
Geschreven door: | |
Datum ingestuurd: | 16 april 2002 |
Niveau: | 4 vwo |
Taal: | |
Woorden: | 1143 |
Opvragingen: | 4319 (44 deze maand) |
Waardering: |
Titel: | Lanseloet van Denemerken |
Lanceloet van Denemarken | |
Auteur: | |
Jaar van uitgave: | 14e eeuw |
Moeilijkheidsgraad: |
|
Thema: |
Auteur: | |
Nationaliteit: | Nederlands |
Populaire titels: |
|
| ... | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
16. Lanseloet van Denemerken | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
... meer | |

Beschrijvingsopdracht: Voor deze opdracht was het geschikt om een middeleeuws boek te lezen, dus dat heb ik gedaan. Ik heb toen voor dit boek gekozen omdat het de eerste was die ik zag staan in de bieb, en het leek me wel een leuk verhaal.
Titelbeschrijving van mijn gelezen editie:
Lanseloet van Denemarken: tekst en vertaling, bew. en vert. door H. Adema, Groningen: Taal & Teken 1982.
Samenvatting
Het toneelstuk ‘Lanseloet van Denemarken’ behoort tot de abele spelen. Het is in de 14e eeuw geschreven. Het gaat over Lanseloet, en zijn moeder is koningin. Lanseloet wordt verliefd op een jonkvrouw, Sanderijn, die bij hen in dienst is. Zijn moeder vindt dit niet goed, want Sanderijn is van een lagere klasse. Lanseloet ontmoet Sanderijn wel in het geheim. Als zijn moeder dit ontdekt verzint ze een plan. Ze legt het aan haar zoon voor, en hij stemt er, onder grote druk van zijn moeder, uiteindelijk mee in.
Hij mag met Sanderijn 1 nacht op zijn kamer alles doen met haar wat hij wil, maar op het eind moet Lanseloet tegen Sanderijn zeggen dat hij genoeg van haar heeft. Dat hij haar niet meer moet, ook al meent hij er niks van. Dan moet hij zich omkeren en gaan slapen.
De koningin heeft Sanderijn naar de kamer van Lanseloet gelokt door te zeggen dat hij ziek. Nu breekt dé avond aan.
De volgende ochtend is Sanderijn weggelopen. Ze is naar een vreemd land. Als ze daar door het bos zwerft komt ze een ridder tegen. Hij is heel lief voor haar. Ze worden verliefd en gaan trouwen.
Lanseloet laat Sanderijn zoeken. Zij kamerheer Reinout vindt haar in het vreemde land aan het hof van haar nieuwe man. Reinout probeert van alles, maar zij wil niet mee. Als bewijs dat Reinout Sanderijn heeft gezien verteld zij een verhaal. Dat verhaal zou Lanseloet herkennen.
Als Reinout terug is in zijn eigen land, bij Lanseloet, durft hij niet te vertellen dat Sanderijn niks meer met hem te maken wil hebben.
Hij vertelt hem dat Sanderijn in Afrika woont, maar dat ze is overleden zodra ze over Lanseloet hoorde. Lanseloet gelooft hem niet, maar dat verandert als Reinout het bewijsverhaal vertelt.
Omdat Sanderijn is gestorven, sterft Lanseloet ook, zodat hun zielen in de hemel voor altijd samen kunnen zijn.
Het is een eenvoudig verhaal, maar ik vind het wel mooi. Je hoeft er niet echt bij na e denken. Ik vind het wel raar dat Lanseloet van zijn moeder niet verliefd mag worden op een jonkvrouw van lagere klasse, maar dat was zo in die tijd.
Wat ik niet snap is dat Lanseloet sterft als hij hoort dat Sanderijn dood is. Het is mij niet duidelijk of hij een natuurlijke dood sterft, of dat hij zelfmoord pleegt.
Er zit wel een moraal in het verhaal. Namelijk dat je als man zijnde altijd fatsoenlijk en tactvol moet zijn tegen vrouwen, en dat je ze oprecht moet beminnen.
Verdiepingsopdracht:
- politieke, sociaal-economische en culturele achtergrond:
Volgens mij heeft deze tekst geen duidelijke relaties met politieke achtergronden.
Het stuk heeft wel een relatie met de standen theorie. Lanseloet was van een hogere stand dan Sanderijn, en daarom mochten ze niet verliefd worden op elkaar.
Het toneelstuk heeft niks te maken met het feodale stelsel.
Ik kan de tekst wel in verband brengen met de eercultuur, want Lanseloet (eigenlijk zijn moeder) wilde zijn eer behouden, en daarom verstootte hij Sanderijn.
Ik dacht niet dat er echt symboliek in zat. Ik heb het er in elk geval niet uit kunnen halen.
- literatuur aan het hof:
Het gaat over de zoon van een koningin, een prins dus. Het speelt zich voor het grootste gedeelte af bij het paleis.
Dit verhaal behoort tot de Arthurepiek. Arthur zelf komt niet voor in dit verhaal, maar Lanseloet natuurlijk wel.
De wijze les is dat je als man altijd fatsoenlijk en tactvol moet zijn tegen vrouwen en ze oprecht moet beminnen. Lanseloet is slecht geweest tegen Sanderijn, en daardoor is hij doodgegaan. Hij is gestraft omdat hij Sanderijn heeft beledigd.
- geestelijke letterkunde:
Dit verhaal is niet geschreven om mensen te vertellen over het Christelijke geloof. Er wordt wel vaak gebeden tot God, maar dat was in die tijd vrij normaal. Het heeft allemaal niet zoveel met godsdienst te maken, zo’n soort verhaal kan in elke godsdienst voorkomen. Ik denk dus niet dat dit stuk tot de geestelijke letterkunde hoort.
- literatuur in de stad:
De standentheorie speelt in dit stuk bijna een hoofdrol. Omdat Lanseloet van adel is, en Sanderijn niet, mogen ze niet verliefd zijn op elkaar.
Lanseloet van Denemarken is een abel spel. De uitingen van annexatie- en adaptiedrift komen hierbij duidelijk naar voren. Want de moeder van Lanseloet voelde zich erg belangrijk. Ze had allemaal mensen in dienst, en die moesten heel beleeft enzo tegen har doen. Dat merk ik op aan wat voor antwoord Sanderijn gaf aan de moeder van Lanseloet toen zij vroeg of zij naar zij kamer wouw komen.
Ik denk dat dit stuk te vroeg is voor de rederijkers, want men vermoedt dat het al in de 14e eeuw is geschreven. Ik zie er ook geen kenmerken van de rederijkers in terug.
In het toneelstuk zit een moraal. Namelijk dat je als man zijnde altijd fatsoenlijk en tactvol niet zijn tegenover vrouwen en ze oprecht moet beminnen. Dit wordt duidelijk doordat Lanseloet sterft omdat hij tegen Sanderijn onfatsoenlijk is geweest.
Evaluatie:
Na de verdiepingsopdracht is mijn persoonlijke reactie niet veranderd.
Ook door de verdiepingsopdracht snap ik nog steeds niet hoe Lanseloet is gestorven.
Ik vond het wel een leuk verhaal. Het is voor deze tijd wel een beetje onwerkelijk, maar dat is juist wel grappig. Ik vind het wel leuk om te lezen hoe de mensen in die tijd dachten. Dat er bij hun andere normen en waarden belangrijk zijn zoals je naam op zo’n manier in ere houden.
Volgens mij heb ik de beschrijving wel goed gedaan. Ik ben niet echt op moeilijkheden gestuit.
Ik denk dat ik het meeste van de verdiepingsopdracht wel goed heb gedaan. Ik vond het alleen wel moeilijk om de processen van annexatie en adaptie eruit te halen. Ook symboliek vond ik lastig.
Ik vond het wel makkelijk om het boekje te lezen, want ik had een hertaling met een originele tekst er naast. Het was ook maar een dun boekje. Er zaten niet echt veel moeilijke woorden in.
Ik snap niet hoe Lanseloet sterft, en dat komt omdat het in de middeleeuwen was denk ik. Maar dat is niet echt belangrijk.
Ik vond het niet echt moeilijk om de verwerkingsopdracht te doen, maar sommige dingen waren wel lastig. Ik vond het moeilijk om de symboliek er uit te halen en annexatie en adaptie vond ik moeilijk. Voor de rest ging het wel.
Ik ga het de volgende keer denk ik hetzelfde aanpakken. Ik ben er op tijd mee begonnen, en heb het op tijd af, dus ik vind het wel goed zo.
Dit verslag is bedoeld als naslagwerk. Gebruik geschiedt op eigen risico. De verslagen op Scholieren.com zijn ingestuurd door middelbare scholieren (tenzij anders vermeld) en worden niet gecontroleerd op fouten. Heb je in dit verslag een fout gevonden of heb je een aanvulling? Laat het ons dan weten.