Ben jij 16 jaar of ouder? Doe dan mee aan dit leuke testje voor het CBR. In een paar minuten moet je steeds kiezen tussen 2 personen.

Meedoen

Kapitel 1, spreken/luisteren

Beoordeling 4.8
Foto van een scholier
  • Samenvatting door een scholier
  • 4e klas havo | 1655 woorden
  • 3 februari 2009
  • 16 keer beoordeeld
Cijfer 4.8
16 keer beoordeeld

ADVERTENTIE
Overweeg jij om Politicologie te gaan studeren? Meld je nu aan vóór 1 mei!

Misschien is de studie Politicologie wel wat voor jou! Tijdens deze bachelor ga je aan de slag met grote en kleine vraagstukken en bestudeer je politieke machtsverhoudingen. Wil jij erachter komen of deze studie bij je past? Stel al je vragen aan student Wouter. 

Meer informatie
Duits, Kapitel 1 Spreken/luisteren
Bronnenboek blz. 13, 82, 83 en 102 (niet in volgorde)
+uitleg, konjunktiv

Werkboek übungen 2-5 + 10 en 11

Ik vind het belangrijk, dat… - Ich finde es wichtig, dass…
Ik vind het te gek, als… - Ich finde es toll, wenn…
Ik vind het heel goed, omdat… - Ich finde das sehr gut, weil…
Het belangrijkste is… - Hauptsache ist,…
Wij vinden dat hartstikke gaaf, omdat… - Wir mögen das total, weil…
Dat is toch ook niet slecht. – Das ist auch niet übel

Volgens mij is dat uitstekend. – Meiner Meinung nach ist das ausgezeichnet.
Dat maakt me niet uit, als… -
Ik ben toch al van mening, dat… -
Dat hangt er heel erg van af.

Ik kan het helemaal niet uitstaan, als… - Ich kann es überhaupt nicht leiden, wann…
Dat vind ik dom. – Das finde ich albern.
Dat is niet zo geweldig. – Das ist nich so toll.
Ik heb de indruk dat dat slecht is. – Ich habe den Eindruck, dass das schlecht ist.
Dat bevalt mij niet goed. – Das gefällt mir nicht gut.

Wenn – wanneer, als
Sowieso – toch al
Doch - toch
Nämlich - namelijk
Dagegen - daarentegen
Aber - maar
Dann - dan
Weil - omdat
Außerdem - bovendien
Also - dus
Trotzdem - desondanks
Darum - daarom
Jedenfalls - tenminste
Sondern - maar
Blöd - stom
Doof - stom
Spitze! – te gek, geweldig, top

Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Boot kaufen. –

Als ik rijk zou zijn, zou ik een boot kopen.

Wenn ich Geld hätte, würde ich oft in ein Konzert gehen. –
Als ik geld zou hebben, zou ik vaak naar een concert gaan.

Wenn ich kommen könnte, würde ich das sicher tun. -
Als ik zou kunnen komen, zou ik dat zeker doen.

Dat zou geweldig zijn! – Das wäre spitze!/fantastisch!
Als ik 20 zou zijn. – Wann ich 20 wäre.
Als die groep in Nederland zou zijn. – Wann die Gruppe in den Niederlanden wäre. (die Niederlande (mv) 3e nv, mv.)
Ik zou dat niet kunnen. – Ich könnte das nicht.
Hij zou het verdiend hebben. – Er hätte es verdient.
Dat zou best eens waar kunnen zijn. – Das könnte (wahr) sein.
Ik zou het doen. – Ich würde es tun.

Konjunktiv


Altijd würde + hele ww. gebruiken.

BEHALVE BIJ DE WW-EN haben, sein, werden + können, dürfen, mögen, müssen,
sollen, wollen, wissen.


Dan: stam v.d. verleden tijd + e, est, e, en, et, en, en + Umlaut (niet bij
Sollen en wollen)

Je gebruikt de konjunktiv als iets geen feit is.
Hätte - ik zou hebben
Wäre - ik zou zijn

{zie vervoegingen ww-en op los blaadje, geschreven}

stampvol – gedrängt voll
de maat – der Takt
de stem – die Stimme
de snaar – die Saite
fluiten - pfeifen
de toets – die Taste
aanspreken - ansprechen
het publiek – die Öffentlichkeit
overtreffen – überbieten
het milieu – die Kreisen
benieuwd naar – gespannt auf, gespannt sein auf
het toppunt – der Inbegriff
uiterst actueel – hochaktuell
de ontspanning – die Unterhaltung
gewoon(weg) - schlechthin
de spreekbuis – das Sprachohr
zich mengen in – einmischen, sich einmischen in

de mythe – der Mythos
walgelijk - empörend
erop uit zijn – legt es darauf an, es darauf anleggen
samengaan - zusammenpassen
weerzinwekkend - ekelerregend
de eis – der Anspruch
de gruwel – der Greuel
kwestie van smaak – die Geschmackssache
tot uitdrukking – zum Ausdruck
overspoelen – überschwemmt, überschwemmen

Welke bedoel je? – Welchen meinst du?
Die daar achteraan. – Den da hinten.
Dat noem je in het Duits… - Das heißt auf Deutsch.
Dat heet… - Das nennt man…

Dat spreekt toch vanzelf! – Das ist doch selbstverständlich!
De winkels zijn nu immer dicht. – Die Geschäfte sind ja jetzt du.
Dat is toch duidelijk! – Das ist doch klar!

Tuurlijk komt hij morgen. – Klar, morgen kommt er.

Zij komt ook. Vast. – Sie kommt auch. Bestimmt.
Ik weet niet zeker of ze komt. – Ich weiß nicht genau, ob sie kommt.
Ze wordt ergens volgende week geopereerd. – Sie wird irgendwann nächste Woche operiert.
Ik vind dat programma dom. – Ich finde die Sendung blöd.
Ik vind het beter als jij dat doet. – Ich finde es besser, wenn du das machst.
Het is niet juist dat. – Es ist nicht richtig, dass…
Dat vind ik goed. – Das finde ich gut.
Ben jij van mening dat…? – Bist du der Meinung, dass…?
Volgens mij zou je… - Meiner Ansicht nach solltest du…
Ik denk dat hij gelijk heeft. – Ich denke er hat Recht./ Ich denke, dass er Recht hat.
Zou jij zeggen dat…? – Würdest du sagen, dass…?
Nou, ik zie het zo:… - Also, ich sehe das so:…
Als ik het voor het zeggen had,… - Wenn es nach mir ginge…
Ik sta op het standpunt… - Ich stehe auf dem Standpunkt…


Hoe vind jij de film? – Wie findest du den Film?
Vindt u dat hij gelijk heeft? – Meinen Sie, er hat recht?
Bent u ertegen? – Sind Sie dagegen?
Ben jij voor staking? – Bist du für Streik?
Hoe ziet u dat? – Wie sehen Sie das?
Wat vind jij daarvan? – Was hältst du davon?

Ik hou van je. – Ich liebe dich.
Ik mag je echt. – Ich mag dich wirklich.
Ik vind haar aardig. – Ich finde sie nett.

Ik ben blij voor je. – Das freut mich für dich.
Is dat even mooi voor je! – Das ist aber schön für dich!
Dat is niet zo erg. – Das ist nich so schlimm.

Ik vind hem onsympathiek. – Er ist mir unsymphatisch.
Ik kan haar niet uitstaan. – Ich kann sie nicht leiden.

Goedendag, mevrouw…! – Guten Tag, Frau…!
Goedemorgen, meneer…! – Guten Morgen, Herr…!

Hoi, Inge! – Tag, Inge!
Goedendag! (Oostenrijks) – Grüß Gott!
Goedendag! (Zuid-Duits) – Servus!
Hartelijk welkom! – Herzlich willkommen!

Mag ik nog iets vragen? – Darf ich noch etwas fragen?
Vraagt u maar! – Vraagt u maar!
Zou ik u een vraag mogen stellen? – Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
Ja, wat vindt u? – Ja, was meinen Sie?
Na u! – Nach Ihnen!
Ja, je wilde iets zeggen. – Ja bitte, du wolltest was sagen.
Nee, begint u maar! – Nein, Sie zuerst!
Nee, jij bent aan de beurt. – Nein, du bist an der Reihe.

Alstublieft, u spreekt te snel. – Bitte, Sie sprechen zu schnell.
Sorry, volgens mij was dat in 1968. – Entschuldigung, ich glaube, das war 1968
Wacht even, zei je ‘links’? – Moment, hast du ‘links’ gesagt?
Neemt u me niet kwalijk als ik u onderbreek. – Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche.

Maar je zei toch. – Aber du hast doch gesagt.
Natuurlijk, maar… - Natürlich, aber…

Rij langzaam! – Fahr langsam!
Doe jij dat alsjeblieft! – Mach du das bitte!
Hans, kom eens even! – Hans, komm doch mal!
Nu naar rechts! – Jetzt rechts!
Zou ik er even langs mogen? – Dürfte ich mal vorbei?
Zou je dat kunnen opschrijven? – Könntest du das aufschreiben?
Koop je dat voor me? – Kaufst du mir das?
Zou het mogelijk zijn dat ik hier blijf slapen? –
Wäre es möglich, dass ich hier übernachte?
Ik heb een verzoek. – Ich habe eine Bitte.
Toe nou! – Ach bitte!
Wil je mij een plezier doen? – Tust du mir einen Gefallen?

Laten we stoppen! – Machen wir Schluss!
Zullen we gaan? – Gehen wir?
Kom, we moeten gaan! – Komm, wir müssen gehen!

Ben je zover? – Bist du so weit?

Kom, help even mee! – Komm, hilf mal!
Help je me inpakken? – Hilfst du bitte beim Packen?
Ik heb uw hulp nodig. – Ich brauche Ihre Hilfe.

Help! – Hilfe!
Brand! – Feuer!
Hallo! Is daar iemand? – Hallo! Ist jemand da?

Ik had graag mevrouw S. gesproken, als dat gaat. –
Ich hätte gern Frau S. gesprochen, wenn das geht.
Kan ik daar naar binnen? – Kann ich da rein?
Heeft u toevallig vuur? – Haben Sie zufällig Feuer?
Ik zou graag mee willen. Zou dat kunnen? – Ich würde gerne mitfahren. Wäre das möglich?
Ik heb een wens. – Ich habe einen Wunsch.
Heb je even? – Hast du einen Moment zeit?

De eerste plaats – Platz 1
De hitparade – die Hitparade

Hij staat op de eerste plaats. – Er steht auf Platz 1.
De presentator – der Moderator
De platenmaatschappij – die Plattenfirma
De hitparade veroveren – die Hitparade erobern
Het platensucces – die Riesenhit, der Kassenschlager
Hij is de grootste. - Er is der Größte.
Op tv – im Fernsehen
De carrière – die Karriere
De clip, de clips – der Clip, die Clips
Het idool, de idolen – das Idol, die Idole
Naar de tweede plaats stijgen – auf den 2. Platz steigen
Naar de tiende plaats zakken – auf den 10. Platz fallen
Verkoopcijfers – Verkaufszahlen
Het succesnummer, de bestseller – der Schlager
De show, de shows – die Show, die Shows
Veel publiciteit krijgen – viel Aufsehen erregen
Commercieel – kommerziell

Playback – die Play-back

Het concert, de concerten – das Konzert, die Konzerte
Het voetbalstadion, -stadions – das Fußballstadion, die stadien
De muzikant, de muzikanten – der Musiker, die Musiker
De dansvloer, dansvloeren – die Tanzfläche, -flächen
Het ritme, de ritmes – der Rhythmus, die Rhythmen
De klank, klanken – der Klang, die Klänge
Live – live
30 mark per kaartje – 30 DM die Karte
de concertzaal/zalen – der Konzertsaal, die -säle
zeer goed lopen – sehr gut laufen
de band/bands – die Band, die bands
zeer in zijn, populair zijn – sehr in sein, populär sein
de organisator/ organisatoren – der Veranstalter, die Veranstalter
de tournee – die Tournee
De kaartverkoop loopt goed. – Der Kartenverkauf läuft gut.
De zanger/zangeres – der Sänger, sie Sängerin
De gitarist – der Gitarist

In de rij staan – Schlange stehen
De fan/fans – der Fan, die Fans
De handtekening – Das Autogramm

De hit/ hits – der Hit, die Hits
Tot 180 beats per minuut – bis zu 180 Beats pro Minute
De maatschappijkritiek – die Gesellschaftskritik
Het album/ albums- das Album, die Alben
Een plaat uitbrengen – ein album herausbringen
De criticus/critici – der Kritiker, die Kritiker
De walkman – der Walkman
De diskjockey – der Diskjockey
De disco – die Disko
De cd/cd’s – die CD, die CDs
De cd-single – die Maxi-CD
De cd-zaak – das CD-Geschäft, der CD-laden
De cd-speler – der CD-Spieler
De houseparty – die Houseparty
De rock (and roll) – der Rock (and Roll)
De scene (groep, wereldje) – die Szene
De fanclub – der Fankclub

De sound – der Sound
De cover – das Cover
De comeback – das Come-back

Zich ontspannen – abschalten, sich entspannen
Naar een concert gaan – ins Konzert gehen
In een band spelen – in einer Band spielen
Met de band oefenen – üben mit der Band
Muziek luisteren – Musik hören
Een instrument bespelen – ein Instument spielen
De gitaar – die Gitarre
Het drumstel – das Schlagzeug
De saxofoon – das Saxofon
De piano – das Klavier, das Piano
De klarinet – die Klarinette
De viool – die Geige
De fluit – die Flöte
Het orkest – das Orchester
De toonladder – die Tonleiter
De repetitie – die Prober
Een lied componeren – ein Lied komponieren
Een tekst schrijven – einen Text schreiben

De dirigent – der Dirigent
Klassieke muziek – klassische Musik

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.