geef je mening

Tjeerd pleit tegen internetdaten. Heb jij al eens een date (of meer) gehad met iemand die je online leerde kennen?



» resultaten poll

ff n studiebreak

Annemieke blikt terug op dat dagenlange surfen van vroeger. Tegenwoordig ben je binnen een half uur klaar.

CASA Nederland en Scholieren.com reiken dit jaar de CASA Werkstuk Award uit. Het allerbeste werkstuk wint een reis voor 2 personen t.w.v. €500, een snuffelstage en eeuwige roem! Dit jaar is het thema abortus. De redactie bedacht alvast 13 invalshoeken, klik hier en stuur je werkstuk op.

Geschreven door:

Tiene Verhofstadt

Datum ingestuurd:

14 december 2004

Taal:

Woorden:

1.400

Bekeken:

5810 keer (7 deze maand)

Waardering:

3.8/5 (18 stemmen)

Deel op:

Naam:


Klas/niveau:


E-mail:


Bericht:


Bestemd voor

Geheime code: 


 
un essai - een poging, proefneming - een verhandeling, essay
un lycéen, une lycéenne - (in Frankrijk) - een leerling/e in het (hoger) onderwijs
des mémoires - - memoires, een gedenkschrift
une rédaction - een opstel
- een redactie
anglo-saxon, anglo-saxonne - Angelsaksisch
en ligne - on line
un DVD [digital video disk] - een dvd
une rubrique - een rubriek
une académie - een academie
académique, académique - academisch
une biographie - - een biografie
biographique, biographique - biografisch
un rédacteur, une rédactrice - een redacteur, een redactrice
une référence - een referentie
un ouvrage - de référence - een naslagwerk
un détail - een detail
détailler - uitvoerig beschrijven
un critère - een criterium
une fortune - een vermogen
un gagnant - een winnaar
une gagnante - een winnares
une institution - een instelling
le jury - de jury
la presse - de pers
une publication - een publicatie
un talent - een talent
baser (sur) - baseren op
se baser (sur) - zich baseren op
dater (de) - dateren van
publier - - publiceren
à la mémoire de - ter nagedachtenis van
d’année en année - van jaar tot jaar
en direct - rechtstreeks
une couverture - een deken
- een omslag, boekwikkel
une revanche - een revanche, weerwraak
un souhait - een wens
associer à - associëren, betrekken bij
comprendre - omvatten, meerekenen
contribuer à - bijdragen tot / aan
élaborer - uitwerken
éprouver - ervaren, voelen, hebben
rejeter - verwerpen, terugwerpen
outre - behalve, naast, buiten
en outre - daarenboven
en revanche - daarentegen
tel quel, telle quelle - als zodanig, zoals (het) is
(noté) en gras - in vetjes (genoteerd)
(mis) en italique - cursief, schuin (geplaatst)
citer - citeren
une citation - een citaat, aanhaling
dégoûter - doen walgen
se dégouter (de) - afkeer krijgen (van)
être dégoûté/e (de) - afkeer hebben, walgen van
un dégoût (de / pour) - een afkeer
satisfaire - voldoening geven
satisfait, satisfaite (de) - tevreden
mentionner - vermelden
une mention - een vermelding
faire mention de - melding maken van
le genre - de soort
une nouvelle - een kortverhaal, novelle
un conte - een sprookje
un dessin animé - tekenfilm
une adaptation - een aanpassing, bewerking
la (science-)fiction - de sciencefiction / de fictie
dramatique, dramatique - toneel-
le contenu - de inhoud
romantique, romantique - romantisch
le romantisme - de romantiek
l’épouvante f - de ontzetting, verschrikking
épouvantable, épouvantable - schrikwekkend
le fantôme - het spook
réaliste, réaliste - realistisch
le réalisme - het realisme
dramatique, dramatique - dramatisch
un symbole - een symbool
symbolique, symbolique - symbolisch
le symbolisme - de symboliek
la trame - de verhaallijn
l’intrigue f - de intrige, plot
le cinéaste - de filmmaker
filmer - filmen
pas à pas - stap voor stap
méthodique - systematisch
un schéma - een schema
schématique, schématique - schematisch
une version - een versie
reconnaissable, reconnaissable - herkenbaar
un documentaire - een documentaire
se dérouler - zich afspelen
complexe, complexe - complex, ingewikkeld
une complexité - een complexiteit, ingewikkeldheid
la simplicité - de eenvoud
la langue - de taal
le style - de stijl
être comparable à - vergelijkbaar zijn met
incomparable, incomparable - onvergelijkbaar
le rythme - het ritme
intense, intense - hevig, intens
-- intensément - -- hevig, intens
une intensité - een hevigheid, intensiteit
une rapidité - een snelheid
la variété - de afwisseling
énergique, énergique - energiek
le narrateur, la narratrice - de verteller
les personnages m - de personages
l’héroïsme m - een heldhaftigheid
la gloire - de roem
héroïque, héroïque - heldhaftig
un idéal - les idéaux
les idéals - een ideaal
un idéalisme - een idealisme
une appréciation (générale) - een (algemene) waardering
délicieux, délicieuse - heerlijk
rédiger - opstellen, schrijven
Bravo! - Bravo!
le portail - poort
home-page - site
superficiel, superficielle - oppervlakkig
radical, radicale (radicaux m pl) - radicaal
de toutes ses forces - uit alle macht
catégorique - afdoend, duidelijk, stellig, onvoorwaardelijk
le réalisateur / la réalisatrice - de maker
vraisemblable, vraisemblable - aannemelijk, waarschijnlijk
invraisemblable, invraisemblable - onaannemelijk, onwaarschijnlijk
une audition - gehoor, het horen
improbable, improbable - onwaarschijnlijk
croyable - geloofwaardig
incroyable - ongelofelijk
discutable - betwistbaar
indiscutablement - vast en zeker
le pire - het ergste, slechtste
une caution - een borg(som)
une échéance - een vervaldag
un forfait - een vaste prijs
une précaution - een voorzorg(smaatregel)
légal, légale (légaux m pl) - wettelijk, legaal
chuchoter - fluisteren
consentir (à) - toestemmen (in)
consentir à (venir) - instemmen te (komen)
consentir à ce que + subj - ermee instemmen dat
réclamer - vorderen, vragen, eisen
- reclameren
inclure
- mais pa.pa.: inclus, incluse - insluiten, bijvoegen
- ingesloten, inbegrepen
exclure
- pa.pa.: normal: exlu, exclue - uitsluiten
- uitgesloten
un hebdomadaire (l’h) - een weekblad
hebdomadaire - wekelijks
un périodique - een tijdschrift
périodique, périodique - regelmatig
endommager - beschadigen
dédommager de - schade vergoeden
mineur, mineure - minderjarig - minste, geringste
la minorité - de minderjarigheid - de minderheid
majeur, majeure - meerderjarig - grootste
la majorité - de meerderjarigheid - de meerderheid
un bibliothécaire, une bibliothécaire - een bibliothecaris
une documentation - een documentatie
une étiquette - een etiket
une facture - een rekening, factuur
une fiche - een fiche, speelmerk, stekker
une marge - een marge
un média - een media
une médiathèque - een mediatheek
une photocopie - een fotokopie
une reclamation - een bezwaar, klacht, reclame
un tarif - een tarief
privé, privée - privé, persoonlijk
strict, stricte - strikt, streng
contacter - contact opnemen
(se) documenter - zich documenteren
facturer - factureren, in factuur brengen
informatiser - automatiseren
photocopier - fotokopiëren
renouveler - vernieuwen
une autorité - een autoriteit, gezag
une autorisation - een toestemming
modifier - wijzigen, veranderen
une modification - een verandering
obliger - verplichten
une obligation - een verplichting
obligatoire, obligatoire - verplicht
posséder - bezitten
une possession - een bezit(ting)
en possession de - in het bezit zijn van
apercevoir - merken
un aperçu - een overzicht
coûter - kosten
un coût - een kost, prijs
diriger - leiden
une directive - een richtlijn, instructie
emprunter - ontlenen aan, lenen van
un emprunt - een (ont-)lening
prêter - uitlenen aan
un prêt - een (uit-)lening
plier - plooien
déplier - openplooien, openleggen
un dépliant - een folder
prendre - nemen
une prise (de son) - een (geluids-)opname
une prise (de sang) - een (bloed-)afname
prolonger - verlengen
une prolongation - een verlenging
une exception - een uitzondering
excepté - uitgezonderd
un moyen - een middel
au moyen de - door middel van, met behulp van
moyennant - tegen, voor
le moyen âge - de Middeleeuwen
d’urgence - met spoed, dringend
un bloc-notes - een blocnote
un bouquin - een (oud) boek
une bulle - een luchtbel
- een tekstballon
un cadavre - een lijk
une combinaison - een verbinding, combinatie
un compte rendu - een (boek)bespreking, verslag
une faveur - een gunst
un/e imbécile - een idioot, stommeling
une parution - een verschijning (boek)
une pile - een batterij
- een stapel
une planche - een getekend (strip)blad
- een plank
une torche (électrique) - een zaklantaarn, toorts
digne, digne - waardig, deftig
digne de (votre intérêt) - (uw belangstelling) waardig
malin, maligne - kwaadaardig
- slim, sluw
marrant, marrante (pop.) - plezierig, grappig
muet, muette - stom, zwijgend, sprakeloos
bouleverser - verstoren, van streek brengen
causer - praten, converseren
- veroorzaken
détendre - ontspannen, verslappen
(se) détendre - (zich) ontspannen
éclairer - verlichten, ophelderen
(ré)éditer - (her)uitgeven
(ré)éduquer - (her)opvoeden
égarer - kwijtraken, verliezen
s’égarer - verdwalen, afdwalen
haïr - haten, verafschuwen
livrer - leveren
ressentir - voelen, ervaren, ondervinden
de sorte que + indicatif - zodat, zodanig dat
en faveur de (ce projet) - ten gunste van (dat project)
un bandit - een bandiet
un détective - een detective, speurder
un paragraphe - een paragraaf
un portrait - een portret
un scénario - een scenario
un/e scénariste - een scénariste
la Chine - China
le Danemark - Denemarken
l’Écosse - Schotland
la Finlande - Finland
le Japon - Japan
la Norvège - Noorwegen
le Portugal - Portugal
la Suède - Zweden
un/e Chinois/e - een Chinees, Chinese
un/e Danois/e - een Deen/se
un/e Écossais/e - een Schot/se
un/e Finlandais/e - een Fin/se
un/e Japonais/e - een Japanner, Japanse
un/e Norvégien/ne - een Noor, Noorse
un/e Portugais/e - een Portugees, Portugese
un/e Suédois/e - een Zweed/se
le chinois - het Chinees
le danois - het Deens
(l’anglais) → l’écosse - het Engels
le finnois - het Fins
le japonais - het Japans
le norvégien - het Noors
le portugais - het Portugees
le suédois - het Zweeds
chinois, chinoise - Chinees
danois, danoise - Deens
écossais, écossaise - Schots
finlandais, finlandaise - Fins
japonais, japonaise - Japans
norvégien, norvégienne - Noors
portugais, portugaise - Portugees
suédois, suédoise - Zweeds
un tailleur, une tailleuse - een kleermaker, kleermaakster
se garder de (parler) - zich ervoor hoeden te (spreken)
cadenasser - met een hangslot afsluiten
une lueur - een schijn(sel), gloed
une tempe - een slaap (deel van hoofd)
délirer - ijlen, wartaal uitslaan
une connerie - lulkoek, onnozelheid
un cadenas en cuivre - een hangslot in koper
un chevalier - een ridder
confisquer - in beslag nemen
demeurer - blijven, verblijven
s’illuminer - oplichten
une ivresse - een dronkenschap
contempler - beschouwen, bewonderen
effrayer - bang maken, afschrikken
par mégarde - door onoplettendheid
une caresse - een streling
hocher la tête - met het hoofd schudden
surgir - plots opkomen, opduiken
têtu, têtue - koppig
une insistance - een nadruk, aandrang
un pli - een plooi, vouw
un sourcil - een wenkbrauw
s’incliner - buigen, een buiging maken
se cogner - zich stoten
gémissant, gémissante - kreunend, kermend
faire valoir - laten gelden
murmurer - mompelen
guetter - oplettend wachten op
s’assoupir - insluimeren
un forgeron - een smid
un chevalier - een ridder
une épopée - een epos, heldendicht
païen, païenne - heidens, niet-christelijk
honorer de (j’h) - eren met
un surnom - een bijnaam
une conquète - een verovering
une défaite - een nederlaag
une destinée - een lotsbestemming
recueillir - inwinnen, verzamelen
la foi - het geloof
une tribu - een stam
un pavé - een straatsteen
un ruban - een lint (als versiering)
lécher - likken
un museau - een snuit
un pli - een plooi, vouw
un spectre - een spook, geest
l’azur m - het hemelsblauw
bénir - zegenen
aborder - aanleggen, aankomen
un bourreau - een beul

Dit verslag is bedoeld als naslagwerk, niet om plagiaat mee te plegen. Gebruik geschiedt op eigen risico. De verslagen op Scholieren.com zijn ingestuurd door middelbare scholieren (tenzij anders vermeld) en worden niet gecontroleerd op fouten. Heb je in dit verslag een fout gevonden of heb je een aanvulling? Laat het ons weten door een reactie te geven.