CASA Nederland en Scholieren.com reiken dit jaar de CASA Werkstuk Award uit. Het allerbeste werkstuk wint een reis voor 2 personen t.w.v. €500, een snuffelstage en eeuwige roem! Dit jaar is het thema abortus. De redactie bedacht alvast 13 invalshoeken, klik hier en stuur je werkstuk op.

geef je mening

Tjeerd pleit tegen internetdaten. Heb jij al eens een date (of meer) gehad met iemand die je online leerde kennen?



» resultaten poll

ff n studiebreak

Bankhangende Justine steekt loom haar duim op voor niet-sportende jongeren. Want wie sport er tegenwoordig nou nog?

Geschreven door:

anoniem

Datum ingestuurd:

7 februari 2002

Taal:

Woorden:

2.600

Bekeken:

11595 keer (18 deze maand)

Waardering:

3.9/5 (100 stemmen)

Deel op:

Naam:


Klas/niveau:


E-mail:


Bericht:


Bestemd voor

Geheime code: 


 

Domein A
Schrijver: Nicci French
Titel: Killing me Softly
Jaar van eerste publicatie: 1999
Copyright: Joined-Up Writing
Gelezen editie: Penguin Books, 1999

Titelverklaring
Het ‘me’ in de titel slaat op de persoon van waaruit het verhaal verteld wordt, namelijk Alice Loudon. Haar leven gaat bergafwaarts nadat zij toegegeven heeft aan een leven van seksuele obsessie en lust. Ze trouwt een man die ze nog maar twee maanden kent. Ze is compleet overwhelmed door hem, en ze kiest voor het mysterieuze en donkere van de man, die Adam Tallis heet.
Ze heeft alleen nog maar oog voor hen beiden, en laat alles wat ze opgebouwd had vallen. Haar nette, verzorgde uiterlijk verdwijnt. Diverse malen in het boek wordt tegen Alice gezegd dat ze er slecht uitziet. Dat wijst op persoonlijk verval. Toch blijft ze blind voor de waarheid, puur en alleen vanwege de drug van de liefde. Als ik de achterkant van het boek quote: “Wanneer Alice zich verdiept in Adams complexe en pijnlijke verleden, begeeft zij zich in zijn wereld vol risico en avontuur. Haar aanvankelijke nieuwsgierigheid wordt een obsessie die alles in gevaar brengt: haar huwelijk, haar veiligheid, haar gezondheid en tenslotte haar leven.”
Aan het einde van het boek blijft ze leeg achter. Al het materiële succes en vrienden om haar heen ten spijt. Ze mist Adam enorm, ondanks alles. Geen man zal ooit in zijn schoenen staan.
Haar leven is dus langzaam maar zeker vernield door pure lust en mysterie. ‘Killing me softly’ kan slaan op haarzelf, die zich verwaarloost en afbreekt, maar ook op Adam Tallis, die haar figuurlijke leven langzaamaan doodde, terwijl hij Alice’s letterlijke leven ook bijna om zeep had geholpen.

Beschrijving belangrijkste personages
Alice Loudon is voordat zij Adam ontmoet een respectabele vrouw met een carrière. Ze heeft al tijden een vriend, Jake, die zeer belangrijk voor haar is. Ze is onderdeel van een groep hechte vrienden, ‘The Crew’ genaamd. Ze is een wetenschapster aan het werk bij een bedrijf dat een nieuw spiraaltje ontwikkelt (anticonceptiemiddel).
Kortom, alles gaat haar voor de wind.
Dan ontmoet ze Adam Tallis, zomaar in het midden van de straat. Ze wordt gegrepen door liefde die zo sterk is dat ze alles om haar heen vergeet en Adam alles voor haar wordt.
Om haar heen wordt dit niet geaccepteerd, en ze valt dan ook in een donker gat.
Alice is een bijzonder intelligente vrouw, knappe vrouw, ik schat tegen de dertig aan. Ze is erg gericht op netheid en haar leven is dan ook gestructureerd.
Haar hele persoonlijkheid verandert wanneer ze Adam Tallis ontmoet. Ze besteedt geen aandacht meer aan haar werk, verliest haar netheid. Haar kleding is niet langer belangrijk voor haar, en de structuur verdwijnt. Haar leven bestaat nu voornamelijk uit lust en passie, terwijl het oude leven voorgoed voorbij is. In de loop van het boek merkt de lezer dat Alice steeds gevoeliger wordt, en steeds wankeler. Naar de buitenwereld toe weet ze dat goed te verbergen.

Adam Tallis is een mysterieuze persoonlijkheid. Hij leeft van hier naar daar, en heeft geen vaste verblijfplaats of bezittingen die een normaal mens zou hebben. Zijn leven bestaat uit bergbeklimmen en liefde. Iedere vrouw die hem ontmoet raakt als het ware gehypnotiseerd.
Adam heeft geen fijne jeugd gehad, en is op jonge leeftijd al van school gegaan en uit huis gevlucht.
Alice is voor Adam de liefde van zijn leven. Nog nooit heeft hij zoveel van een vrouw gehouden. Ondanks deze liefde toont hij ook sadistische trekken.
Adam houdt zijn verleden voor zich. Wanneer Alice ernaar vraagt zegt hij vrij vertaald: “Ik wil niet dat je van mijn persoonlijkheid houdt, maar ik wil dat je van mij houdt”.
Naarmate de bladzijdes verslonden worden, komt meer en meer over Adams gruwelijke verleden naar boven, en wordt meer en meer duidelijk dat het een zeer aparte psychopaat betreft.
Erg belangrijk voor het verhaal is de rol die hij speelde in de rampzalige expeditie naar Chungawat, een berg en de Himalayas. ‘He singlehandedly saved most of the people involved, he is a hero’.

Plaats en tijd
Het verhaal speelt zich af in Engeland. De precieze plaats is onduidelijk. Daar heb ik ook niet echt aandacht aan besteed, aangezien het niet veel toevoegt aan het boek.
Aan het begin woont Alice in een appartement met Jake, haar vriend. Wanneer ze Adam ontmoet blijft hun affaire nog ongeveer een maand onbekend, maar wanneer Alice het aan Jake vertelt, kan ze natuurlijk niet meer met hem samen blijven wonen. Ze verhuist naar een appartementje dat Adam geleend had van een collega klimmer en vriend. Adam leeft op een dienst voor dienst manier.
Wanneer de eigenaresse van het pand weer terug komt verhuizen ze met de weinige bezittingen naar een ander appartement waar ze de rest van het boek blijven.
De verstreken tijd in het boek schat ik op twee tot drie jaar, niet al te lang. Er worden geen precieze tijden genoemd.

Perspectief
Het verhaal wordt uit een Ik perspectief verteld. De Ik persoon in het verhaal is Alice Loudon. Je leest haar gedachten, en gesprekken met andere mensen. Alles wat je leest is haar opvatting en denkwereld, zodat de informatie niet objectief is, maar altijd door Alice gekleurd.

Opbouw
Er wordt begonnen met een soort van proloog, over de gebeurtenissen op de berg Chungawat, in de Himalayas. Deze proloog is in ‘Hij-perspectief’, in tegenstelling tot de rest van het verhaal.
Dit stuk tekst maakt absoluut ‘no sense’ als je het boek nog niet gelezen hebt. Je gaat ervan uit dat de persoon van waaruit geschreven is Adam Tallis is, maar langzaamaan wordt duidelijk dat het iemand anders betreft. In deze tekst wordt beschreven wat Alice uiteindelijk uitvindt, zij het in een gecastreerde vorm.
De proloog wordt afgesloten door iemand die bij de politie zit. Mij is niet duidelijk wie deze persoon is. Aangezien het dezelfde politie-inspecteur betreft als in het einde van het boek ben je geneigd te zeggen dat het een vooruitblik is op de situatie waarin Alice later terechtkomt. Dit gevoel wordt nog sterker door het einde van dat kleine stukje tekst:
‘Where were we, do you remember?’ he asked.
Oh, yes, I remembered. I remembered it all.
Dit zou er op moeten duiden dat het boek als het ware een dagboek is dat later geschreven is door Alice.
Een andere mogelijkheid is dat het Tara betreft, die ook achter de geheimen van Adam was gekomen. Tara is de zus van een ex van Adam. Het is goed mogelijk dat zij in dezelfde situatie zat als Alice. Voor de rest is het volledige verhaal in chronologische volgorde verteld. Ik kan mij geen flashbacks herinneren in het boek.

Domein B

Thema

1. Het thema van het boek is de dunne scheidingslijn tussen liefde en waanzin. Alice wordt compleet verblind door liefde, en raakt dan ook gedurende het boek meer van haar ‘sanity’ kwijt. Op een gegeven moment wordt ze wakker uit de roes van haar liefde, en overziet de gevolgen die het haar heeft toegebracht.
Ik zou dit boek beschrijven als een romantische thriller.
Dit boek hoort onder het lijstje (van de boekenlijst) Lies Betrayal and Deceit thuis. Letterlijk vertaald is dat Leugens, verraad en bedrog.
Adam houdt veel dingen voor Alice verborgen, en zij neemt daar geen genoegen mee. Al snel blijkt dat Adam haar voorliegt, over wat en hoe hij is. Zijn afschuwelijke verleden is steeds verborgen gebleven voor Alice. Adam liegt dus tegen haar. Tevens valt zijn gedrag onder bedrog, aangezien hij de dreigbriefjes die zogenaamd van Tara af zouden komen, zelf maakte. Hij misleidde Alice dus.
Ook verraad komt in enige mate voor in het boek. Alice geeft op het einde haar man aan bij de politie. Adam en Alice hadden afgesproken elkaar nooit te verlaten. In zekere zin verraad Alice dus haar man.

2. Adam. Hij liegt Alice voor over zijn verleden. Bijna het volledige boek door is Alice op zoek naar de echte identiteit van haar man. Hij liegt haar voor en bedriegt haar. Niet dat hij vreemdgaat, integendeel: hij houdt zielsveel van Alice. Toch kan hij zijn donkere geheimen niet prijsgeven, want dan zou zij hem willen verlaten, of zelfs aangeven. Dat kon hij niet hebben, dan zou hij haar moeten vermoorden, zijn grote liefde. Adam doet er alles aan om zijn verleden verborgen te houden voor Alice. Een voorbeeld zijn de dreigbriefjes die hij gaat schrijven aan zichzelf als Tara dood is. Zo kan het nooit Tara geweest zijn, omdat zij toen al dood was. Hij houdt de schijn op. Op een dag moert hij zelfs zijn eigen kat, en laat Alice denken dat dat de stalker was. Wanneer hij merkt dat Alice aan het graaien is geweest in zijn verleden doet hij haar pijn, slaat hij haar. De precieze dingen die gebeuren zijn niet fris om na te vertellen, daarvoor moet het boek maar gelezen worden.

3. citaat 1: blz. 283, wanneer Alice het stukje papier vindt, waarop Adam had geoefend op het nabootsen van Tara’s handschrift.
“Then I turned it around…
…‘Had a bad day?’ I read. It was Adams scrawl, in thick black ink. Then, again, on the next line down, ‘Had a hard day, Adam?’ Then: ‘Hard day, Adam? Take a bath.’
Finally, underneath was written in familiar capital letters:
HARD DAY.
The words were written repeatedly like an infant’s writing exercise: HARD DAY HARD DAY HARD DAY HARD DAY
Then: ADAM ADAM ADAM ADAM ADAM ADAM ADAM…”
Citaat 2: blz. 319, wanneer Alice op het politiebureau zit om Adam aan te geven. Adam komt aan de balie met Deborah, een vriendin van hem, die tevens dokter is. Hij gebruikt Deborah om Alice mee te kunnen nemen. Hij liegt Deborah dus in feite voor, want zijn doel is uiteraard Alice meenemen en vermoorden. Dat zou Deborah nooit gewild hebben natuurlijk. Adam bedriegt Deborah dus as well.
“…’Alice,’ she said. ‘We’re here to help you. It’ll be all right.’ She nodded at Adam then addressed Byrne. …
…’I’m a general practitioner and under section four of the Mental Health Act of nine-teen eighty-three I am making an emergency application to take charge of Alice Loudon. After discussion with her husband, Mr Tallis here, I am convinced that she urgently needs hospital admission and assessment for her own safety.’…”

Domein C

1. Mijn verwachtingen waren hooggespannen, aangezien ik het boek aangeraden kreeg door een goede vriend, die het er constant over had. Mede daardoor kon ik mij een goed beeld vormen van waar het boek voer ging, en of ik het leuk zou vinden. Het boek voldeed volkomen aan mijn beeld, en daar ben ik blij om. De desbetreffende vriend had het zo nu en dan over de (seksuele) gruwelijkheden in het boek. Tot mijn spijt moet ik bekennen dat dat me ook wel een beetje aantrok. Maar vooral de psychologische aard van de liefde, die zo groot kan zijn dat waanzin optreedt, trok mij aan.

2. Ik heb het boek in circa drie weken uitgelezen.

3. Ik heb altijd gedacht ik het lezen van een boek in een andere taal erg moeilijk zou vinden. Dit is onjuist gebleken. Dit komt uiteraard ook door de stijl waarin Nicci French schrijft (eigenlijk schrijven). Het leest erg makkelijk weg. Zo nu en dan komt er wel een onbekend woord of begrip langs, maar dat kon ik makkelijk in de context verklaren, of opzoeken in een woordenboek. Als dit boek representatief zou zijn voor alle andere engels boeken, zou ik kunnen zeggen dat ik engels net zo makkelijk lees als Nederlands, wanneer het om een roman gaat.

4. De schrijfstijl van Nicci French spreekt mij aan. Ik heb op internet ook wat rondgeneusd naar andere boeken van hen. Die leken mij minder leuk dan dit boek, moet ik zeggen. Toch zou ik wel nog een ander boek van hun willen lezen, al is het maar om vergelijkingsmateriaal te hebben.

5. Het einde van het boek paste goed bij het verhaal. Adam Tallis pleegt op het einde zelfmoord, wat goed past bij zijn karakter. Hij is een man die houdt van vrijheid, vandaar ook zijn bergklim-achtergrond. Wanneer hij dreigt opgesloten te worden kiest hij ervoor om zichzelf om zeep te helpen. Als hij opgesloten zou worden, zou hij niets meer hebben om voor te leven. Alice is weg, hij kan niet meer bergbeklimmen. Een ander einde kan ik me dus niet echt voorstellen.
Wanneer je nog verder terug gaat in het ‘einde’, zou je het moment dat Alice haar man aangeeft bij de politie ook mee kunnen rekenen. Dit is ook een zeer logische stap voor haar: ze is er net achtergekomen dat haar man is vermoord. Toch zou ze er ook voor gekozen kunnen hebben om weg te rennen, weg te vliegen van de narigheid, de man van wie ze houdt, de moordenaar. Toch zou ik dit einde minder toepasselijk vinden, aangezien Alice een rechtvaardige vrouw is. Ze zou de gedachte dat er een moordenaar vrij rondloopt niet kunnen verdragen. Het gekozen einde ligt dus het meeste voor de hand.

6. Ik denk dat het boek in hoofdzaak geschreven is om de lezer te vermaken. Het is een intrigerend boek dat de lezer als genageld laat zitten. Het verhaal is meeslepend. Daarom zou ik het tot vermaak willen rekenen. Aan de andere kant zit er ook wel iets van waarheid in het thema, dat liefde niet ver van waanzin af kan zitten. Het boek kan dus ook enigszins als een waarschuwing gezien worden, alhoewel de gebeurtenissen in het boek een beetje té extreem zijn om in het echt voor te kunnen komen.

7. Killing Me Softly is het meest intrigerende en spannendste boek dat ik ooit gelezen heb. Het verhaal is uitermate meeslepend, ondanks het feit dat het zeer erg neigt naar fictie; het verhaal is zo weergegeven dat men zich kan inleven in de karakters. Liefde is een gewoon thema voor boeken, maar deze uitvoering ben ik nog nooit tegen gekomen. Een beschrijving zou kunnen zijn (door mensen die het boek nog niet gelezen hebben), twintig-in-een-dozijn detective/thriller romannetje. Deze vlieger gaat helaas niet op. Het gegeven kan dan misschien wat simpel zijn, het is zo uitgewerkt dat het makkelijk een meesterwerk genoemd kan worden. Wat ik ook leuk vind, is dat ik het boek in het engels gelezen heb. De ‘vreemde’ taal geeft een aparte dimensie aan het boek. De typische engelse dingen komen dan beter naar voren. (zoals de Mental Health Act, dat kennen we hier volgens mij niet echt). In drie woorden en een uitroepteken: een fantastisch boek!

8. Citaat: blz. 146:
“How was it that I was here, in this terrible silence? Why was I letting him do this to me and who had I become that I would let him? I shut my eyes again and this time he didn’t tell me to open them. He put his hands around my neck and said, ‘Don’t move now, don’t worry.’ Then he began to squeeze. I wanted to tell him to stop but somehow I didn’t, couldn’t. I lay on the sleeping bags by the fire, in the dark, and he pressed down. I kept my eyes closed and my hands still: my wedding present to him, my trust. The flames danced on my closed lids, and my body writhed under his, as if I had no control over it. I felt the blood roaring round my body; my heart hammering; my head thundering. This was neither pleaser nor pain any longer. I was somewhere else, in some other world where all boundries had disintegrated. Oh, Christ. He must stop now. He must stop. Darkness rolled in behind the bright lines of pure sensation.”
Ik heb dit stuk gekozen omdat het duidelijk laat zien dat de liefde hier in zekere zin ver te zoeken is, maar toch wel aanwezig; heel vreemd. Adam houdt zielsveel van Alice, maar doet haar toch pijn. Hij houdt er sadistische trekken op na. Alice laat het over zich heenkomen uit haar liefde voor Adam. Dit laat ook weer zien hoe dicht liefde en waanzin bij elkaar kunnen liggen (althans in dit boek dan).

Dit verslag is bedoeld als naslagwerk, niet om plagiaat mee te plegen. Gebruik geschiedt op eigen risico. De verslagen op Scholieren.com zijn ingestuurd door middelbare scholieren (tenzij anders vermeld) en worden niet gecontroleerd op fouten. Heb je in dit verslag een fout gevonden of heb je een aanvulling? Laat het dan weten door een reactie te geven.