Hoe kies jij een studie?

Daar zijn wij benieuwd naar. Vul onze vragenlijst in en bepaal zelf wat voor beloning je daarvoor wilt krijgen! Meedoen duurt ongeveer 7 minuten.

Meedoen

Hija de la Fortuna door Isabel Allende

Beoordeling 7.8
Foto van een scholier
Boekcover Hija de la Fortuna
Shadow
  • Boekverslag door een scholier
  • 5e klas vwo | 2346 woorden
  • 4 december 2004
  • 32 keer beoordeeld
Cijfer 7.8
32 keer beoordeeld

Boekcover Hija de la Fortuna
Shadow
Hija de la Fortuna door Isabel Allende
Shadow
ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie
Titel: Fortuna’s dochter Oorspronkelijke titel: Hija de la Fortuna
Schrijver: Isabel Allende
Uitgever: Uitgeverij Wereldbibliotheek bv, Amsterdam
Jaar uitgave: 1999
Jaar 1e druk: 1999
Aantal pagina’s: 441 pagina’s Samenvatting Het boek is in drie tijdsdelen verdeeld. Het eerste deel gaat over de tijd 1843 – 1848. Het verhaal speelt zich af in Chili. Eliza woont in het huis van de familie Sommers, dat bestaat uit 2 broers en een zus. Jeremy en John zijn vaak van huis in verband met hun werk. De zus, miss Rose, heeft Eliza als kind geadopteerd. Mama Fresia is de dienstmeid, maar zij is ook als een moeder voor Eliza. Op een dag komt Jacob Todd naar Chili toe. Hij wordt onmiddellijk verliefd op miss Rose, maar miss Rose wijst hem steeds af. Hij doet zich voor als een zendeling, maar dan blijkt dat hij het geld, wat voor de zending was bedoeld, voor zichzelf gebruikt. Hij wordt hier zo op aangekeken, dat hij uit de stad vertrekt. Als Eliza ongeveer 16 jaar oud is, ontmoet ze Joaquín Andieta. Hij werkt in het bedrijf van haar oom. Ze is meteen verliefd op hem. Eerst ontmoeten ze elkaar stiekem buiten de stad. Maar algauw nodigt Eliza hem uit om ’s nachts bij haar huis te komen. Op een kamer waar niemand ooit komt, komen ze bij elkaar en gaan ze met elkaar naar bed. Dit gebeurt vele malen. Na elke ontmoeting geeft Joaquín haar een brief, die Eliza zorgvuldig bewaard. Maar in de relatie beginnen langzamerhand scheuren te komen. Eliza wil dit niet toegeven en Joaquín begint voor haar een obsessie te worden. Het tweede deel speelt zich af in de tijd 1848 – 1849. De hele wereld staat op zijn kop. Er gaat het gerucht om dat er in Californië goud te vinden is. Het zou er zelfs gewoon op de straat liggen. Alle mannen krijgen de goudkoorts en ze vertrekken allemaal naar San Francisco. Ook Joaquín wil erheen, hij steelt het geld bij elkaar om de ticket te betalen en vertrekt. Eliza er is er net achter gekomen dat ze zwanger is. Ze vertelt het aan mama Fresia. Zij regelt een abortus voor Eliza. Maar als Eliza er heen wil gaan, wordt ze opgehouden door haar oom en zo gaat de abortus niet door. Dan ontmoet Eliza de Chinees Tao Chi’en. Eliza is vastbesloten om Joaquín te zoeken. Ze krijgt Tao Chi’en zover om haar op een schip te smokkelen die naar San Fransisco gaat. Tao Chi’en is kok op het schip. Als ze op zee zijn, wordt Eliza erg ziek. Z vertelt dan aan Tao Chi’en dat ze zwanger is. De nacht daarop krijgt ze een miskraam. Tao Chi’en is oorspronkelijk een zhong yi (Chinese dokter) van beroep en daardoor krijgt hij Eliza er weer bovenop. Ook houdt de prostituee Azucena Placeres haar gezelschap. Dan komen ze in San Fransisco aan. Eliza doet zich voor als het broertje van Tao Chi’en en zo komen ze onopgemerkt de boot af. Overal waar ze komen, vraagt Eliza of de mensen Joaquín hebben gezien. Dan zegt iemand dat hij Joaquín heeft gezien. Eliza wil hem zoeken en vertrekt zonder Tao Chi’en. Joaquíns brieven zijn nog haar enige houvast aan zijn liefde voor haar. Deel drie speelt zich af in 1850 – 1853. Eliza reist verder als een jongen en voegt zich bij een karavaan. Dat o.a. bestaat uit prostituees. Ze vestigen zich in een dorp en blijven daar de hele zomer. Dan komt er een bericht in de krant over een bandiet, genaamd Joaquín Murieta. De beschrijvingen lijken erg op die van Joquín Andieta. Eliza weet niet welk spoor ze moet volgen. Dan zoekt Tao Chi’en haar op en ze gaan weer samen wonen. Jacob Todd is ook naar San Francisco gegaan en is schrijver geworden. Hij begint een verhaal te schrijven over Joaquín Murieta. Alle mensen komen steeds meer in de ban van deze wrede crimineel. Ook komt er een prijs te staan op het hoofd van Joaquín. Eliza is het ondertussen zat om zich als een jongen te gedragen en kleedt zich weer als een vrouw. Tussen haar en Tao Chi’en is een diepe vriendschap gekomen. Dan komt het bericht dat Joaquín gedood is en zijn hoofd wordt tentoongesteld. Eliza gaat onmiddellijk kijken en als het hoofd ziet, loopt ze snel weg en zegt tegen Tao Chi’en dat ze eindelijk vrij is. Plaats: Eliza groeit op in de stad Valparaíso. Dat is een stad in Chili. Het eerste deel van het boek speelt zich af in deze plaats. In het tweede deel maakt Eliza de reis naar Amerika. Ze komt aan in San Francisco. Daar vanuit trekt ze verder, tot aan Sierre Nevada, maar ze komt uiteindelijk weer in San Francisco en daar eindigt het boek ook.
Thematiek: De gedachte achter het verhaal is de liefde. Wat mensen wel niet kunnen doen als ze verliefd zijn op iemand. Eliza is zo gek op Joaquín dat ze, zonder haar familie in te lichten en met de wetenschap dat ze hen nooit meer zal zien, vertrekt om hem te gaan zoeken. Ook laat het boek duidelijk zien hoe de hoofdpersoon zich ontwikkeld en volwassen wordt. Motieven: Het motief is liefde. Doordat Eliza verliefd wordt op Joaquín, komt er een versnelling in het boek. Haar liefde voor hem is de reden dat ze hem achterna reist naar Amerika. Haar motief, om daar een zoektocht te beginnen, is ook de liefde. De liefde zorgt duidelijk voor de ontwikkeling van het verhaal. Tijd: Het verhaal speelt zich af in 1843 tot en met het jaar 1853. Beschrijving hoofdpersoon: Eliza is de hoofdpersoon. Aan het begin van het boek wordt er over haar jeugd verteld. Eliza leerde zingen, dansen, pianospelen en verzen voordragen. Ook leerde ze Engels en mengeling van Spaans en Mapuche. Eliza was een tenger en klein meisje, met hele fijne gelaatstrekken. Ook had ze twee bijzondere gaven; ze kon goed ruiken en ze had een uitstekend geheugen. Ze had weinig contact met kinderen van haar leeftijd, en werd erg verwend met allerlei dure cadeaus. Op haar zestiende wordt Eliza voor het eerst verliefd en wordt ze ervaren in de liefde. Als ze naar San Francisco gaat begint ze een zelfstandige vrouw te worden, die voor zichzelf kan zorgen. Ze leert vrienden kennen, waarmee ze vroeger nooit mee om zou gegaan, maar die nu haar echte vrienden worden. Ze leert echte vrijheid kennen en wordt er verliefd op. Ze krijgt een diepe vriendschap met Tao Chi’en, wat in die tijd eigenlijk onmogelijk was, omdat ze man en vrouw zijn. Aan het eind van haar zoektocht moet ze erkennend dat haar hele liefdesrelatie en de gevolgen daarvan, haar sterker heeft gemaakt en dat ze haar bangheid is kwijtgeraakt. Bijpersonen: 1) Miss Rose, zij is de pleegmoeder van Eliza. Miss Rose is nooit getrouwd, maar had vroeger wel een minnaar. Als Jacob Todd op haar verliefd wordt, slaat ze hem elke keer af, want ze houdt nog steeds van haar minnaar. Ze schrijft in het geheim allemaal liefdesromans, die haar broer gaat verkopen in Amerika. 2) Tao Chi’en, hij is een Chinees. Hij is opgevoed door een zhong yi, die het hem zelf ook leerde. Hij is getrouwd geweest, maar zijn vrouw is overleden. Hij wordt kok op een schip en komt daardoor in Chili, waar Eliza hem voor het eerst ontmoette. Hij krijgt met Eliza een hele mooie vriendschap. Hij is een goed persoon, want hij probeert in San Francisco jonge hoertjes te redden, zo veel hij kan. 3) Joaquín Andieta, hij woont samen met zijn moeder in een arme wijk. Als hij en Eliza een relatie hebben, schrijft hij haar allemaal brieven waarin het er heftig aan toe gaat.Voor Eliza is dat later haar enige bewijs aan zijn liefde voor haar. Tijdens de goudkoorts vertrekt ook hij naar Amerika. En waarschijnlijk gaat hij daar het verkeerde pad op, maar dat wordt in het boek in het onzekere gelaten.
Structuur: Het boek bestaat uit drie delen. Deze delen zijn op tijd ingedeeld. Het eerste deel verteld de aanleiding waarom Eliza op reis gaat. Het tweede deel gaat over de reis zelf en het derde deel vertelt over Eliza’s zoektocht naar Joaquín. Zo zie je duidelijk het verschil. Eliza laat haar oude leven achter zich en vertrekt naar een nieuw leven. Er zitten ook een aantal vooruitblikken in het verhaal, maar geen flashbacks. Auteur: De auteur is Isabelle Allende. Ze is geboren op 2 augustus 1942 in de Peruaanse hoofdstad Lima. Ze groeide op om Santiago, de hoofdstad van Chili. In Chili werkte ze onder meer voor een radicaal vrouwenblad en een kinderblad. Ze publiceerde talrijke artikelen en toneelstukken. Ook verzorgde ze verschillende televisieprogramma’s. Na de militaire staatsgreep in 1973 waarbij haar oom, president Salvador Allende werd vermoord, vestigde Isabelle zich met haar gezin in Venezuela. Op dit moment woont en werkt zij als schrijfster en journaliste in San Francisco. Haar wereldwijde succes als schrijfster begon met de roman Het huis met de geesten, dat in 1985 in Nederlandse vertaling verscheen. Daarna schreef Allende Liefde en schaduw, Eva Luna, het goud van Tomas Vargas, het oneindige plan, Paula en Afrodite. Paula (1994) is Allendes meest autobiografisch werk. In 1992 overleed haar 28-jarige dochter Paula door een medische fout. Het boek is opgezet als een afscheidsbrief waarin Allende haar levensgeschiedenis vertelt aan haar stervende dochter. In dit boek komen de lezers veel te weten over Isabel Allende. Het Huis met de geesten is het meest bekend en is ook verfilmd. Bij dit boek wordt vaak de term magisch realisme gebruikt. In al haar boeken beschrijft ze de geschiedenis van Chili in de 20e eeuw. In al haar boeken zijn de vrouwen sterk. In tegenstelling tot de mannen die belust zijn op macht, zwak en onafhankelijk zijn. Titelverklaring: John Sommers wordt kapitein op een stoomschip. Deze vaart eerst naar een gletsjer om daar ijs te halen. Dan nam hij allerlei producten mee, die gekoeld bewaard moesten blijven. Deze producten brachten ze naar San Francisco om ze daar met veel winst te verkopen. Het schip heet de Fortuna. Daar komt de titel vandaan. Maar ik snap de reden niet echt, want dat schip speelt helemaal geen belangrijke rol in het verhaal. Dus het is niet erg logisch. Waardering: Ik vond het een leuk boek. In het begin kon ik er niet goed doorkomen. Dat kwam omdat toen niet duidelijk was, waar het boek nou eigenlijk om ging. Ook moet je eerst aan de stijl wennen van Isabel Allende. Toen ik eenmaal over het punt heen was, ging het lezen steeds sneller en ik had het boek ook al gauw uit. Het boek heeft wel erg veel uitweidingen. Er wordt heel precies beschreven hoe het leven er aan toe ging in de tijd van de goudkoorts. Dat maakt het verhaal wel moeilijker. Ook wordt het hele levensverhaal van miss Rose en Tao Chi’en verteld. Maar ik vind het al met al een mooi boek. Het leest niet echt als een literair boek. Het lijkt gewoon op een roman met wat meer diepgang dan normaal. Dat is wel fijn, want sommige literaire boeken zijn echt heel moeilijk om te lezen. Maar het was niet echt een christelijk verhaal. Bijvoorbeeld; er wordt gewoon geschreven over seks voor het huwelijk en een abortus laten doen. Eliza raakt zwanger zonder dat ze is getrouwd. Ook gaat Tao Chi’en naar de prostituees. Dat komt niet erg overeen met een christelijk levensstijl. Door dit boek ben ik veel te weten gekomen over het leven in die tijd. En vooral dat de goudkoorts de ontwikkeling van Amerika heeft versneld en hoe het toen is opgebouwd. Ook werd er uitgebreid geschreven hoe het leven er aan toe ging. Het was toen een hele harde maatschappij. Omdat ik het interessant vind, is het leuk om te lezen. Maar als je er niet veel verstand van hebt en het ook niet leuk vindt, kan het heel langdradig zijn. Ook had het boek een goed en sterk einde. Beschrijving Zuid-Amerikaanse literatuur Je ziet erg in de Zuid-Amerikaanse literatuur dat ze oog hebben voor de dingen die niet in taal te bevatten zijn. En vooral het mystieke en het onuitsprekelijke. Tegenwoordig wordt de Zuid-Amerikaanse literatuur steeds populairder. Dit komt mede door de rijkdom aan ideeën die de literatuur heeft. Ook het relatief kleine Chili blinkt uit in haar literatuur. Chileense schrijver zoals Pablo Neruda, Gabriela Mistral en natuurlijk Isabel Allende zijn over de hele wereld bekend en hun werk is in de meeste talen vertaald. Neruda en Mistral hebben ook de Nobelprijs voor literatuur gekregen, respectievelijk in 1971 en 1945. Naast de Spaanse invloed hebben ook de Fransen grote invloed gehad op de Chileense literatuur.
Vergelijking Nederlandse literatuur: De Zuid-Amerikaanse literatuur is veel meer magisch dan de Nederlandse literatuur. Maar Isabel Allende wees in haar interview erop dat wat in Europa als magisch wordt aangeduid, in Zuid–Amerika behoort tot een (anders beleefde) realiteit. Dus dat is wel een groot verschil. Nederlandse literatuur is veel nuchterder. Fortuna’s dochter gaat over de liefde. In veel Nederlandse literaire boeken gaat het ook over de liefde. Opvallende dingen: Het boek vertelt niet alleen de liefdesgeschiedenis van Eliza en Joaquín. Het vertelt ook de opbouw van Amerika en hoe de maatschappij toen in elkaar zat. Zo leer je door dit boek ook veel van de geschiedenis van Amerika. Doordat dit boek zich in ± 1850 afspeelt, kom je ook veel te weten over hoe het leven toen beleef werd door Eliza. Dat het toen zoveel anders was dan nu. Het boek geeft dus een heleboel bij-informatie. Het opvallende aan dit boek is dat het je wel aan denken zet. Dat komt door het ‘open einde’. Als je het boek uit hebt, weet je nog niet precies of Joaquín Andieta de echte Joaquín van Eliza was. Aan de reactie gezien van Eliza is het Joaquín wel, maar je weet het niet zeker. Ik weet namelijk nog steeds niet zeker of het Joaquín nou was. Dat maakt het boek wel sterk.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Andere verslagen van "Hija de la Fortuna door Isabel Allende"