedurfde vogelvrijverklaarde,
  Die leefde in Nottinghamshire. Zoals Robin Hood in het bos stond
  Alle onder de greenwood boom,
Daar was hij zich bewust van een dappere jonge man,
  Zo fijn als goed zou kunnen zijn. De jongeling was gekleed in scharlaken rood,
  In scharlaken fijne en vrolijk
En hij deed fouilleren het over de vlakte,

  En danste een vreugdedans. Als Robin Hood volgende ochtend stond
  Onder de bladeren zo vrolijk,
Er deed hij hetzelfde jongeman bespieden
  Kom sjokkend langs de weg. De scharlaken droeg hij de dag ervoor
  Het was schoon helemaal weg;
En bij elke stap haalde hij een zucht,
  "Ach, weer een nieuwe dag!" Toen stapte weer dapper Little John,
  En Midge, de molenaar zoon;
Dat maakte de jonge man buigen zijn boog,
  Toen hij ze te zien komen. "Stand off! Stand off!" zei de jongeman,
  "Wat is jouw wil met mij?"
"Je moet komen voordat onze meester recht,
  Onder die greenwood boom. " En toen hij kwam gewaagd Robin vóór,
  Robin vroeg hem hoffelijk,
O, hebt gij geen geld te sparen,
  Voor mijn vrolijke mannen en mij? "Ik heb geen geld," zei de jonge man,
  "Maar vijf shillings en een ring;

En dat ik deze zeven lange jaren hebben gehouden,
  Om op mijn bruiloft te hebben.   "Gisteren heb ik zou een meisje moeten trouwen,
  Maar ze was van mij afgenomen,
En gekozen om genot van een oude ridder te zijn,
  Waarbij mijn arme hart is gedood. " "Wat is uw naam?" Toen zei Robin Hood,
  'Kom zeg mij, zonder falen. "
"Door het geloof van mijn lichaam", dan zei de jonge man,
  "Mijn naam is Allen-a-Dale." "Wat zult gij mij geven," aldus Robin Hood,
  "Naar klaar goud of vergoeding,
Om u naar uw ware liefde weer te helpen,
  En leveren ze aan u? ' "Ik heb geen geld," dan zei de jonge man,
  "Geen klaar goud noch vergoeding,
Maar ik zal zweren op een boek
  Dat ik ware dienaar voor te zijn. " "Hoeveel mijl is het om uw ware liefde?
  Kom zeg mij zonder bedrog is. "
"Door het geloof van mijn lichaam", dan zei de jonge man,

  "Het is maar vijf kleine mijl." Toen Robin hij spoedde zich over de vlakte,
  Hij aarzelde niet,
Totdat hij kwam tot de kerk
  Waar Allen moeten zijn weddin 'te houden. "Wat hebt gij hier?" de bisschop zei toen:
  "Ik alsjeblieft nu vertel mij."
"Ik ben een gedurfde schutter," zei  Robin Hood,
  "En het beste in het noorden land." "O, welkom, O welkom," zei de bisschop dat hij,
  "Die muziek best behaagt mij."
"Gij zult geen muziek," quoth Robin Hood,
  "Tot de bruid en de bruidegom zie ik." Met dat kwam in een rijke ridder,
  Dat was zowel ernstig en oud;
En na hem een een knappe meid,
  Heeft stralen als de glinsterende goud. "Dit is niet een goede match," quoth Robin Hood,
  "Dat je lijkt hier te maken;
Want omdat we in de kerk zijn gekomen,
  De bruid zal haar eigen dierbare verkiezen. " Dan zet Robin Hood zijn hoorn aan zijn mond,
  En blies ontploffing twee en drie;

Toen vier-en-twintig boogschutters snel
  Kwam springen over het veld
En als zij in het kerkhof kwam,
  Marcheren allen in een rij,
De eerste man was Allen-a-Dale,
  Om dappere Robin zijn boog te geven. "Dit is uw ware liefde," Robin zei hij,
  Young Allen, als ik hoor zeggen;
En gij zult trouwen dit hetzelfde moment,
  Voordat we weg vertrekken. " "Dat mag niet," de bisschop riep hij,
  "Want uw woord zal niet bestaan;
Zij moeten drie keer vroeg in de kerk,
  Zoals de wet van ons land. " Robin Hood trok de vacht van de bisschop,
  En doen het op Little John;
"Door het geloof van mijn lichaam", dan Robin zei:
  "Dit doek brengt u een man te maken." Toen Little John ging in de katern,
  De mensen begonnen te lachen;

Hij vroeg hen zeven keer in de kerk,
  Opdat drie keer mag niet genoeg zijn. "Wie geeft me deze meid?" zei Little John,
  Quoth Robin Hood: "Dat doe ik;
En hij dat haar neemt van Allen-a-Dale,
  Volledige dearly zal hij haar te kopen. " En dan hebben deze vrolijke huwelijk eindigde,
  De bruid zag eruit als een koningin;
En zo keerden ze terug naar de vrolijke Greenwood,
  Onder de bladeren zo groen.  
 Verhaallijn
 ‘’ Robin Hood leeft met zijn bende in het bos en zijn vogelvrij verklaard. Op een dag zien ze een jonge man, Allan a Dale. Hij is heel vrolijk. De volgende dag zien ze hem weer maar dan is hij heel verdrietig. Little John en Midge (uit de bende) stapte naar hem toe en gebood hem naar Robin te komen. Robin vroeg wat er aan de hand was en toen zij Allan a Dale dat zijn geliefde van het afgenomen was, die hij de vorige dag zou trouwen. Robin wilde hem helpen, maar dan moest Allan er iets voor terug doen. Allan moest in de bende komen en hem helpen; Robin zou zijn geliefde terug halen. Ze gingen naar de bruiloft van die meid, die moest trouwen met een ‘old knight’. Little John werd bisschop en die meid mocht kiezen met wie ze wilde trouwen. ‘’  Personen in het verhaal
Robin Hood:  Een engelse volkheld die steelt van de rijken en zijn buit aan de armen geeft. Little John:  Iemand uit de bende van Robin

Midge: Iemand uit de bende van Robin
Allen-a-Dale:  de jongeling
Old knight:  moest met knappe meid trouwen  Wie doet wat, wanneer en hoe? Robin Hood:  Een engelse volkheld die steelt van de rijken en zijn buit aan de armen geeft. Hij leeft met zijn bende, ‘the Merry Men’ in Sherwood Forest (Nottinghamshire) Little John:  Iemand uit de bende van Robin; Robin maakt het bisschop
Midge: Iemand uit de bende van Robin
Allen-a-Dale:  de jongeling die zou trouwen met de knappe meid. Robin zorgt hiervoor, als Allan-a-Dale maar in zijn bende komt vechten
Old knight:  moest met knappe meid trouwen  Waar en wanneer gebeurt het?
In Sherwood Forest in Nottingham, 14th century  

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.