Heb je zin om een korte enquête in te vullen over jouw ergernissen op school? Meedoen kost een paar minuutjes van je tijd.

Geschreven door:

Mij..

Datum ingestuurd:

9 maart 2004

Niveau:

3 havo

Taal:

Nederlands

Woorden:

1800

Opvragingen:

3903 (65 deze maand)

Waardering:

3.5/5 (48 stemmen)

Titel:

Zonnekind

Auteur:

Tijsinger, Ellen

Jaar van uitgave:

1998

Auteur:

Tijsinger, Ellen

Nationaliteit:

Nederlands

Geboren:

7 september 1947

Populaire titels:

A Praktische gegevens

1.De titel van het boek is “Zonnekind”. De auteur is Ellen Tijsinger.
2 De uitgeverij is Van Goor.
3 Jaar van uitgave is 1998.
4 Ik heb de derde druk gelezen uit het jaar 2000
5 Het aantal bladzijden zijn 147.
6 Het genre is kinderarbeid.
7 Het boek bestaat uit 28 hoofdstukken.
8 Bijzonderheden: de auteur is samen met haar dochter in India geweest en hebben zelf de dingen uit het boek gezien. Ze heeft het ook voor haar dochter als herinnering geschreven.
9 28 februari 2004.

2.
1 De titel is Zonnekind omdat Surya ( dat betekend zonnekind) word vernoemd naar de zonnegod en hij de hoofdrolspeler is.
2 Omdat het gehele boek over Surya gaat. Iedereen weet dat Surya zonnekind betekend.
3 Is er niet

3.
1 Het verhaal kan zich in deze tijd hebben afgespeeld. Er is nog steeds erg veel kinderarbeid in India en ze hebben het in India nog steeds erg slecht. Een fragment uit het boek:
“We dachten dat je doodging,” snikte ze en toen pas begreep Surya wat voor verschrikkelijke dingen er waren gebeurd voor hij was gekomen.
Dag in dag uit weefde hij zijn sari zonder op of om te kijken. Zijn armen en schouders deden pijn, maar dat was niets vergeleken de pijn die hij van binnen voelde.”
Er is verder ook geen beter fragment in het boek, want in deze tijd hebben ze in India vast nog steeds geen computers.

4.
Het verhaal duurt ongeveer 3 jaar. Er wordt telkens weer over moesons gepraat.

5.
De belangrijkste gebeurtenissen spelen zich onder andere af in het dorpje waar Surya is geboren. Ook in de weverij waar Surya sari´s moet weven, elke dag weer. Ook bij de heilige rivier de Ganges en in Benares waar Maya (het meisje waarmee hij vlucht uit de weverij) haar familie terug vind.

6.
De hoofdpersonen:
Surya: hij is vernoemd naar de zonnegod.
Hij is heel slim, moedig en zorgzaam. Hij wil graag naar school en zijn broertjes en zusjes leren lezen. Hij gelooft dat de goden hem altijd zullen beschermen omdat hij vernoemd is naar de zonnegod.
Maya: is een meisje die Surya tegenkomt in de weverij. Zij is daar al heel lang en weet niet eens meer hoe haar ouders er uit zien. Ze wordt later in het verhaal goede vriendin met Surya. Ze is heel bang en onzeker. Ze is bang om iets fout te doen. Maar dat komt doordat de man dat uit de weverij steeds opnieuw zegt. Maya doet Surya denken aan zijn jongere zusje Malaika.
De bijpersonen:
Sagar: hij werd een vriend van Surya. Hij zat al een veel langere tijd in de weverij. Hij is ouder dan Surya. Hij wil zo gauw mogelijk uit de weverij. Maar hij is ook wel erg streng voor zichzelf. Hij vindt dat hij goed moet door werken en vind dat de andere dat ook moeten doen.
Ankit: hij werkt ook in de weverij samen met de andere drie. Hij is erg ziek door het harde werken. Hij is ongeveer even oud als Surya denkt hij. Hij wil graag uit de weverij ontsnappen, maar is te ziek om met Surya en Maya mee te gaan. Dus Sagar blijft bij hem.

Het verhaal is geschreven in hij/zij - perspectief: Je leest de gevoelens van Surya, de hoofdpersoon, maar niet van anderen. Van de anderen weet je alleen hoe ze kijken, wat ze doen en hoe ze eruit zien. Bijvoorbeeld dit fragment:
“Dag in dag uit weefde hij zijn sari zonder op of om te kijken. Zijn armen en schouders deden pijn, maar dat was niets vergeleken met de pijn die hij vanbinnen voelde.
Dit is er geworden van Surya het zonnekind, dacht hij bitter. De goden hadden hem in de steek gelaten en zijn familie zag hij nooit meer terug…..”

Ik denk dat de auteur het zo heeft geschreven omdat hij wil laten zien wat Surya denkt. Hij is de hoofdpersoon dus laat ze zien wat hij voelt en niet wat de anderen voelen want dat zijn bijpersonen.

De manier waarop de auteur formuleert is: tegenwoordige tijd.

Tijdens de reis naar de weverij bespreekt de auteur heel goed wat Surya ziet. Hij reist door een drukke stad en is dat niet gewend. Want hij komt immers uit een klein rustig en gemoedelijk dorpje. Als hij bij de weverij is ontmoet hij nieuwe personen die er ook werken. Ik vind niet dat er duidelijk word verteld wie ze zijn, waar ze vandaan komen, hoe oud ze zijn etc. In de weverij valt er niet veel te vertellen over de ruimte want ze zitten elke dag in hetzelfde hok te weven. Er kruipt wel allemaal ongedierte in het hok en voor sommige moeten ze wel oppassen. De auteur beschrijft wel goed hoe Surya zich voelt en hoe het met de anderen in de weverij gaat.

Hier zijn 5 verhaalmotieven: drugs, oorlog, discriminatie, een bepaalde ziekte, puberteit.
Hier zijn 5 abstracte motieven: eenzaamheid, ongelukkig, angstigheid, onzekerheid, schuldgevoel.
Er komen in het verhaal geen leidmotieven in voor.
Het onderwerp is: ontsnapping van kinderarbeid.
Het thema is: kinderarbeid.
Surya dacht dat hij naar een school zou gaan, maar in werkelijkheid waren zijn ouders bedrogen en moest Surya elke dag weven.

Het verhaal wordt in chronologische volgorde verteld. Als je het boek openslaat dan begint het met de geboorte van Surya. Nadat Surya geboren is en zijn naam krijgt, komt er een flash-forward van ongeveer 12 jaar.
De auteur past tijdversnelling toe omdat het met de geboorte begint tot en met ongeveer 15 jaar. Als je het verhaal helemaal zonder tijdversnelling zou gaan lezen, zou het boek oneindig duren.

Geboorte, school, bedrogen, werken, ongelukkig, kinderarbeid, ontsnappen, speciale school, gelukkig. Er is sprake van een flash-forward na zijn geboorte.

Dit boek heeft een opening in handeling. Want het verhaal begint midden in een gebeurtenis. Namelijk dat Surya geboren is. De priester schreeuwt zijn naam hardop. Dat is het begin.
De functie is dat er ook meteen word verteld waarom hij Surya heet. Hij is geboren in het seizoen van de oogst. De kracht en het vuur schuilen in hem.

Ik heb dit boek omdat ik die nog had liggen en ik had niks anders. Het leek me niet echt interessant. Ik lees meestal andere boeken met andere onderwerpen, maar toen ik erin begonnen was, vond ik het boek echt heel leuk.
2. Ik vond het een heel zielig boek. Vooral als hij werd gestraft omdat hij niet hard genoeg werkte enz.
3. Het thema spreekt mij nu erg aan. Ik vond het een mooi boek met een goed onderwerp. Het is ook nog zinvol om dit thema te behandelen. Want de meeste jongeren weten nog niet zoveel over kinderarbeid en op deze manier is het ook nog leuk om er over te leren.

Ik vind dit een heel geloofwaardig verhaal, want kinderarbeid gebeurt nog steeds. En de gevoelens, problemen en gebeurtenissen zijn dus erg geloofwaardig.

Het verhaal is voor mij natuurlijk niet herkenbaar. In Nederland komt het geloof ik niet meer voor. Ik kan me er wel een beetje in verplaatsen maar ik weet natuurlijk niet hoe het is om als kind elke dag te werken. Surya heeft zijn problemen goed opgelost hij is heel moedig.

Ik vind het perspectief goed gekozen. De auteur kon op zich wel iets meer vertellen over de bijpersonen. Als de auteur een ander perspectief had gekozen, zou het verhaal moeilijk te volgen zijn denk ik.

De auteur beschrijft de ruimte goed vind ik.

Ik vind de stijl van dit verhaal goed geschreven. Het is mooi geschreven en geloofwaardig.

Het verhaal is overzichtelijk omdat het in chronologische volgorde geschreven is. Het gaat van geboorte naar 15 jaar oud. Wel met een flash-forward erin maar het is toch overzichtelijk. De inleiding is ook leuk geschreven, je weet meteen waarom Surya, Surya heet

Er zijn meerdere belangrijke momenten in dit verhaal. De geboorte, de weverij en dan de ontsnapping. Die momenten zijn met spanning beschreven. Met angst ook.

Ik vind dit boek echt heel erg mooi. Dit boek is niet wat ik ervan had verwacht, want dit boek sprak me niet meteen aan. Het boek is veel meer van wat ik ervan had verwacht.


Samenvatting:
Zonnekind gaat over, een jongen Surya die wordt geboren en word vernoemd naar de god van de zon van India. Surya woont met zijn ouders, grote zus (Shanta), kleinere broertje (Ram) en zusje (Malaika) in een arm dorpje in India. Nadat Surya’s oudste zus ging trouwen met Narander was al hun schatgeld op en moesten ze nieuw geld gaan sparen voor de bruiloft van zijn kleine zusje Malaika. Surya’s vader ging samen met zijn vriend Mohan naar de stad om werk te zoeken. Ze kwamen terug zonder werk maar ze hadden wel een man gevonden die werk had voor Surya en die hem kon leren lezen en schrijven.
Toen Surya met de man mee ging bleek het dat hij iets heel anders ging leren, Surya werd in een weverij gestopt en moest sari’s weven. Samen met een paar andere kinderen zat hij in een hutje waar ze maar weinig eten kregen, geen schone kleren en het stonk in het hutje. De kinderen die al in het hutje zaten bleken er al heel lang te zijn. Ze werkte als slaven voor de man en moesten hard werken. Op een dag ontsnapte Surya en Maya (een klein meisje dat er al heel lang zat) ze hadden beloofd om hulp te gaan zoeken voor de anderen. Na een hele lange reis kwamen ze bij de Ganges terecht de heilige rivier van India. Ze gingen daar mensen helpen om een klein beetje geld te verdienen. Maya wist niks meer van haar familie ze zou ze niet eens herkennen maar wat ze wel had was een ketting met een schelpje eraan. En een vrouw herkende Maya doordat kettinkje. Maya bleek haar nichtje te zijn. De vrouw bracht Maya naar de vader en haar vader kende een man die bij een organisatie werkte die tegen kinderarbeid is. De man hielp hun de kinderen bevrijden en Surya kreeg zijn familie terug. Om te herstellen van alles wat ze hadden meegemaakt hadden ze een speciale school gebouwd om daar te kunnen rusten en te leren lezen en schrijven.

De uitwerking van het thema heeft de auteur goed gedaan. Het thema is duidelijk en mooi geschreven.

Ellen Tijsinger werd geboren op 7 september te Utrecht. Voordat ze boeken schreef werkte ze als lerares op verschillende scholen. Ze gaf handenarbeid, kinderpsychologie, kinderliteratuur, en spelleiding. Onder de naam Ellen de Vries Tijsinger schreef ze vboeken en artikelen voor volwassenen over jet leven en omgaan met jonge kinderen. Ook haar eerste kinderboeken verschenen onder die naam. Vanaf haar derde kinderboek gebruikte ze de naam Ellen Tijsinger. Ze is getrouwd en heeft een dochter en een zoon. Ze heeft in totaal 21 boeken geschreven en 7 daarvan zijn door de kinderjury bekroond.

Ik heb niks anders gebruikt bij het maken van dit leesverlag. Alleen een woordenboek. (Kramers nieuw woordenboek Nederlands)

Dit verslag is bedoeld als naslagwerk. Gebruik geschiedt op eigen risico. De verslagen op Scholieren.com zijn ingestuurd door middelbare scholieren (tenzij anders vermeld) en worden niet gecontroleerd op fouten. Heb je in dit verslag een fout gevonden of heb je een aanvulling? Laat het ons dan weten.

zoeken



Gelukkig heeft Scholieren.com nu elke vrijdagmiddag film.

geef je mening: Sinterklaas

Hoe vier jij Sinterklaas?



» resultaten poll