Scholieren.com maakt gebruikt van cookies

Scholieren.com gebruikt cookies onder andere om de website te analyseren en te verbeteren, voor social media en om er voor te zorgen dat je voor jou relevante advertenties te zien krijgt. Je geeft, door gebruik te blijven maken van deze website of door op 'cookies zijn ok!' te drukken, aan akkoord te zijn met het gebruik van cookies op Scholieren.com. Meer weten over deze cookies, klik dan hier.

Cookie-instellingen wijzigen

Functioneel Noodzakelijk voor het functioneren van de website (vereist)
Statistieken Voor analyse doeleinden om de website te verbeteren (vereist)
Social media Voor het laten functioneren van like buttons
Advertenties Om bij te houden welke advertenties je al hebt gezien en hoe vaak

Oedipus Rex

Muziek

Werkstuk

 
  • Carla Egas
  • NL
  • 1007 woorden
  • 2477 keer
    4 deze maand
  • 10 februari 2002

Log in op Scholieren.com

Maak een profiel aan of log in om te stemmen.

Geef dit een cijfer

Omdat je geen profiel hebt kan je stem niet aangepast worden.
Maak hier een profiel aan.

1. Igor Stravinsky

2. Oedipus Rex - Sophocles

3.
- Koor en orkest: Opera Society of Washington. Opgenomen in Washington, VSA op 20 january 1961.
- Dirigent: Igor Stravinsky
- Zangers:
Oedipus: George Shirley (tenor)
Jokaste: Shirley Verrett (mezzo – soprano)
Kreoon: Donald Gramm (bass)
Tiresias: Chestar Watson (bass)
Bode: John Reardon (bass)
Herder: Loren Driscoll (tenor)
Verteller: John Westbrook

4. Uitgever: Sony Classics
De CD is te vinden in verscheidene Cd-winkels in de afdeling klassieke muziek, vaak vind je hem ook in een uitgave van Philips Classics.


5. Oedipus is reeds lang koning van Thebe. Als de stad geteisterd wordt door de pest, stuurt hij zijn broer, Kreoon, naar het Orakel van Delphi. Kreoon brengt het bericht van de goden dat Oedipus Thebe van de pest kan bevrijden als hij de moord op de vroegere koning, Laios, oplost. In zijn overmoed zweert Oedipus dit te doen. Aanvankelijk lijkt Oedipus zijn lot nog in handen te hebben, maar hij verliest meer en meer zijn greep op de gebeurtenissen: de blinde ziener Tiresias raadt Oedipus aan te stoppen met het onderzoek, maar wil verder niets zeggen. Dit leidt tot een woede-uitval van Oedipus die Tiresias en Kreoon van een complot beschuldigt en Kreoon de moordenaar van Laïos noemt. Jokaste, koningin van Thebe en vrouw van Oedipus, wil Oedipus geruststellen, maar bereikt juist het omgekeerde: ze raadt hem aan zich om zienerspraat geen zorgen te maken en vertelt hoe het Orakel ooit voorspelde dat Laïos door zijn eigen zoon vermoord zou worden, maar uiteindelijk door bandieten op een driesprong werd vermoord. Dit doet Oedipus twijfelen, want hij vermoorde toen hij in Thebe aankwam, een oude man die voor hem op een driesprong niet wou wijken. Oedipus zoekt een uitweg en laat de enige slaaf die destijds kon ontsnappen, ontbieden. Ondertussen komt een bode uit Corinthe aan met het bericht dat Oedipus’ vader, koning Polybes, overleden is en dat de Corinthiërs hem als koning wensen. Oedipus aarzelt: hij ontvluchtte als jongeling Corinthe omdat het Orakel voorspelde dat hij zijn vader zou doden en met zijn moeder zou huwen. Oedipus vreest dat het tweede deel van de voorspelling nog kan uitkomen. Om hem gerust te stellen, vertelt de bode hoe hij Oedipus jaren geleden op de berg Cithaeron gevonden heeft en aan de kinderloze Polybes heeft gegeven. Op dat moment doorziet Jokaste de situatie: Oedipus moet het kind zijn dat zij en Laïos ten vondeling legden om aan de voorspelling van het Orakel te ontkomen. Ze smeekt Oedipus met het onderzoek te stoppen en rent het paleis i, maar Oedipus begrijpt haar reactie niet en denkt dat hij een kind van het geluk is. De slaaf die door Oedipus ontboden werd, komt op het paleis aan en wordt door de bode ui Corinthe herkend als degene die hem het kind op Cithaeron gegeven heeft. Oedipus dwingt de slaaf te spreken, zodat alles hem nu duidelijk wordt: Oedipus vermoordde zijn vader, huwde zijn moeder en verwekte bij haar kinderen. Jokaste pleegt zelfmoord en Oedipus steekt zijn ogen uit. Even later wankelt Oedipus het paleis uit. Op eigen verzoek wordt hij door Kreoon in ballingschap gestuurd.


6. Scène I: Thebe bevindt zich in de greep van de pest. Oedipus belooft de stad te redden. Kreoon, de schoonbroer van Oedipus, raadpleegt het Orakel van Delphi. Deze eist dat de moordenaar van koning Laïos dood moet. Oedipus zweert de moordenaar te vatten en te straffen. Hij ondervraagt Tiresias, de ziener, “bron van waarheid”. Deze aarzelt om te antwoorden, hetgeen Oedipus ergert. Uiteindelijk onthult Tiresias dat de moordenaar van de koning zelf een koning is en dat deze uit Thebe moet verdreven worden. Oedipus beschuldigt Tiresias en Kreoon van verraad.


Scène II: Jokaste, de echtgenote van Oedipus, tracht de gemoederen te bedaren. Ze gelooft niet in orakels; het is een struikrover die Laïos doodde op een kruispunt van wegen. Wanneer Oedipus dit hoort, schrikt hij hevig: indertijd doodde hij in deze omstandigheden een oude man. Hij wil raad vragen aan de getuige van de moord, een herder. Deze komt uit de massa naar voren. Een bode kondigt het overlijden van Polybes, vader van Oedipus, aan en meldt het volk dat hij niet de echte vader van Oedipus was. Jokaste beseft wat er gebeurd is en vlucht weg: Oedipus is de zoon van Laïos en Jokaste, die bij zijn geboorte in het gebergte aan zijn lot werd overgelaten. Oedipus doodde in feite zijn vader en huwde zijn eigen moeder. De koningin verhangt zich uit schaamte, Oedipus steekt zichzelf de ogen uit met een gouden broche en wordt uit de stad verjaagd. De opera eindigt met de verdrijving van Oedipus uit Thebe door het koor. Het koor beseft dat Oedipus het slachtoffer is geweest van Gods wreedheid en zegt uiteindelijk: “We hielden van je, Oedipus en zeggen je hierbij vaarwel”.

7. Het idee om een opera te schrijven op basis van een klassieke tragedie kwam van Stravinsky zelf. Het was een gedachte ontstaan na de voltooiing van de Serenade in A in het najaar van 1925. Zijn interesse ging uit naar een algemeen bekend gegeven zodat het publiek zich niet zou laten afleiden door het verhaal en zich kon concentreren op de muziek die de handeling zou moeten voeren. Stravinsky liet zijn keuze vallen op de tragedie der tragedies: “Koning Oedipus” van Sophocles.

Stravinsky liet de tekst door Cocteau in het Frans schrijven en door Jean Daniélou in het Latijns vertalen. De première op 30 mei 1927 in Parijs deed niet veel stof opwaaien. Iets enthousiaster ging het er aan toe bij de scenische première op 25 februari 1928 in Berlijn.


Stravinsky schreef meerdere werken met een mythologisch thema, zo is er: Persephoné, Apollon Musagète, Orpheus

8. Het mooiste deel vond ik dat van Kreoon in de eerste scène. Hier vertelt hij Oedipus dat de moordenaar van Laïos in Thebe verblijft. Oedipus zegt dat hij de zaak vlug zal oplossen en de moordenaar zal vatten en vermoorden.

Kreoon (Donald Gramm) heeft naar mijn smaak een veel mooiere stem dan Oedipus zelf. Het stuk van Kreoon is veel opgewekter en vrolijker dan dit van Oedipus, ook al heeft hij het over een ernstige zaak. Kreoon zingt met meer passie en is hierdoor ook veel geloofwaardiger dan de koning.

Heel de opera is zeer krachtig, het is wel spijtig dat het in het Latijn wordt gezongen, waardoor ik voortdurend in het boekje de vertaling moest lezen om het te begrijpen.

10. Bibliografie:
- home.tiscalinet.be/operagazet/ARTIKELS/Belgie9.htm
- www.geocities.com/Vienna

 

Let op

De verslagen op Scholieren.com zijn gemaakt door middelbare scholieren en bedoeld als naslagwerk. Gebruik je hoofd en plagieer niet: je leraar weet ook dat Scholieren.com bestaat.

Heb je een aanvulling op dit verslag? Laat hem hier achter.

voeg reactie toe

 

Sneller en makkelijker reageren?
Login of maak een profiel aan

Jouw naam*
E-mail (niet publiek)*
Geheime code*
3845